Книжные аннотации посетителя «white noise»
1. | Леонид Андреев «Губернатор» | |
Когда к дому Петра Ильича с требованиями, которые он, как губернатор, осуществить не мог, пришли бастующие рабочие, они вели себя настолько дерзко и вызывающе, что тот разгневался и дал приказ стрелять. Погибло сорок семь человек, среди которых были женщины и дети. С этого дня вся его жизнь сводится к ожиданию собственной смерти. | ||
2. | Аня Ахтенберг «Холодная земля» | |
Она была не столь уязвима, как некоторые бездомные. Она никогда не просила, скорее, требовала определенную сумму, и, если ей отказывали, смотрела на обидчиков так, будто они потеряли единственную возможность в жизни. Она пела посреди толпы в павильоне метро в час пик, но не потому, что была безумна, или пьяна. Она пела именно для этой толпы, и наблюдала за нею. | ||
3. | Амброз Бирс «Беспокойная покойница» | |
Мисс Хоскин, отправившаяся в Спрингфилд навестить родственников, неожиданно умирает от сердечного приступа, и её тело отправляют в Сан-Франциско. По прибытии гроб с останками открывают... | ||
4. | Амброз Бирс «Жертва привычки» | |
Монтана, 1885 год. Генри Грэхем, застреливший старателя Дрейфуса, очутился в руках линчевателей и был повешен. Тело Грэхема пребывало в подвешенном состоянии полчаса, а факт смерти был установлен врачами. Наступило время достать тело повешенного из петли... | ||
5. | Амброз Бирс «Загадка Чарльза Фаркуарсона» | |
Уильям Хейнер Гордон уже готовился отойти ко сну, но вспомнил, что забыл положить на прикроватный столик часы. Пересекая комнату в темноте, он зацепился ногой за какой-то громоздкий предмет... | ||
6. | Амброз Бирс «Кое-что о старухе Мэгон» | |
В ноябре 1881 года в Кентукки умирает престарелая женщина по фамилии Магон, слывшая среди соседей ведьмой. Согласно местному обычаю, четверо людей вызываются свершить надгробное бдение над телом усопшей... | ||
7. | Амброз Бирс «Умер и исчез» | |
Утром, 14 августа 1872 года, Джордж Д. Рейд, двадцати одного года от роду, замертво рухнул на пол столовой отцовского дома в городке Ксения, штат Огайо. Все попытки вернуть умершего к жизни ни к чему не привели. Тело перенесли в спальню... | ||
8. | Амброз Бирс «Холодная ночь» | |
Первый день сражения при Стоун-Ривер. Армия федералов отброшена за насыпь железной дороги. Ночь на открытой местности выдается настолько холодной, что живые вынуждены позаимствовать одеяло у одного из покойников... | ||
9. | Кир Булычев «Протест» | |
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе ... | ||
10. | Кир Булычев «Умение кидать мяч» | |
Герман Коленкин — ничем не выдающийся служащий. В свои сорок он успел обзавестись едва наметившейся лысиной, солидным брюшком, а также тщательно скрываемым от посторонних комплексом по поводу своего небольшого роста. С годами этот комплекс немного сгладился, но окончательно не исчез. Живущий по соседству физиолог Курлов заявляет Герману о том, что изобрёл сыворотку, улучшающую нейронные связи между мышцами рук и мозгом. После инъекции препарата человек получает возможность стопроцентного контроля за действиями мышц рук: любое действие будет выполнено подопытным именно так, как он себе его мысленно представляет. По словам Курлова, его изобретение может сделать из любого, абсолютно заурядного человека гениального художника или спортсмена (к примеру, баскетболиста). Коленкин не верит соседу, но соглашается принять препарат. | ||
11. | О. Генри «Джимми Хейз и Мьюриэл» | |
В полуэскадрон техасского пограничного батальона прибывает новичок по имени Джимми Хейз. Забавы ради Джимми везде возил с собой Мьюриэл – ручную рогатую лягушку с красной ленточкой на шее. И, хотя это обстоятельство позволило парню быстро стать всеобщим любимцем в походном лагере, один вопрос по-прежнему волновал его товарищей: как Джимми поведет себя, оказавшись в настоящем бою? | ||
12. | Владимир Короткевич «Паром на бурнай рацэ» | |
Август 1863 года. Рота солдат под началом капитанов Пора-Леоновича и Горова в версте от Могилёва охраняет от повстанцев единственный паром через Днепр. Одновременно с началом сильной грозы, повлекшей за собой разлив реки, из города прибывает женщина, для которой переправиться на другой берег – вопрос жизни и смерти её мужа, приговорённого к казни. При себе у неё приказ о помиловании, который необходимо доставить раньше, чем приговор приведут в исполнение. Но капитан Пора-Леонович разрешения на переправу давать не спешит... | ||
13. | Юрий Коротков «Абрекъ» | |
На берегу Енисея, совсем рядом с Красноярском, высятся Столбы — исполинские глыбы, вкривь и вкось сложенные из тысячетонных голышей. Испокон веком были Столбы тем местом, где собирался вольный люд — уставший от городской жизни, жаждущий свободы и приключений, или просто тот, кому идти больше некуда. Законы просты: выбирай избу, живи. Не нравится ни одна — строй свою. Ходи на камень, ежесекундно рискуя сорваться с высоты. На занятый ход не лезь, пропусти, кто вниз — ему труднее. Если кто «поплыл» — помоги. Столбы — это больше, чем жизнь, это — как первая любовь. То — что навсегда останется с тобой, то, ради чего стоит жить. Кому, как не Хасану, десять лет не стоявшему на камне, это знать? Вот впереди замаячил Коммунар, и сердце словно кто-то сжал невидимой рукой. Наконец-то абрек вернулся домой. Но что ждет его впереди? | ||
14. | Александр Андреевич Проханов «Чеченский блюз» | |
Канун 1995 года. Олигархи России с размахом встречают наступление Нового Года – года, который должен принести победу в «маленькой победоносной войне против одной из непокорных провинций». Рекой льётся дорогое шампанское, из рук в руки переходят дорогие подарки, стол ломится от деликатесов. Пролоббировано издание Приказа Минобороны о проведении «быстрой и бескровной операции, носящей сугубо демонстративный характер»… А в это время на улицах Грозного, заходятся в истошном «Аллах акбар» динамики громкоговорителей, горят подбитые танки и БМП, чеченские боевики беспощадно и методично вырезают солдат, брошенных в самый центр безжалостной мясорубки под названием «Первая чеченская кампания»… …Комроты Кудрявцев, во главе наспех сколоченного из уцелевших бойцов отряда, занимает угловой дом недалеко от центральной площади города. Его цель – всеми силами обеспечить выполнение самоубийственного Приказа на конкретно взятом участке, пусть даже ценой собственной жизни. | ||
15. | Ричард Форд «Наэлектризованный город» | |
Весной 1960 года, в разгар нефтяного бума, отец Джо привез его вместе с матерью в Грейт-Фоллс, штат Монтана, в надежде, что успеет отхватить свою толику удачи, прежде чем все кончится и пойдет прахом. Летом того года горели леса... | ||
16. | Артур Хейли «Окончательный диагноз» | |
Будни больницы Трех Графств, переживающей далеко не самые лучшие свои времена, полны хлопот. Здание обветшало, оборудование, с которым приходится работать, постепенно приходит в негодность. Патологоанатомическое отделение, от заключения которого напрямую зависит окончательный диагноз, не справляется со своей нагрузкой, и все попытки новоприбывшего доктора Коулмена наладить в нём работу, встречают активное сопротивление со стороны Джо Пирсона – старого патологоанатома со скверным характером и патологической боязнью перемен. Больнице давно пора перебираться в новое здание, и главный врач Кент О`Доннелл прекрасно это понимает. Однако вот незадача: Юстас Суэйн, один из наиболее влиятельных членов попечительского совета, — старый друг Пирсона. О`Доннеллу предстоит нелёгкий выбор: оставить всё, как есть и тем самым поставить на карту жизни пациентов, или объявить Пирсону войну, нажив себе могущественного врага в лице магната… | ||
17. | Эрнест Хемингуэй «За рекой, в тени деревьев» | |
Полковник Ричард Кантуэлл – старый солдат, всю свою жизнь проживший на передовой. Он сумел выжить в мясорубке двух мировых войн и прошел сквозь пекло гражданской войны в Испании. Он суров и немногословен. Его тело искалечено осколками, а сердце –захлебывается и чихает, как старый лодочный мотор. Но даже испепеляющее пламя войны не смогло выжечь в нем чувства – к той, которая стала для него единственной настоящей любовью, и к Венеции – городу, ставшему для полковника символом этой запоздалой любви. | ||
18. | Луиза Эрдрич «Прыжок» | |
«Моя мать — уцелевшая половина циркового номера «Слепой полет на трапеции». Я трижды обязана ей жизнью. Первый раз – когда она спаслась сама. Второй – когда познакомилась в больнице с моим отцом. Третий – когда в нашем доме начался пожар» | ||