| |
| Статья написана 16 августа 2011 г. 14:23 |
Спровоцированное Василием Владимирским обсуждение — существует ли так называемая "Цветная" волна — для меня было весьма интересным и познавательным. Вопрос о наличии этого явления — равно как и о его грядущей гибели в связи с уходом ярчайших представителей, таких как Колодан, Врочек, Шаинян, Бортникова и других в проекты — я рассматривать не буду, так как смысла в нем не вижу. Поживем — увидим, будущее расставит все по своим местам, грядущие поколения критиков все расскажут нам, приведут убедительные примеры, а если в чем и поспорят между собой — ну так на то и споры, чтобы в них рождалась истина. Я коснусь только одного аспекта — определяющих факторов, которые отличают наше поколение, т.н. "цветную" волну от других поколений, других групп и образований в русскоязычной фантастике. Карина Шаинян затронула одно основополагающее отличие нас от наших предшественников — отсутствие вертикальных связей, связей с предыдущими поколениями. Нас не учили напрямую, у нас не было непосредственных наставников — не было непосредственных учитилей, которые могли бы передать нам сакральное знание о том, что и как писать. Но мы искали учителей — и находили их друг в друге. Площадками для такого поиска стали Самиздат, конкурсы "Эквадор", "Грелка", "Мини-Проза". Нельзя сказать, что наше "поколение" однородно — каждый автор в нем имеет свой стиль, свое представление о том, как и о чем писать. Но общие черты все же есть.
1. Отказ от "чистой" моралиПисать про противостояние хороших плохим не интересно. Куда интереснее писать про противостояние одного неоднозначного персонажа другому неоднозначному. Про противостояние хорошего и другого хорошего, у каждого из которых — своя правда. Про противостояние одного плохого другому плохому, причем каждый из которых на самом деле имеет свою, оправданную прошлым линию поведения, свои предпосылки и свои особенности, дающие возможность читателю без отвращения ассоциировать себя с главным героем. По этой причине "чистые" НФ, фэнтези, космоопера и т.д. как правило не интересны представителям ЦВ и пишутся лишь как эксперимент. 2. "Быстрое" обучение — рассказ/отклик/рассказ Большая часть ярких представителей ЦВ начинала с рассказов, которые выставлялись на конкурсных или иных площадках с быстрым реагированием, и получала отзывы практически сразу после написания текста. Была возможность вычленить из вала слов осмысленные комментарии, понять свои ошибки и отработать их в следующем рассказе. Благодаря быстрой реакции, благодаря коротким произведениям процесс самообучения на основе внешних комментариев шел очень быстро. 3. Обязательное наличие уникальной атмосферы в произведении Рассказ (повесть, роман) может не нести (а может и нести — это просто не главное) глобального смысла, гениальных идей и предвидения новейших технологий, которые могут появиться буквально завтра — или через двести лет. Но это произведение будет иметь свою, уникальную атмосферу, в которой читателю должно быть интересно находиться. 4. Множественные "горизонтальные связи" У ЦВ не было учителей, которые направляли их, объясняли как жить и куда двигаться. Не было ни коммунистической партии, ни цензуры, ни многочисленных семинаров. Зато были притянутые через рассказы те, кто понимал, кто видел красоту и общность — люди с другой стороны мониторов. Знакомцы по Самиздату, по Эквадору, по Грелке. Те, кто понимает с полуслова, кто может подтолкнуть когда идея вдруг не хочет поворачиваться под нужным углом, кто прочитает только что написанный рассказ и скажет, что там не так, а что — великолепно. Те, у кого можно что-то взять — умение обращаться с персонажами или выстраивать сюжет, или что-то еще. Те, с кем можно написать вместе придуманную за несколько минут в ICQ идею, воплотить ее в рассказе или повести. Все вышеперечисленные авторы писали в соавторстве — и писали успешно, их рассказы и повести получали премии, выигрывали конкурсы, неоднократно публиковались. 5. Умение работать как с собственным творческим поиском — так и с четко поставленной задачей со стороны Конкурсы и эксперименты — азарт и фан. Вот что во многом определяет творчество ЦВ. Практически все известные представители ЦВ умеют работать с задачами, которые ставятся со стороны. И зачастую в жестких рамках, в которых большая часть литераторов других волн и течений будет чувствовать себя неуютно и вынужденно постарается исказить задачу под себя или отказаться от нее, представители ЦВ примут вызов и в минимальные сроки смогут создать хороший текст — рассказ, повесть, роман. Азарт и фан, фан и азарт. Сроки, рамки — это тонизирующие элементы, которые зачастую (хотя и не всегда) вызывают лучшие качества представителей ЦВ. Впрочем, это не отменяет умения писать для себя и для читателя без какого либо давления со стороны. 6. Работа с сюром Представители ЦВ как правило любят для углубления атмосферности добавлять элемент сюрреализма. Он может быть легким, почти незаметным — или пропитывать произведение от начала и до конца. Его может быть вообще почти не видно — но где-то в глубине он почти наверняка есть. Через сюр проявляется ирония авторов ЦВ, их отношение к реальности и окружающему миру. Жажда сказки — вместе с пониманием, что никакой сказки нет, а то, что есть, создается нами же. Сюр может проявлятся выставленными заранее ограничениями или в виде какого-то персонажа, в виде предмета или образа мысли. 7. Ну где же ваши руки? ЦВ ищет фана. Деньги, тиражи, признание друзей и читателей, премии и внимание издателей — это все хорошо, но само по себе не имеет определяющего значения, потому что взойдя на очередной пьедестал представители ЦВ ищут следующую ступень. Нужно, чтобы была возможность раз за разом доказывать, что ЦВ — лучшие. Писать годами в стол — невозможно, это слишком скучно, слишком долго, слишком непривычно. Необходим постоянный отклик, и пусть он будет не самым лестным — ЦВ быстро учится, она найдет другой путь. ЦВ привыкла к тому, что отклик есть. И за этот отклик — отзывами, вниманием, тиражами, деньгами — готова платить. Если бы проектов не существовало, ЦВ придумала бы их. Потому что это именно то, что нужно — гигантская площадка, на которой можно соревноваться со "стариками" и между собой. Это выход на широкие массы читателей и голосование рублем — самое действенное, пожалуй. Это выставленные рамки, в которые можно вписаться, бравируя изяществом того, как ты раздвигаешь сковывающие ограничения не во вред — а во благо проекта. Проекты не ограничивают стилистически и атмосферно. Они не заставляют писать в жестких рамках черно-белой морали, не требуют, чтобы авторы писали как можно хуже или изменяли своим предпочтениям. Так паркуа бы не па?
|
| | |
| Статья написана 9 февраля 2011 г. 18:46 |
1) Вопросы-ответы. 1. Зачем? Вроде интересно народу. Многие пишут – мол, попробовал/попробовала бы, вот только кому оно нужно/как оно делается? 2. Куда? Вопрос серьезный, поскольку удаленное соавторство – дело серьезное, но непростое, и без четкой цели имеет большие шансы развалиться до получения первого значимого результата. Поэтому рассматриваться будет в основном совместное творчество для конкурсов, как ограниченное жесткими временными рамками и чуть более просторными рамками темы. 3. Почему удаленное? Потому что соавторство супругов/близких друзей и соавторство людей, далеких друг от друга – это две большие разницы – я пробовал оба варианта, поверьте моему опыту – общего мало, разве что эйфория от получения результата, принадлежащего сразу двум людям.
2) С чего начинается Родина. Родина начинается с поиска соавтора. Этот вопрос – самый, пожалуй, концептуальный. На моей памяти все соавторские союзы возникали стихийно, то есть НИКАКОГО вдумчивого, серьезного подхода к данному вопросу мною не наблюдалось. Сошлись в аське два человека, примерно представляющие, что пишет собеседник, обнаружили тему, интересную обоим, и начали работу. Ну, или примерно так. И, что самое забавное, у таких союзов шансов больше, чем у союзов авторов-единомышленников, так же, как у брака по расчету (с взаимной симпатией участников) шансов больше, чем у брака по «безумной любви». Так что ищите соавторов среди тех, с кем вам приятно общаться, но чье творчество конкретно у вас бешеного восторга не вызывает, хотя многие другие оценивают его очень высоко. Это – гарантия того, что вы пишите по-разному, и впоследствии сможете дополнить друг друга. А бешеный восторг придет – вчитавшись в рассказы соавтора и проникнувшись ими, вы автоматически полюбите стиль соавтора, и потом начнете узнавать его по первым строкам, сразу настраиваясь на вдумчивое и приятное чтение. 3) Как закаляется сталь. Ну, тут есть множество вариантов. Рассмотрим их попунктно: 1. «Держались за перо двумя руками» — написание рассказа (рассматриваю именно «рассказное» творчество, ибо ни одного написанного в соавторстве романа в багаже не имею, хотя начинали неоднократно). Самый муторный и сложный вариант. Рассказ пишется в процессе обсуждения, рассматривается каждое слово, каждый оборот, каждое имя собственное подвергается неоднократной переработке, а цвет башмаков ГГ становится концептуальнейшим вопросом. Этот вид соавторства больше похож на вариант хорошего проведения времени, ибо дарит незабываемые (потрясающие!) ощущения от совместного творчества и, как правило, не дает никакого (абсолютно!) результата. Знакомые, которым даются окончательные варианты выверенных абзацев, плюются и косят глазом в любимую газету «Спорт-Экспресс», ибо этот вариант соавторства изначально направлен на выхолащивание всего, чего только можно из произведения – дело в том, что литература держится на личных особенностях авторов, а пословное соавторство выдает (необязательно, но ни одного примера обратного я не встречал) абсолютно ровное, лишенное всяких личностных характеристик произведение. 2. «Я придумал – ты пиши». Этот вид соавторства я тоже не жалую, хотя в нем гораздо больше жизни, чем в первом варианте. Что будет, если к классической «литературности» Наумова с довольно стабильным сентиментальным выходом добавить яркую идею? Если к поэтичности Юлии Зонис и склонности к эксперименту добавить элемент стабильности и ввести заранее известную завершенность? К яркой стилистике и потрясающему языку Бортниковой добавить четкий, проработанный сюжет и сильный выход-концовку, опирающийся не только на эмоции, но и на элементарную логику? Да все что угодно. Во-первых, маловероятно, что эти авторы подпишутся под ваш сюжет – на выставление рамок, может, и согласятся, а вот под четко проработанным сюжетом свою закорючку не поставят – элемент творчества должен остаться. Во-вторых, проработка оригинального сюжета, да еще с учетом особенностей конкретного автора – работа адская, а в конечном счете еще и неблагодарная – как этот автор повернет ваш «проработанный сюжет» одному Богу известно. Но – теоретически – этот вид соавторства вполне возможен, и в принципе может дать приемлемый результат. 3. «Я что-то написал, мне нравится, но что-то там не так». Это когда один автор пишет рассказ, а конечным итогом не вполне доволен. Этот рассказ отдается на переработку другому автору, причем не просто на вычитку и корректуру, а ДЕЙСТВИТЕЛЬНО на переработку. И вот здесь мы подходим к очень важному пункту. Для того, чтобы соавторство было не только успешным, но и радостным занятием, обязательно взаимное уважение соавторов. Обязательно взаимное доверие, и умение отказаться от собственных амбиций. Капризные авторы просто не смогут сработаться с другими – или превратят соавторский проект в ухудшенную версию собственного творчества. Итак, написав рассказ, автор отдает его соавтору, а тот при необходимости «убивает» или просто вырезает героев, меняет сюжетные линии и место действия, делает вставки, меняет акценты, при этом по сравнению с первоначальным вариантом конечный рассказ может как увеличиться, так и уменьшится – часто для того, чтобы превратить рассказ в нечто читабельное, надо больше вырезать, чем добавить. Окончательная правка должна быть чья-то конкретно, а вот чья именно – вопрос открытый, однозначного ответа на него нет. Хотя лично мне милее вариант, при котором ею занимается автор, написавший первый вариант. 4. «Ты будешь писать про пиратов, а я – про принцессу». Имеющий право на жизнь вариант для уже сработавшихся соавторов. Рассказ состоит из двух (больше — хуже) сюжетных линий, каждую из которых ведет один автор. Именно для сработавшихся – потому что иначе стилистика кусков будет разной, и искушенный читатель, получив рассказ, написанный двумя хорошими авторами, вполне может отложить недочитанную вещь. А вообще – что может быть проще? Накидать пунктиром две сюжетные линии, пересекающиеся в нескольких местах, и окончательно сходящихся в конце, и писать! Но прежде десять раз подумайте – стоит ли оно того? Окончательная доводка такого рассказа скорее всего займет куда больше времени, нежели его написание, и без гарантированного результата. 5. «Хороший у вас план, товарищ Жюков!». __Выбор автора__ Для рассказов – самое то, на мой взгляд. Вместе обсуждается сюжет, общая идея, накидывается примерный план рассказа с некоторым количеством «вкусных» деталей, после чего авторами «разбираются» куски. Процесс выглядит так – первый автор пишет первый кусок, передает его второму. Второй вносит редакцию в первый кусок, после чего пишет свой, и так продолжается до завершения рассказа, после чего один из соавторов вносит окончательную финальную правку. 4) Какие перспективы? Соавторская работа – это не только вкусное диетическое мясо, мягкая шерсть, но еще косточки, из которых можно делать свистульки! Подробнее: 1. Опыт стилистической работы. Так или иначе, а приспосабливаться к стилистике соавтора придется, даже если вы всего лишь вносите в рассказ художественную правку. 2. Возможность взглянуть на своё творчество со стороны и хорошенько о нем призадуматься. Пока два текста – ваш и чужой – находятся в разных файлах, вы можете кричать на всех перекрестках о том, что гениальнее вас никого нет. Но когда вы видите свое бледное и немощное на одной странице с ярким и живым, тут уж любой призадумается, да и переймет передовой опыт брата-соавтора. Именно поэтому я рекомендую брать в соавторы тех, кто пишет в непохожей на вашу стилистике, другим языком. 3. Общение с хорошим человеком. Из соавторства вырастают такие хорошие чувства, как дружба, симпатия, появляется (в отношениях с противоположным полом) флирт, который бередит кровь и толкает на творческие подвиги. В отношениях со своим полом хватает здоровой конкуренции, которая также дает не самый слабый стимул. Еще появляются «чувство локтя», ощущение духовной и моральной общности, а там глядишь, и ревновать тебя начнут! Хотя нет, последнее это так, сорвалось… 4. Рассказы – они как дети. Со всеми вытекающими последствиями – одно дело переживать за свой рассказ на конкурсе самостоятельно, и совсем другое – вместе с соавтором! А вы никогда не слышали, как родители обсуждают между собой новости про детей? Какой азарт, накал страстей, какая радость в глазах! Сравните с тем, как ведут себя матери или отцы-одиночки, оставшись наедине с собой. 5. Умение писать в соавторстве повышает статус писателя. Пусть это в основном субъективное повышение, но все-таки! 5) Это точно не Гербалайф? Гербалайф, гербалайф, не сомневайтесь. Хороший соавтор всегда совратит на это темное дело четверых других авторов, те совратят еще по четыре, ну и так далее. В конце можно будет проследить цепочку соавторов от вас до Лукьяненко и Логинова, я от себя легко прослеживаю. Никаких побочных эффектов, если вы проходите весь курс от начала и до финальной правки. Вы станете более оптимистично смотреть на мир. В вашей жизни появится место для чистой, незамутненной радости. Для замутненной радости тоже будет место. Расскажите о соавторстве всем знакомым, вместе мы сделаем этот мир лучше!
|
|
|