Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kuntc» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 14 февраля 2011 г. 11:35

Джонатан Троппер. Дальше живите сами

[IMGRIGHT]http://www.ozon.ru/multimedia/books_cover...[/IMG]

У каждой семьи свои тараканы в голове. Каждая семья сходит с ума по своему. У всех свои заморочки. Джонатан Троппер расскажет об одном таком несколько необычном семействе, немного диковатом на первый взгляд. Как говорит главный герой: «Меня, конечно, бесит неспособность Фоксманов выражать эмоции в переломные моменты жизни – патент можем брать на это дело, ей богу. Любое событие, требующее мало мальской искренности, в нашей семейке мгновенно принижается или передергивается. Мы подкалываем и даже оскорбляем друг друга на днях рождения и свадьбах, в радости и в болезни». Но это только одна, общая черта характера членов семьи, А внутри есть еще куча мелких проблем, непонимания, раздраи, напряженные отношения, что еще с детства тянутся. И вот такой семье предстоит провести вместе семь дней шивы (что-то вроде поминок у евреев) по умершему отцу. Ясно, что тихо-мирно эта неделя вряд ли пройдет.

Глава семейства Морт Фоксман был молчаливый, грубоватый человек. Выходец из Европы, электрик, владелец нескольких магазинов, которыми управлял вместе со старшим сыном Полом. Пол в былые времена подавал хорошие надежды в спорте, считался местной звездой, но из-за трагического происшествия, когда он чуть ли не погиб из-за злющей собаки, защищая честь брата и рассказчика этой истории Джада, с карьерой вынужден был попрощаться. В происшествии винит брата, из-за чего между ними постоянно напряженные отношения. Сам же Джад пребывает в депрессии и расстроенных чувствах из-за измены жены и предстоящего развода. Есть еще младший брат Филипп, «Пол Маккартни Фоксманов», раздолбай, которого постоянно носит черт знает где. Венди, сестренка, вышедшая замуж за бизнесмена, у которого в голове только лишь одна работа. А мама же… Мама – автор успешной книги о воспитании детей, которая пережила уже больше двадцати переизданий, где рассказывала о своих детях. Кому понравится, что его одноклассники читают о том, как тебя в детстве приучали к горшку?

Общее впечатление, как от добротной голливудской комедии вроде «Знакомства с родителями». Только еще лучше. Не зря кинодельцы присмотрели этот роман для экранизации. Мне очень понравился блямбер на книге от Bookpage: «…Запутанная история семьи Фоксман, болезненная, грустная и смешная, в конце концов оказывается поразительно реальной». Реальной – ключевой слово. Поначалу все воспринимается как простая забавная история, но постепенно, среди предложений и слов, начинаешь замечать свои же каждодневные проблемы, своих родственников. Даже несмотря на то, что книга написана американцем и рассказывает об американских евреях. Слегка пошловата, размышления «ниже пояса» достаточно часто мелькают на страницах. Так что, если кого-то коробит сцена, в которой главный герой кидает торт в голую задницу любовника его жены, а тот с воплями бежит в ванную тушить свои яйца, могут не читать. Мне же эта книга Троппера понравилась, весьма неплохое чтение для отдыха. Недавно Corpus выпустил еще один роман Троппера, «Книга Джо». Буду брать.

7 из 10


Статья написана 11 февраля 2011 г. 21:02

Дин Кунц. Брат Томас

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Вторая книга о Томасе закончилась тем, что этот странный паренек решил на время отгородиться от окружающего мира и его проблем в одном из монастырей. Есть такая возможность пожить в этих местах в качестве гостя. Лично мне этот ход показался излишне театральным, не подходящим, поэтому от третьего тома о приключениях Томаса не ожидал ничего хорошего. Настраивался на повторение всего, что было ранее, только в других декорациях. Только еще хуже. А вот нет, на самом деле неплохо получилось. По крайней мере точно не хуже, чем история из «Казино смерти».

Монастырь, в котором укрылся Томас, носит имя Святого Варфоломея. С виду ничего особенного, обычная обитель монахов. Если только не знать о том, что на его территории располагается подземная лаборатория Джона Хайнмана, гениального ученого, кто стоит на пороге разгадки тайн материи, и кто ушел из мирской жизни и отдал все свои миллиардные накопления этому монастырю. На часть этих денег монастырь содержит школу-приют для детей-инвалидов. Есть еще среди монахов наш бывший соотечественник Родион Романович. Ну и, конечно, сам Одд Томас, который однажды встречает среди детей нескольких бодэчей, а значит снова впереди катастрофа и смерть; значит снова Томасу предстоит попытаться предотвратить неизбежное.

В общем «Брат Томас» повторяет первые две книги. Главный герой бродит по монастырю, встречается с людьми и сверхъестественными существами и ищет способ избежать гибели детей. Точнее делает вид, что что-то делает, потому что расследование, как таковое, снова сводится к банальному хождению туда-сюда, а кто стоит за всеми неприятностями известно с самого начала. Не сказал бы, что занимательно было читать об этом.

Кунц опять хорош местами, в деталях. В атмосфере. Понравилось то, что автор не стал сосредотачивать все внимание вновь только на одних призраках, а ввел новых странных существ. Жутких монстров из множества мелких костей, что постоянно крутятся, движутся, перемещаются, собираясь в разные рисунки. Как в калейдоскопе. Хороша сцена первой встречи Томаса с этим существом. Интересен эпизод в тоннеле под монастырем.

Но опять – чересчур много лишних отступлений. Местами даже каких-то идиотских. Ну как еще назвать это, когда при первой встрече с костяным чудищем Томас начинает рассказывать историю о том, как мама пугала его в детстве Санта-Клаусом, который отрезает пиписьки у непослушных детей?

И еще мне стало понятно, почему же Томас кажется таким странным: все дело в том, что мысли персонажа не подходят герою. Это скорее слова самого автора, а не Одда. Потому что очень странно, что двадцатиоднолетний парень знает наперечет все старые фильмы, песни, актеров, но ни разу не упоминает кого-то из современности.

6 из 10


Тэги: Дин Кунц
Статья написана 10 февраля 2011 г. 20:29

[IMGRIGHT]http://st.kinopoisk.ru/images/poster/sm_1...[/IMG]

Зона 39 – это пограничная территория между силами повстанцев и Федерацией. Выжженная пустошь, где нет ничего живого на много километров вокруг. У каждой из сторон – своя база, на которой сидят наблюдатели-одиночки и пресекают попытки перебежчиков проникнуть на чужую территорию. Все это результат чудовищной войны, что ввергла мир в постапокалиптический кошмар и вынудила оставшихся в живых людей прятаться в крупных городах. И вот на базу Федерации прибывает главный герой. С этого момента и начинается самое интересное.

Прежде всего понравилась некая таинственность, иллюзорность всего происходящего. Как расплавленный воздух над выжженными солнцем песками. Чувство опустошенности, запустения. Тут очень хороши кадры, где главный герой разъезжает на своем багги по пескам в погоне за перебежчиками – красиво, атмосфера постапокалисиса чувствуется на все сто.

Стоит также отметить и видения, что посещают главного героя. Убитую недавно жену вроде как объясняется чем-то вроде наркотиков (что это – не говорят), вызывающих воспоминания. Но вот откуда берется видение бывшего ранее на этой базе человека? Сразу ясно, что за всем этим кроется какая-то тайна, загадка.

Которая в итоге приведет к яркому и быстрому финалу, немного неожиданному по характеру.

Вот это все понравилось, а начало, первые минут пятнадцать… Нет, не пришлись по вкусу. Хотел было уже выключить фильм, но, к счастью, решил все-таки досмотреть до конца.

8 из 10


Статья написана 9 февраля 2011 г. 21:26

Джеффри Барлоу. Спящий во тьме

[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]

Диво, какая чудная книга! Неспешная, неторопливая. Обстоятельная, рассудительная. Забавная, немного необычная. Для настоящих джентльменов. Мне два автора вспоминаются прежде всего: Сюзанна Кларк и Джеймс Блейлок. От «Джонатана Стрэнджа» — викторианская витиеватость текста, стилизация под Диккенса и подобных ему. Только чуть проще, в том числе и персонажи, и не как литературные герои, а просто как люди. Они-то, жители Солтхеда, мне и напомнили Блейлока, прежде всего его героев из «Эльфийского корабля».

Очень понравились декорации. По ходу дела получается, что «Спящий во тьме» — одна из самых необычных книг, что рассказывает о жизни после всепланетной катастрофы. Некогда на Земле произошло разъединение, упала комета, в результате чего наступил новый ледниковый период. Былой мир уничтожен, а выжившие теперь проводят свою жизнь бок о бок с мамонтами-громотопами, саблезубыми котами и зловещими птицами-тераторнами. Что самое главное, остатки человечества не скатились в дикарское состояние, а остановились на уровне позапрошлого века. И вот такой контраст между тихим английским городком со священником, трактирами, докторами, пятичасовым чаепитием с одной стороны и диким миром за околицей с другой – весьма и весьма любопытен.

Впрочем, хоть тайну происходящего в Солтхеде надо будет искать в далеком прошлом, факт постапокалипсиса не суть важен. Даже сам Барлоу лишь слегка его упоминает, не вдаваясь в излишние детали. «Спящий во тьме» прежде всего тонкая ироничная стилизация под сверхъестественный ужас вроде Лавкрафта. И это – интересно.

Только вот какая штука: если в Джонатана Бинга, простачка Дули и пса Ахава из «Эльфийского корабля» Блейлока я в свое время влюбился с первой страницы, то у Барлоу, к сожалению, так и не нашлось для меня симпатичного персонажа. Кто-то уж слишком чудаковат. Кто-то чересчур принципиален, вроде владелицы «Синего пеликана» мисс Хонивуд – ух, злюка!. Кто-то противен, как добросовестный мистер Иосия Таск. А кто-то просто неинтересен. Разве что вот за Скрибблером следил с интересом, а больше нет, не нашлось никого.

И еще один момент, что не особо понравился: плоховато у Барлоу получилось закрутить интригу. В Солтхеде происходит множество самых разных странных событий: пляшут мертвые матросы, приплывает затонувший корабль, всюду появляются призраки… Но все это воспринимаешь как-то равнодушно. Больше интересует не вот эта история, а окружающие ее детали. А по-моему, в отличной книге все должно быть на равных правах. Вот во второй книге Барлоу — «Дом в глухом лесу» — что я сейчас читаю с этим пока дела получше обстоят.

9 из 10


Статья написана 8 февраля 2011 г. 21:21

Харлан Кобен. Нарушитель сделки

[IMGRIGHT]http://www.ozon.ru/multimedia/books_cover...[/IMG]

«Нарушитель сделки» — первый роман Кобена из серии о Майроне Болитаре, спортивном агенте и детективе-любителе. И один из первых в творчестве этого писателя. Может быть, поэтому и столь неряшлив по сравнению с более поздними книгами – не набралось еще достаточного опыта. Или, быть может, редактор был похуже. Правда вот кроме «Нарушителя» читал пока что всего три детектива у Кобена, подробно все изменения проследить не могу, но недостатки, что в «Чаще» или «Не говори никому» были либо малозаметны, либо полностью отсутствовали, здесь видны невооруженным глазом.

В центре внимания оказывается исчезновение Кэти Калвер, невесты восходящей звезды футбола Кристиана Стила. Произошло это несколько лет назад и сегодня многие уже уверены, что девушки нет в живых; что она стала жертвой маньяка или грабителя. Но вот однажды Кристиану по почте приходит «взрослый» журнал, где в разделе объявлений услуг секса по телефону парень находит фотографию Кэти. Кристиан просит своего спортивного агента Майрона Боливара выяснить злая ли шутка это, или Кэти действительно жива.

История в общем-то свойственна Кобену. Вновь в центре внимания оказывается преступление из прошлого. Вновь происходит нечто, что заставляет героев вновь обратиться к былому. Вновь расследование этого забытого дела выпускает на свободу самые нелицеприятные подробности участников… Черное становится белым, белое – черным… И вот к самому-то расследованию у меня никаких претензий нет. Очень интересно. В хорошем смысле – запутанно. Понравилось то, как Кобен в финале собрал все полученные ранее сведения воедино и дал читателю шанс еще раз все обдумать и попытаться самому угадать злодея. Я попробовал – не получилось.

Но вот все то, что с расследованием не связано, получилось хуже. Кое-что даже значительно. Во-первых, почти все персонажи – картинны. Частенько встают в горделивые позы, ведут себя словно на экране голливудского кинофильма. Местами фразы и диалоги из той же оперы. Джессика разговаривает с другом семьи об убийстве своего отца, словно берет у него интервью. Один из громил-наркоторговцев разговаривает «нарезкой» из избитых фраз. Что-то можно списать на недостатки перевода, по-моему, он здесь не самый удачный. Но вот то, как Кобен постоянно подыгрывает Боливару по ходу действия (в основном «заставляя» появляться в нужные моменты его приятеля Уина), плохим переводом не объяснишь. Например одна из второстепенных линий, которая обещала главному герою много неприятностей, была просто обрублена «случайным» совпадением.

Такие вот дела. Не самые приятные. Но серию о Боливаре читать продолжу, может дальше дела на лад пойдут…

5 из 10





  Подписка

Количество подписчиков: 63

⇑ Наверх