FantLab ru


Сообщения на форуме посетителя melnik
Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10 

 автор  сообщение
 Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению


магистр
Отправлено 9 октября 2017 г. 18:55
prouste и Коу и Барнс — замечательные, но всё-таки Исигуро как-то больше них, по-моему... А секрет Макьюэна я вообще не понимаю, мне вот не заходит. Ну, в смысле, да, хорошо, да, интересно, но чтобы ах! и главный писатель — такого нет...
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Украиноязычные издательства и периодика [укр.] > к сообщению


магистр
Отправлено 9 октября 2017 г. 15:59
Друзі, ось така цікава книжка вийшла :)

Антологія українських письменників Донбасу «Порода»
Була створена в межах проекту ГО «Українська народна рада Донеччини та Луганщини» та видана за підтримки МФ «Відродження».

Вперше книга була презентована на 24-ому Форумі видавців у Львові 15 вересня 2017 року і одразу потрапила до уваги медіа – за версією Главкому Антологія «Порода» стала однією з 10 сенсацій Форуму видавців-2017, а за версією УКРІНФОРМу увійшла до "золотої двадцятки" новинок Форуму.

Упорядники книги: Микита Григоров, Веніамін Білявський.
Редакційна колегія: Сергій Жадан, Андрій Курков, Володимир Рафєенко.

Видавництво, в якому вийшла друком Антологія українських письменників Донбасу «Порода» — «Легенда».
 автор  сообщение
 Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 9 мая 2017 г. 16:03
Большое спасибо, друзья! Буду читать!
 автор  сообщение
 Другая литература > Чего бы почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 9 мая 2017 г. 12:10
Здравствуйте! подскажите книги — исторические и художественные — о гражданской войне в США.
Макулатурная фантастика не интересует. Что-нибудь стоящее :)
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 18 апреля 2017 г. 19:15
Dorn1 из Акутагавы ещё "Муки ада" и "Ворота Рёсямон" обязательно...
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 20 октября 2016 г. 19:46
Almeg

Спасибо за рекомендацию! Гандлевского знаю как поэта. Почитаю!

Я долго думал над языком Шишкина, и пришёл к мысли, что он ближе Бунину чем Набокову. Здесь и общность задач и острое эмоциональное напряжение, и фрагментарность корпуса прозы, которая у Бунина выражается в его новеллистичности.
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 16 октября 2016 г. 22:40
string theory спасибо за рекомендацию!

Это не плагиат — способ создания текста такой :-)
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 16 октября 2016 г. 14:51
Но вроде как должен выйти сборник малой прозы у него в ближайшее время.
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 16 октября 2016 г. 14:50
prouste пока, судя по всему, он ничего не собирается писать...
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 16 октября 2016 г. 03:00
В "Знамени" опубликован новый рассказ Шишкин "Гул затих...". Слушал его в авторском исполнении в Кракове. :-)
Что скажете, уважаеые шишкинолюбы?
http://magazines.russ.ru/znamia/2016/10/g...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


магистр
Отправлено 14 февраля 2016 г. 18:32
ahenobarbus "Дьяволиада" Булгаков; "Процесс", "Замок" Франц Кафка
 автор  сообщение
 Кино > Вестерны > к сообщению


магистр
Отправлено 2 февраля 2016 г. 13:38
Николаич Так 145 же и есть урезанная вроде бы.

На кинопоиске хронометраж указан — 178 мин. :-)
 автор  сообщение
 Кино > Вестерны > к сообщению


магистр
Отправлено 2 февраля 2016 г. 01:39
Только сейчас заметил, что смотрел урезанную версию "Однажды на Диком Западе" -146 мин.

Не подскажите, где можно полную найти? :-)
 автор  сообщение
 Кино > Вестерны > к сообщению


магистр
Отправлено 29 января 2016 г. 01:31
Посоветуйте, пожалуйста, спагетти-вестерны (Леоне отсмотрен) :-)
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 6 января 2016 г. 22:46
Спасибо, Палей читал, Славникову почитаю.
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 6 января 2016 г. 16:47
prouste спасибо, почитаю! А каких ещё авторов в набоковско-соколовско-шишкинской традиции Вы можете посоветовать?
 автор  сообщение
 Музыка > Музыкальные новинки 2016 года > к сообщению


магистр
Отправлено 2 января 2016 г. 22:36
glyce и как оно?
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 2 января 2016 г. 14:49
prouste мы говорили с ним в Одессе в прошлом уже году — сказал, что начинал писать роман, и не смог. Думаю, что Михаил Павлович будет возврашаться к традиционному нарративу а-ля "Записки Ларионова", но усложнитсамо тело текста, возможно, напишет сюжетную вещь. По поводу прошлых текстов — полностью согласен :-)
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 1 января 2016 г. 22:41
Мне кажется, что сила шишкинский прозы в её необыкновенной эмоциональной напряжённости, в исповедальном пафосе. Во внеискусственности (от слова "искусство") конфликта, его жизненности. Считаю Шишкина крупнейшим русским писателем современности.

anagor1 спасибо за мнение!
 автор  сообщение
 Другая литература > Творчество Михаила Шишкина > к сообщению


магистр
Отправлено 28 декабря 2015 г. 18:01
Михаи́л Па́влович Ши́шкин (род. 18 января 1961, Москва) — современный русский писатель.

Публикуется с 1993 г. (рассказ «Урок каллиграфии» в журнале «Знамя»). Автор романов «Всех ожидает одна ночь» («Записки Ларионова») (1993, Премия журнала «Знамя» за лучший литературный дебют), «Взятие Измаила» (2000, Букеровская премия), «Венерин волос» (2005, премия «Национальный бестселлер»; 2006, премия «Большая книга»), «Письмовник» (2010, премии «Большая книга», 2011), литературно-исторический путеводитель «Русская Швейцария» (1999, премия кантона Цюрих). По-немецки Шишкин написал книгу эссеистики «Монтрё—Миссолунги—Астапово: По следам Байрона и Толстого» (нем. Montreux-Missolunghi-Astapowo, Auf den Spuren von Byron und Tolstoj; 2002); после выхода в 2005 г. перевода этой книги на французский язык она была награждена во Франции премией за лучшую иностранную книгу года (в номинации «Эссе»). Несколько глав из этой книги вышли по-русски в переводе Ольги Козонковой под названием «Как сделан рай». В авторский сборник под общим названием «Урок каллиграфии» вошли помимо романа «Записки Ларионова» повесть «Слепой музыкант» и рассказы: «Урок каллиграфии», «Спасённый язык». В 2010 году появился рассказ «Пальто с хлястиком», в июле 2011 — документальная повесть «Кампанила Святого Марка».

Проза Шишкина сочетает в себе лучшие черты русской и европейской литературных традиций, беря от Чехова, Бунина, Набокова богатство словаря, музыкальность и пластичность фразы, тонкий психологизм и естественный, недекларативный гражданский пафос, а от западных авторов в лице, прежде всего, Джойса и мастеров «нового романа» — принцип смены стилей и повествовательных инстанций внутри одного произведения, фрагментарность композиции, перенос центра тяжести текста с сообщения на язык, который по замечанию самого автора есть его тропинка к Богу. Во многих критических статьях отмечалось стилистическое сходство с Сашей Соколовым, особенно в романе «Венерин волос». В интервью автор называл в качестве источников вдохновения прозу Александра Гольдштейна, а вне литературы — Андрея Тарковского и Альфреда Шнитке.

Характерной особенностью прозы Шишкина является своеобразное использование хронотопа: полифоническое использование места и времени. Различные линии не только происходят параллельно, но и временные рамки размыты. По определению самого писателя указать рамки действия трудно: «оно происходит всегда и везде». Автор сшивает различные модусы в единый «пазл» и создаёт «роман-ковчег», причём спасение мира происходит через воскрешение языка.

Книги содержат довольно много деталей жизни самого писателя, особенно во романах «Взятие Измаила» и «Венерин волос» : детство в Староконюшенном, отец моряк-подводник, брат в местах заключения, брак с швейцаркой, у которой погиб первый муж, рождение сына в Швейцарии от Франчески, работа переводчиком для претендентов на статус беженцев и др. В книгах встречаются множество аллюзий к любимым писателям Шишкина или даже невыделенные цитаты, особенно во «Взятии Измаила».

Михаил Шишкин пишет примерно одну книгу в пять лет, причём период ожидания вдохновения бывает, по его собственным словам довольно мучительным. Такой четырёхлетний период ожидания был после выхода «Венериного волоса», после чего возникла идея «Письмовника», написанного всего за год. Книги Шишкина переводились или переводятся в настоящий момент на тридцать языков.

Интересно узнать мнение лаборантов о творчестве одного из самых известных в мире современных русских писателей.

Страницы: [1] 2  3  4  5  6  7  8  9  10 
⇑ Наверх