автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 10 сентября 2018 г. 20:18 |
Fulvio Di Piazza | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Френк Херберт (Герберт). Обсуждение творчества > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 10 сентября 2018 г. 18:49 |
цитата Paul Atreides Я слишком сильно покорён вселенной, чтоб так просто её отпускать
А посмотрите тогда ещё Андрея Ляха Подлинная история Дюны — оригинальный взгляд на | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 10 сентября 2018 г. 17:38 |
| |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 10 сентября 2018 г. 01:34 |
Конструкроты | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 9 сентября 2018 г. 19:38 |
Peter Mohrbacher | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 9 сентября 2018 г. 19:10 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 8 сентября 2018 г. 23:56 |
| |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 8 сентября 2018 г. 21:53 |
| |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 7 сентября 2018 г. 20:56 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 7 сентября 2018 г. 19:01 |
Вопрос не совсем по Смиту, но сопряжённый с ним.
Где бы взять оригинальный неоконченный рассказ Уильяма Бекфорда из вставных новелл "Ватека" — "Рассказ о принцессе Зулкаи и принце Калила". В русском переводе "Ватека" он только упоминается как один из трёх вставных эпизодов, но сам был неокончен и впервые вышел отдельным изданием только в 1912 году — тогда же когда был сделан известный русский перевод "Ватека".
Цитата из послесловия к литпамятниковскому сборнику
Следуя традиции жанра «восточных сказок», Бекфорд предполагал включить в рамки «Ватека» три вставные новеллы — историю трех принцев, осужденных на вечные муки в чертогах Эблиса, которые пооче- редно рассказывают халифу свою судьбу. При жизни автора эти новеллы оставались в рукописи и частично не закончены. Они написаны в стиле «Ватека», с присущим Бекфорду художественным мастерством, но беднее мыслью и более запутаны по своему сюжету; скитания героев, их пре- ступления и любовные заблуждения составляют их главное содержание. В 1818 г. поэт Самуэль Роджерс слушал в чтении автора одну из них «Историю принцессы Зулкаис и принца Калилы», повесть о преступной любви брата и сестры, показавшуюся ему «прекрасной». Байрон, кото- рому он сообщил об этом, захотел познакомиться с рукописью, но Бек- форд отказал ему под каким-то предлогом. По-видимому, он медлил с публикацией, опасаясь обвинений в безнравственности. Повести были впервые опубликованы по рукописи в 1912 г. на французском языке с английским переводом издателя через много лет после смерти автора.
Хотелось бы понять — Смит его только закончил, под названием The Third Episode of Vathek или переписал более серьёзно? Он кстати планировал все три незаконченных Бекфордом эпизода написать, -
История двух друзей — принцев Алази и Фиру, заключенных в подземном дворце. История принца Боркиарок, заключенного в подземном дворце. История принца Калилы и принцессы Зулкаис, заключенных в подземном дворце. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Книги на сайте с автографами писателей > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 7 сентября 2018 г. 18:40 |
| |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 7 сентября 2018 г. 17:31 |
Озон неплохо так устроился | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 7 сентября 2018 г. 15:35 |
| |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 6 сентября 2018 г. 15:01 |
цитата BENER Я то ничего не вижу. А комментарии интригуют. Закиньте картинку на сайт.
Сделано. Забываю иногда что Вонтакте не везде без прокси посмотреть можно, а картинка именно оттуда Комментарии Н. Романецкий делал, у него комменты тоже занятные | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 6 сентября 2018 г. 13:10 |
цитата goof болгарский "пятак" ничем от советского не отличается, те же колосья
И колосья другие и пятёрка совсем другая, намного изящнее. И основой представленного вами счастливого пятака тоже стали те же пять стотинок | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 6 сентября 2018 г. 12:09 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 5 сентября 2018 г. 21:40 |
Jinnai Более чем! Эти и остальные восточные в 5 том планируются. Пока правда надо с текущим закончить, но всё решаемо. Скиньте, посмотрю | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 5 сентября 2018 г. 21:35 |
цитата vlandry не С, а G — изд-ва "Глаголь", "Грегор"
Понял, спасибо. К- соответственно — Крок-центр. цитата kvn1967 как же Тезис с буквой G? Книга издана при участии фирмы«ГРЕГОР». | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 5 сентября 2018 г. 20:52 |
Только заметил, что в серии Иноземье на части корешков вверху стоит стилизованная буква К или что-то наподобие — например на Черри, а на нескольких других — С — например Слепынин или Браннер. Пара книг вообще без этих букв (или рисунков) были. Они вообще что-то означают? | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 5 сентября 2018 г. 18:31 |
Chris Buzelli | |