Книжные аннотации посетителя «Кел-кор»
Страницы:123456789...636465666768697071...8384858687 | ||
1321. | Кларк Эштон Смит «Последнее колдовство» | |
Маг Малигрис сидел в своей башне в Сасрэне, столице Посейдона, и вспоминал свою молодость. Тогда он любил девушку по имени Найлисса. Теперь старый чародей решил вызвать дух прежней возлюбленной, чтобы еще раз полюбоваться на нее. | ||
1322. | Кларк Эштон Смит «Семь испытаний» | |
Ралибар Вуз, магистр Коммориона, отправляется к горе Вурмисадрет охотиться на вурмисов. Его спутники отстают от него, когда он забирается на плато и видит дым от костра. Он решает разузнать, кто живет на плато, ведь вурмисы не умеют пользоваться огнем. Из-за своего любопытства Ралибар Вуз мешает могучему колдуну Эздагору совершить заклятие, и тот отправляет его в качестве жертвы великому Цатоггуа. Однако это только первое из испытаний, через которые предстоит пройти Ралибару Вузу... | ||
1323. | Кларк Эштон Смит «Смерть Малигриса» | |
Двенадцать сильнейших волшебников Сасрэна и король Гадейрон собрались в полночный час вместе, чтобы решить вопрос о колдуне Малигрисе, давным-давно сидящем в своей башне и наводящем страх на весь Посейдонис. Король говорит о том, что, возможно, Малигрис мертв. Если это правда, то следует положить конец его власти... | ||
1324. | Кларк Эштон Смит «Уббо-Сатла» | |
Пол Трегардис купил в антикварной лавке тускло мерцавший матовый кристалл. В Книге Эйбона он читал о нем — вполне возможно, этот камень принадлежал некогда магу Гипербореи Зону Мезамалеху. В нем колдун созерцал множество картин, изображавших прошлое Земли, однако сведений о том, что маг видел, почти не осталось. Трегардис решил проверить, действительно ли это тот самый камень... | ||
1325. | Кларк Эштон Смит «Ужасы Йондо» | |
Герой спасся от жестоких инквизиторов Онга, но при этом очутился на границе пустыни Йондо, об ужасах которой ходили самые невероятные слухи. Что теперь делать герою: перебороть себя и отправиться через пустыню или вернуться? | ||
1326. | Майкл Маршалл Смит «Позже» | |
А как все было замечательно! Он любил ее, она любила его... И жили бы они долго и счастливо, если бы... Впрочем, так же все продолжается, если опустить одну незначительную деталь... | ||
1327. | Майкл Маршалл Смит «Получать лучше» | |
Ему очень повезло. Несказанно повезло. Потому что он знает больше, чем другие — такие же, как он. Благодаря Мэнни ему ведомо, кто он и для чего существует. Теперь он не намерен мириться с таким положением вещей. И, пусть позже будет что угодно, но своего брата он непременно навестит. | ||
1328. | Фёдор Сологуб «В плену» | |
Пака оказался в плену — злая фея увезла его от матери на ковре-самолёте. И хоть она похожа на маму, но мальчик-то знает, что это злая фея. А тут ещё двое аргусов: mademoiselle и студент, которые не выпустят его к реке поиграть с босоногими мальчишками. Но трое ребят, узнав о том, что Пака — пленный принц, решили помочь ему и вызволить на волю. | ||
1329. | Фёдор Сологуб «Тела и душа» | |
Радугин и Скворцов разговорились об удивительной работоспособности первого. Тот решил открыть тайну своему собеседнику и рассказал, как однажды повстречался с чем-то сверхъестественным и невероятным. | ||
1330. | Орест Сомов «Киевские ведьмы» | |
Казак Федор Блискавка женился на Катрусе Ланцюговне. Ходили слухи, что ее мать, старая Ланцюжиха, — ведьма, и некоторые пытались предостеречь Федора от этой женитьбы, но Блискавка лишь смеялся им в лицо. Однако скоро и сам он стал замечать в жене странное беспокойство, которое овладевало ею под исход месяца при наступлении ночи. Казак решил узнать, в чем дело... | ||
1331. | Орест Сомов «Кикимора» | |
В пути извозчик Фаддей рассказывает барину историю, приключившуюся с крестьянином, жившим в их деревне, Панкратом Пантелеевым. В его доме поселилась Кикимора, и стал Панкрат думать, как ее выгнать... | ||
1332. | Чарльз Р. Сондерс «Mai-Kulala» | |
На пути в Борну Имаро приходит в деревню Кулала, что стоит на краю леса Итури Кубва. Один из жителей селения предлагает наёмнику на выбор два пути: опасный — прямиком через лес, или длинный — по Слоновой Дороге. Илиассай выбирает более короткое путешествие. В чаще Имаро встречается с нанди — медведем-собакой, которые, как предполагалось, уже исчезли с лица земли. Но дикое животное прогоняет удивительной красоты женщина, представившаяся воину как Маи-Кулала, королева селения. Почему она живёт в лесу, вдали от деревни? Имаро не слишком-то задаётся этим вопросом, пока живёт вместе с ней в Итури Кубве. Но по истечении месяца он волей-неволей узнаёт тайну прекрасной Маи-Кулалы... | ||
1333. | Чарльз Р. Сондерс «Imaro» | |
Первая редакция первого романа об Имаро, «сыне-без-отца», воине из племени илиассаев, к которому он никогда не принадлежал. Произведение повествует о том, как Имаро, живя среди илиассаев, постепенно возмужал и, пройдя обряд инициации, ушёл с родной равнины Тамбуруре. Затем он попал в плен к Королям-Гигантам, сумел освободиться, возглавить шайку разбойников, называемых харамиа. Он встречает женщину, которую приходится спасать от жестокой участи. Преодолев множество испытаний и встретив нового друга-пигмея, Имаро собирается в долгий путь — в далёкую северную страну Куш... | ||
1334. | Чарльз Р. Сондерс «The Quest for Cush» | |
Первая редакция второго романа об Имаро, «сыне-без-отца», воине из племени илиассаев, к которому он никогда не принадлежал. Имаро, нашедший любимую женщину и верного друга, вступает в далёкий путь. В конце дороги лежит таинственная северная страна Куш, но прежде чем друзья доберутся туда, их ждёт множество испытаний: в городе Мвенни и во владениях народа Бана-Гуи, а также посреди западного океана Бахари Маширики. Но в конце концов Имаро с товарищами доберётся до Куша, чтобы там начать готовиться к новым испытаниям... | ||
1335. | Чарльз Р. Сондерс «The Trail of Bohu» | |
Тучи сгущаются над всем Нюмбани: эрритены из южной земли Наама строят планы захвата всего континента. Но прежде чем идти в атаку, им необходимо обезопасить себя от одного-единственного человека: Имаро. Тот пока живёт в Куше и наслаждается жизнью с женой Танишей и сыном Килево. Однако этому не суждено долго длиться: на погибель илиассаю злодеи Наамы послали некого человека, лицо которого всегда скрыто защитным заклинанием и вокруг головы которого постоянно клубится тьма. Никто не знает, как этот человек выглядит на самом деле и как его зовут, поэтому друзья Имаро дали злодею имя: Боху. Этот таинственный колдун причинил много неприятностей илиассаю, и тот вместе с верным Бамбути отправляется в погоню за противником — на юг, всё ближе и ближе к Нааме. В этом пути, предпринятом после серьёзных бед в своей жизни, Имаро предстоит испытать и радость, ибо он наконец узнает больше о своём происхождении... | ||
1336. | Чарльз Р. Сондерс «Imaro» | |
Вторая редакция первого романа об Имаро, «сыне-без-отца», воине из племени илиассаев, к которому он никогда не принадлежал. Повествование разделено на две части. В первой рассказывается о том, как жилось Имаро среди илиассаев, пока он не сбежал после проведения обряда инициации. Во второй части воин, уйдя с родной равнины Тамбуруре, попадает в шайку разбойников, называемых харамиа, и вскорости становится их предводителем. Он обретает друзей и любовь, участвует во множестве сражений, а в итоге остаётся один. Но путешествие воина продолжается... | ||
1337. | Чарльз Р. Сондерс «Imaro 2: The Quest for Cush» | |
Вторая редакция второго романа об Имаро, «сыне-без-отца», воине из племени илиассаев, к которому он никогда не принадлежал. Покинув шайку разбойников, воин идёт следом за похитителем его возлюбленной Таниши, обретая попутно ещё одного друга — пигмея Помфиса. После испытаний, выпавших на долю друзьям в Городе Безумия, они выходят на новую дорогу. Теперь их путь лежит в таинственную северную страну Куш, но прежде чем друзья доберутся туда, их ждёт множество испытаний: в городе Мвенни и во владениях народа Бана-Гуи, а также посреди западного океана Бахари Маширики. Но в конце концов Имаро с товарищами доберётся до Куша, чтобы там начать готовиться к новым испытаниям... | ||
1338. | Чарльз Р. Сондерс «Broken Hills and Diamond Valleys» | |
Статья посвящена существам, описанным в романе Эдгара Райса Берроуза «Тарзан и золотой лев», — гомангани и болгани. Автор рассуждает о том, какой из предков современного человека мог послужить прообразом представителей каждой из этих двух рас. | ||
1339. | Чарльз Р. Сондерс «Die Black Dog! A Look at Racism in Fantasy» | |
Автор статьи рассуждает о расизме в произведениях фэнтези, обращаясь к творчеству таких авторов как Гофард Филлипс Лавкрафт, Роберт Ирвин Говард и Кларк Эштон Смит. | ||
1340. | Чарльз Р. Сондерс «Of Chocolate-Covered Conans and Pompous Pygmies» | |
Статья написана в ответ на отзыв Джессики Аманды Салмонсон на первую увидевшую свет историю об Имаро. Чарльз Сондерс строит апологию своих произведений на сравнении с Конаном Роберта Говарда, из чего делает вывод: Имаро, конечно, был вдохновлен и творчеством Говарда, но не только и не столько им одним. | ||
Страницы:123456789...636465666768697071...8384858687 | ||