FantLab ru

Все отзывы посетителя Deliann

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  0  ]  +

Бекки Чамберс «Долгий путь к маленькой сердитой планете»

Deliann, в 08:51

Есть замечательная повесть Питера Уоттса под названием «Остров». В ней группа космических дальнобойщиков прокладывает космические пути, чтобы космические путешественники могли по этим путям перемещаться. Написана повесть холодным и жестким языком, в ней использовано много девиантной психологии и неожиданных с моральной точки зрения моментов.

«Долгий путь к маленькой сердитой планете» – это «Остров» для семейного чтения. Вот у нас космические дальнобойщики, вот они получают заказ и отправляются в дальний путь, а вот у нас главная героиня, которая сильная и целеустремленная. Большую часть книги не происходит ничего важного в сюжетном плане, разве что на читателя вываливают персонажей, их предысторию, мотивацию, взаимоотношения и все такое. Различные приключения и происшествия случаются, но они оставляют ощущения филлеров. Фокус находится на персонажах, и далеко не всем читателям подобное придется по вкусу.

Тем не менее, у автора неплохой язык и в плане подачи материала Бекки Чамберс стоит на голову выше К. Б. Уэджерс и Дженнифер Уэллс. Персонажи не вызывают отвращения или скуки, даже главная героиня не Мэри Сью. Более того, большинство действующих лиц по-своему обаятельны и приятны.

Книга – хороший пример развлекательной фантастики, которая не заставляет напрягаться, а наоборот, пытается создать для читателя атмосферу уюта, не скатываясь при этом в слащавую сказку.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Майкл Флинн «Танцор Января»

Deliann, 12 декабря 15:22

Однажды арфистка заходит в бар и встречает там незнакомца, который рассказывает ей необычную историю об артефакте древних цивилизаций и о том, как множество разных людей за этим артефактом гонялись. Читателю же предлагается рассказ в рассказе и опыт, который не от каждой книги получишь.

С одной стороны, это интересная и интригующая история, наполненная множеством живых персонажей. Она продумана до мельчайших подробностей, а колоссальная детализация позволяет возвращаться к ней еще несколько раз и находить что-то новое. Сюжет помимо интриги содержит еще и необычную структуру с несколькими началами и нетривиальной композиционной формой. Многое в истории отсылает читателя к ирландским сагам: начиная от мелких пасхалок среди персонажей, заканчивая сюжетными поворотами.

С другой стороны, это очень многословная история, в деталях которой легко можно утонуть. Здесь огромное количество описаний, а сложная структура повествования временами сбивает с толку. Иногда создается ощущение, что форма преобладает над содержанием. Знакомство с ирландскими сагами необязательно, но очень желательно, иначе большая часть удовольствия просто пройдет мимо. В сюжете нет остроты, он интересен, но не захватывающ. История излагается хорошим языком, но обилие терминов и специфических словечек может если не отпугнуть, то сильно затормозить читателя.

Глобально, «Танцор Января» — хорошая, но очень специфическая научная фантастика. Книга не для всех, но если спустя четыре главы вам все еще интересно, что будет дальше, то положительных впечатлений вы получите гораздо больше чем отрицательных.

Оценка: 7
–  [  10  ]  +

Нил Стивенсон «Семиевие»

Deliann, 11 декабря 15:18

Интересный человек – Нил Стивенсон. Он показывает читателю «Криптономикон» и «Барочный цикл», после чего у людей, проникшихся его сложными научно-историческими романами, вырабатываются определенные ожидания. И Стивенсон эти ожидания обманывает, выпуская более легковесный боевик «Вирус «Reamde». А затем обманывает еще раз, выпуская «Семиевие», которое обвиняют в излишней феминистичности, научном несоответствии и т.д., хотя обвинять его стоило в другом.

После «Барочного цикла» основная проблема «Семиевия» – объем. Это толстая книга, как и всегда у автора, но под ее обложкой скрывается не один роман, а трилогия. В «Ртути» было то же самое, но «Ртуть» сама была частью трилогии. А «Семиевие» – одно, и при его прочтении остается ощущение, что чего-то не хватило.

Сюжет стартует с разрушения Луны. Нечто, видимо реликтовая черная дыра, врезалось в Луну и оставило на ее месте семь больших кусков и еще несколько маленьких. Последствиям этого события посвящена вся первая часть, и такое не часто встретишь. Перед читателем не постапокалиптика, а апокалиптика в чистом виде. Затем уже внимательным образом рассмотрены последствия, как апокалипсиса, так и попыток человечества выжить.

Роман профессионально написан, охватывает много интересных идей, но несколько сложен для восприятия. В основном за счет отсутствия острого сюжета и интересных персонажей. В «Семиевии» нет неожиданных сюжетных поворотов, основной из них спойлерит само название, а на финал намекает то,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что в оригинале это самое название – палиндром.

Персонажей много, но все они – функции. Во главу угла поставлены идеи.

Хорошая твердая научная фантастика. Всем любителям – настоятельно рекомендуется.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Дэвид Вонг «What the Hell Did I Just Read»

Deliann, 10 декабря 15:33

Дэвид Вонг – мастер броских названий. Сначала был роман «В финале Джон умрет», и ожидания читателя обманывались в нем каждые 5-10 страниц. Затем – «Эта книга полна пауков! Серьезно, чувак, не трогай ее!», и пауков было действительно много, но большая часть ожиданий все равно обманывалась. Настало время «Что за чертовщину я сейчас прочитал?», и что вы думаете? Глобально ожидания оправдались, чертовщины в книге порядочно, однако по мелочам многие изгибы сюжета становились для меня сюрпризами. Часто при чтении я ловил себя на мысли, что даже не представляю, во что выльется происходящее и куда заведет меня фантазия автора.

Триквел «В финале Джон умрет» вполне можно читать отдельно от сиквела, сюжетные связи между ними минимальны. Более того, если вы не знакомы с первой частью, то это тоже не станет серьезной проблемой.

Однажды в маленьком американском городке Неназываемый начали пропадать дети. В деле явно были замешаны темные силы, и за расследование взялись Дэвид с Джоном. Но как это обычно бывает с Джоном – все обстоит совершенно не так, как кажется, обернется не тем, чем ожидается, и действовать придется совсем не так, как хочется.

Фантазия автора по-прежнему на высоте, юмор тоже. Если сравнивать с предыдущими частями цикла, то триквел получился примерно на уровне сиквела со всеми его плюсами и минусами. Разве что язык автора стал немного лучше. В остальном это все такая же безбашенная история, которая жонглирует сюжетными штампами как хочет и преподносит все с хорошим чувством юмора, местами правда сортирным. Ах да, чуть не забыл, отдельно меня порадовало мировосприятие Джона. Не помню, было ли это в предыдущих книгах, но меня очень веселили моменты вроде этого:

«– Я слышал, что через 48 часов они отправят дело дальше…

– Джон, ты слышал это в кино. Мы вместе его смотрели.»

или этого:

Дэйв беседует с отцом пропавшей девочки слегка на повышенных тонах, но не более. Для Джона же и «молния осветила их волевые лица», и сам разговор сочится тестостероном настолько, что, кажется, вот-вот откроется портал в крутые боевики 90-х.

А уж про восприятие Джоном внешнего облика и имен агентов я просто промолчу. Но оно шикарно.

Книгу рекомендую всем поклонникам юмористических ужастиков, с хорошо замаскированной долей серьезности. Это по-прежнему книга-аттракцион, от которой временами захватывает дух и к которой позже захочется вернуться.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Скотт Хокинс «Библиотека на Обугленной горе»

Deliann, 9 декабря 18:58

Не читайте аннотацию к этой книге. Серьезно, не читайте ее. Аннотация в данном случае – раковая опухоль, убивающая интерес. После первого прочтения аннотации может создаться впечатление, что «Библиотека на обугленной горе» – очередная банальная история о Мэри Сью. В несправедливости этого впечатления можно убедиться уже на первой сотне страниц, и тогда может показаться, что аннотация просто искажает некоторые сюжетные моменты. Увы, на деле все оказывается еще хуже: аннотация спойлерна и портит впечатление от сюжетных поворотов в начале второй половины книги. Она не спойлерит все, но в данном случае это самое неприятное, что есть во всей книге.

Где-то в ином пространстве есть особая Библиотека. Книги в ней содержат множество полезных и необычных знаний, начиная от всех человеческих, животных и прочих языков и заканчивая подробными сведениями о лечении любых болезней и воскрешении мертвых. Все книги делятся на 12 каталогов, у каждого каталога свой хранитель – библиотекарь, в совершенстве владеющий знаниями своего каталога. Все книги написаны одним человеком, которого библиотекари называют Отцом. Способности Отца сопоставимы с божественными, он и исследователь, и хранитель нашего мира. Однажды Отец пропадает. Что случилось, и что же будет теперь?

Основная ценность романа – его насыщенность. Здесь постоянно что-то происходит, сюжет несется галопом, сюжетные повороты происходят постоянно и очень сложно предсказать, что будет дальше. В книге есть главный герой, библиотекарь Кэролин, но временами она отходит на второй план, а история сосредотачивается на, казалось бы, совершенно посторонних людях. Персонажей здесь не так уж много, и почти все они яркие и необычные, с прописанными характерами и историями. А по жанровому классификатору книгу можно поставить рядом с «Американскими Богами» Нила Геймана. Это кровавый триллер с элементами героического и мифического фэнтези, в который временами вкрапляются хоррорные и научно-фантастические мотивы. Книга является отличной зарядкой для ума, а после завершения чтения хочется сразу начать читать сначала, чтобы оценить происходящее под другим углом, исходя из полученных знаний.

Книга отличается особой жестокостью по отношению к людям и животным. Если к первому многие читатели уже привыкли, то жестокость к зверушкам неподготовленного читателя может серьезно выбить из колеи, так что имейте в виду.

Книгу рекомендую всем любителям необычной фантастики. Лично для меня это определенно «Открытие года».

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Дж. Г. Баллард «Затонувший мир»

Deliann, 30 ноября 17:19

Мир утонул. Повышение температуры, влажности и уровня радиации в корне изменили правила игры. Мир утонул, человечество сбежало на северный и южный полюса, а флора и фауна планеты начали приобретать доисторический облик. Заброшенные города, заполненные водой, илом, джунглями и опасными животными. Где-то даже видели динозавров.

Посреди всего этого небольшой отряд военных ведет исследования. Люди пристально наблюдают за последствиями катаклизма на примере животных и растений, забывая о влиянии всего этого непосредственно на человека, его психику и поведение.

Нашим экскурсоводом в этом мире постапокалипсиса является Роберт Керанс, человек замкнутый и инертный. Но именно с его помощью нам предстоит попытаться выжить в этом мире и разгадать тайну завораживающих первобытных снов у окружающих людей. Чтение романа – это именно экскурсия. В книге нет острого сюжета, нет интересных персонажей, нет проработанной научной составляющей. Все что у нее есть – атмосферность и красоты окружающего мира.

В «Затонувший мир» стоит заглядывать только ради красивых образов и впечатлений. При этом будьте готовы к непродуманности мира, тяжелому авторскому слогу, роялям в устах и пассивности главных героев.

Оценка: 6
–  [  13  ]  +

Ник Харкуэй «Мир, который сгинул»

Deliann, 29 ноября 14:58

«Мир, который сгинул» обманчиво враждебен. У книги высокий порог вхождения, который складывается из очень плотного слога автора с обилием глаголов и существительных и дискомфорта от недопонимания происходящего. Но как только заканчивается первая глава, читать становится немного легче. Нет, автор по-прежнему использует наречия и прилагательные не так часто, как мог бы, однако в сюжете начинается флешбек длиною в 400 страниц, который делает историю намного понятнее.

Рассказать про сюжет в двух словах или даже в двух абзацах довольно сложно. В этом плане стоит обратить внимание на официальную аннотацию романа, автор которой смог в шести предложениях пересказать примерно 500 страниц текста из 700, лишь чуточку его переврав. Да, перед читателем история жизни главного героя и его лучшего друга Гонзо Любича. Но описывать реализм Нику Харкуэю было явно скучно, поэтому он под завязку забил свою книгу всеми крутыми вещами, какими хотел. Главный герой растет и взрослеет, учится гун-фу у старого китайского мастера, сражается с ниндзя, рассуждает о политике, полетах в космос, овцах, да и вообще о чем угодно. А потом там апокалипсис, монстры, большие машины, крутые мужики и крутые женщины, настоящая любовь, юмор, пафос, неожиданные переодевания мужчин в женщин, еще одна, не менее настоящая любовь, неожиданный поворот и т.д. и т.п.

Нечто подобное в свое время сделал Дэвид Вонг в книге «В финале Джон умрет», только с упором на городские легенды и жанр ужаса в целом. «Мир, который сгинул» напоминает пересказ крутого фантастического боевика, сделанный обычным мальчишкой. Очень увлеченным мальчишкой, который изображает все взрывы, взахлеб пересказывает схватки в духе «а этот такой на вертале, пиу-пиу… а тот в ответ шандарахнет, и вдруг появляются ниндзя и акулы на человеческих ногах…». Роман может многое предложить для развлечения, он под завязку наполнен событиями и идеями, но автору не хватает чувства меры. Ближе к концу книга сильно утомляет. Интересных по задумке персонажей очень много, но далеко не все из них хорошо прописаны. Концепция апокалипсиса интересна и не затаскана, но не может похвастаться логичностью и научной обоснованностью.

Это роман-балаган, шумный и веселый, но слишком поверхностный и несерьезный.

Оценка: 7
–  [  14  ]  +

Антология «Самая страшная книга 2018»

Deliann, 22 ноября 16:03

Серия «Самая страшная книга» по-прежнему жива и чувствует себя хорошо. Более того, общий уровень рассказов неуклонно растет. «Самая страшная книга 2014» не вызвала у меня особых восторгов, и из 19 рассказов сборника лишь восемь были оценены мной на семерки-восьмерки. «Самая страшная книга 2018» понравилась гораздо больше, и из тамошних 19 рассказов лишь пять я оценил на шестерки. Прогресс, как говорится, на лицо. Ну и по традиции о понравившихся рассказах я напишу чуть подробнее.

Итак, истории, получившие от меня семь баллов:

• Ю. Лантан, «Вечная мерзлота». Довольно стандартный хоррор с использованием погодных условий и национальных верований. Группа врачей сталкивается с ненецкой нечистью и пытается от нее спастись. Читается бодро, автор хорошо владеет словом, но сюжет не отличается новизной, да и нечисть особо не запоминается.

• А. Кранк, «Лазарь». Вариация «Кладбища домашних животных». У семейной пары тяжело больной ребенок. Как далеко способны зайти родители ради спасения сына? А что если цена окажется слишком высокой? Написано добротно, но как-то без изюминки и интриги.

• В. Кузнецов, «Колокол (Горе дому сему)». Хороший исторический хоррор с лавкрафтианскими мотивами. Автору удалось передать дух времени и атмосферу. Ужаса в рассказе немного: небольшие подглавки в начале, в конце и по ходу произведения. Однако ужас этот добротный, да и историческая составляющая не подкачала, так что впечатления от рассказа остаются приятные.

• А. Матюхин, «Папа придет». Страшилка в духе «Баек из склепа». Пашка – выходец из детдома, которому государство выделило двухкомнатную квартиру. И этой квартирой пожелали завладеть нехорошие люди, решившие под Новый Год заставить Пашку подписать дарственную. Вот только не знали они, что ежегодно в ночь с 31-го на 1-е бывшего детдомовца навещает особый Дед Мороз… История тривиальная, но ладно скроенная и запоминающаяся.

• В. Громов, «Большая игра». Все мечтают сорвать куш в лотерею. Но иногда выигрыш приходится в буквальном смысле выстрадать. Эта история балансирует между тупой кровавой баней и социальным триллером. Балансировать получается хорошо. Рассказ не пугает, но временами заставляет читателя поежиться.

• О. Рэйн, «Девушка и остров». Парень и девушка приехали на остров отдохнуть. В процессе отдыха что-то пошло не так, и вот уже перед читателем труп, кровь, призраки, галлюцинации. Хороший рассказ, но, зная творчество автора, ожидал чего-то большего. Та же «Ю» трогала за душу гораздо сильнее.

Восьмерки:

• А. Уманский, «Гран-Гиньоль». Странный театр приехал в провинцию. Его представления отличаются жестокостью, на сцене показывают впечатляющие своей достоверностью сцены насилия, в том числе сексуального. В чем же секрет таинственной труппы? Рассказ очень атмосферный и интересен образом нечисти, а также отсылками к творчеству Маркиза Де Сада.

• О. Рэйн, «Ю». Этот рассказ можно было прочесть еще в «Даркере» за январь этого года. Очень трогательная история первой любви, которую обрывает маньяк. Вроде бы сюжет предсказуемый, но описано все настолько живо и образно, что за героев переживаешь как за своих знакомых.

• А. Искров, «За звездным океаном». Жилы-были дед да бабка. Была у них «скурвившаяся» дочка и небольшие проблемы с психикой у бабки. Однажды проблемы старухи внезапно прекратились, ведь нашла она себе в лесу новую дочку… Вновь очень атмосферный и интересный в плане нечисти рассказ. Автор хорошо владеет языком, жаль, интриги особой в этой истории нет.

• Д. Костюкевич, «Дрожь». «Оно» советского разлива. Ташкент шестидесятых, группа молодежи, монстр под городом. Хорошо передан дух времени, переживаниям персонажей веришь. Все описано очень здорово, вот только концовка кажется скомканной. Хотя это даже придает рассказу изюминки.

• Б. Гонтарь, «Висельник и ведьма». А вот этот рассказ ближе уже к «Ведьмаку», пусть и сеттинг не совсем фэнтезийный, а с уклоном в реализм. Общий мрачный настрой и разборка с ведьмой описаны хорошо, читать было интересно.

• И. Белов, «Рядом с тобой». Исторический хоррор с вариацией вендиго в провинциальной России первой половины ХХ века. Помимо самого чудовища, ужас наводят также поведение людей и ситуации, в которых эти люди оказались. В наличии три сюжетных линии, две временных линии, все это переплетается с детективом, триллером и хоррором.

• А. Матюхин, А. Подольский, «Голос труб». Четверо солдат-срочников самовольно покинули часть. Их побег был не продуман, и в результате друзья оказались в крайне необычном заброшенном городке. Ни к чему хорошему это, конечно, не привело. Перед нами тот случай, когда в рассказе все прекрасно и лишь из субъективных причин я не поставил ему высший балл. Уж слишком живыми получились главные герои, совсем другого финала для них хотелось.

• М. Кабир, «Грех». Еще один исторический ужастик. На этот раз с нотками нуара и в антураже ХIХ века. В городе появился кровосос, и его ловля обернется для главного героя неожиданными последствиями. Рассказ хорош проработанной атмосферой и характерами персонажей. Оставляет приятное послевкусие, а так как он последний в сборнике, то это послевкусие распространяется и на всю книгу в целом.

Сборник хороший и ровный, со своим настроением и логикой построения. Из всей серии я бы поставил его на второе место, сразу за «Самой страшной книгой 2017», лишь по одной причине – я не особо люблю историческую литературу. А в данном случае половина рассказов сборника написана с привязкой к истории. Объективно это не плохо, просто не мое. «Самая страшная книга 2017» была более разнообразной и впечатляющей. Тем не менее, если вы любитель хорошего хоррора, то сборник к прочтению рекомендуется. А если еще и поклонник исторической прозы, то рекомендуется настоятельно.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Александр Матюхин, Софья Ролдугина «Зеркальный лабиринт»

Deliann, 25 октября 15:20

Третья книга “зеркальной” серии содержит в себе рассказы Александра Матюхина и Софьи Ролдугиной. Первый известен участием в тематических антологиях «Самой страшной книги» и «Темной стороны дороги», в послужном списке второй – несколько романов в сериях «Колдовские миры» и «Романтическая фантастика». Все это создает обоснованные ожидания от наполнения «Зеркального лабиринта», которые, по большому счету, оправдываются.

Если первая книга серии тяготеет к приключениям и драмам с налетом мистики, а вторая – к социальной фантастике, то в третьей правит бал мистика, причем разнообразная. Есть мистика с интересной идеей представления метро как чистилища («Изоляция»), есть о необычных способностях и их использовании («Искушение»). Есть мистический ужастик о ведьме («Химия»), и ряд трогательных мистических историй о своеобразных типах любви («Сердце города», «Неуловимая-воображаемая», «Змиев угол», «Меняться»). В сборнике можно найти даже добрую мистическую историю («Снег»), что для жанра не особо-то характерно. Вместе с тем, чтобы книга не казалась жанрово однобокой, в нем присутствуют три киберпанковских рассказа («Престиж», «Сердце» и «Гаджет mon amur») и четыре почти сказочных истории («Веретено», «Нелюбовь», «Погорельцы» и «Колдун»). Некоторые рассказы затруднительно причислить к какому-то определенному жанру («Золотая лопата Большого Че»), один рассказ гордо стоит особняком на поприще реализма, пускай и криминального («Ефимыч»). Можно продолжать давать краткую характеристику рассказам и дальше, но, пожалуй, хватит. На этом объективная часть отзыва заканчивается.

Субъективно же я хотел бы отметить очень тяжелое начало. На первых порах я буквально спотыкался о произведения С. Ролдугиной, в то время как рассказы А. Матюхина прочитывались влет. Даже закрадывались мысли, что это совсем не мой автор и диалога писателя с читателем так и не получится. Однако «Нелюбовь» ситуацию исправила, и дело неожиданно пошло на лад.

Лучшее чувство сборника – «Безысходность». Именно в нем я ощутил, насколько хорошо рассказы дополняют друг друга, и именно они впечатлили меня больше всего. Средний балл всего сборника – 7.27. Мужские рассказы оценены чуть выше – 7.31, женские чуть ниже – 7.23. По прошествии времени книга запомнилась мне достаточно ровными произведениями А. Матюхина в любимом для меня жанре и неровными, но временами более яркими и интересными рассказами С. Ролдугиной. В целом впечатление от наполнения сборника положительное и продолжать знакомство с серией я определенно буду.

К сожалению, не могу не высказаться о недостатках самой книги. Она сильно скрипит при открытии, будто несмазанная дверь, а корешок чуть деформирован. Впервые с таким явлением сталкиваюсь, видимо как-то неправильно транспортировали или сшили/склеили коряво. Корешок книги внезапно выделяется оформлением на полке. Выделяется некритично, но глаз цепляется. Кроме того, в книге много опечаток, как-то: «жвакуировались», «отравили отпуск» вместо «отправили в отпуск» и т.д., но самое неприятное — на 308 странице потерялся конец предложения. Выглядит это так: «Ковалев почувствовал, как между указательным и На горизонте поднималось Первое солнце, а Второе стояло уже в зените, хоть и не грело.»

Четвертая книга будет называться «Руны и зеркала», а авторами выступят Денис Тихий и Елена Клещенко. Авторы мне совсем незнакомые, так что особых ожиданий нет. Поживем — увидим, как говорится.

Оценка: 7
–  [  13  ]  +

Бром «Потерянные боги»

Deliann, 15 октября 08:48

Первая ассоциация, когда читаешь «Потерянных богов» Брома, – «Американские боги» Нила Геймана. Тут и название схожее, и завязка в общих чертах как будто совпадает. Однако вскоре ассоциация исчезает без следа, и ее место занимает другая – «Божественная комедия» Данте Алигьери, которая, впрочем, тоже держится недолго.

Чету Морану 24 года и он только что вышел из тюрьмы. Позади вполне заслуженный срок за «хранение с целью распространения», впереди новая честная жизнь. По крайней мере, Чет в это верит. У него есть возлюбленная Триш, беременная от него. Проблема в том, что ее отец, местный судья, пообещал Чету, что если тот еще хоть раз сунется к Триш, то он покойник. Но на что не пойдешь ради любви. Молодые люди сбегают, влипают в неприятности и скрываются в доме у бабушки Чета. Вот только там их ждут проблемы гораздо страшнее судьи с дробовиком.

Книга чудовищно хороша. Все, что касается демонов, богов, монстров и Чистилища в целом, прописано настолько хорошо, что не устаешь поражаться фантазии автора. Пугающие ритуалы, давящая атмосфера, захватывающее дух действие, все описано очень образным, ярким и живым языком. Свою роль играют и иллюстрации автора, жаль только, что их всего шесть и они портретного типа. Я бы не отказался от еще десятка, с пейзажами и целыми сценами. Жанр книги определить нелегко: это своеобразный сплав мифологического фэнтези и интеллектуального ужастика, с вкраплениями элементов триллера, вестерна и боевика.

В каждой бочке меда найдется своя ложка дегтя. В данном случае это деревянность персонажей-людей, которая проявляется в логике поведения и репликах персонажей. Даже Чет поначалу воспринимается как-то нейтрально. Зато, как только

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
его убивают (извините за дальнейший каламбур)
, герой сразу становится более «выпуклым» и живым.

Издание книги очень стильное, том приятно держать в руках, иллюстрации радуют своей мрачной и жутковатой эстетикой. Есть опечатки и странности перевода, типа «жирный одуванчик», но они встречаются редко и не особо бросаются в глаза.

Книгу можно порекомендовать всем любителям нетипичного хоррора. «Потерянные боги» – вещь штучная и ознакомиться с ней определенно стоит.

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Рэмси Кэмпбелл «Усмешка тьмы»

Deliann, 13 октября 15:55

«Усмешка тьмы» — четвертая книга в серии «Мастера ужасов». Скажу сразу: роман этот мне в целом понравился больше «Инициации» и «Жертвоприношения», и если бы не финал, то я бы оценил произведение Кэмпбелла также высоко, как и Нэвилла. К сожалению, «Судные дни» на данный момент, так и остались лучшей книгой серии.

Саймон Ли Шевиц переживает трудные времена. Его репутация журналиста подмочена и нормальной работы нет. Из съемного жилья Саймона хотят выселить. На личном фронте сплошные неурядицы, отношения с родителями также не ладятся. Спасение приходит с неожиданной стороны: бывший научный руководитель предлагает Саймону написать книгу о всеми забытом комике эпохи немого кино Табби Теккерее. За работу, естественно, полагается хороший гонорар, да и для репутации полезно. Саймон с головой погружается в работу, даже не подозревая, чем это для него обернется.

О Табби Текерее известно очень мало. Фильмов с его участием почти не сохранилось, в печатных изданиях имя комика мелькало только в связи со странными происшествиями во время показов и живых выступлений. Творчество Табби как будто влияло на зрителей, но не может же обычный клоун быть инфернальным существом, правда?

По своей завязке «Усмешка тьмы» Рэмси Кэмпбелла больше всего напоминает «Ночное кино» Мариши Пессл, но там, где Пессл углубляется в отношения персонажей и расследование главного героя, Кэмпбелл начинает увеличивать градус сюрреализма. Роман очень хорош до момента своей кульминации. Метания Саймона, постепенное усиление мистического элемента, обилие неявной жути, которая улавливается лишь краем глаза – все это очень здорово и играет на атмосферу. Именно атмосфера усиливающегося безумия и кошмарного фарса является главным плюсом книги. А главный минус – вопросы без ответов, которые возникают по ходу прочтения. Более того, из-за смазанной кульминации и невнятной концовки, количество вопросов еще и увеличивается.

Роман – нетипичный ужастик, хоррор-составляющая в котором настолько тонкая, что ее можно не прочувствовать. Кошмары мелькают на периферии, толком не выходя на первый план даже в финале. Здесь нет кровищи, нет смертей, зато есть множество внутренних демонов и намеки на экзистенциональный ужас.

P.S. Российское издание заслуживает отдельной похвалы, в первую очередь благодаря оригинальным и элегантным переводческим находкам.

Оценка: 7
–  [  12  ]  +

Марина Ясинская, Андрей Кокоулин «По ту сторону отражений»

Deliann, 12 октября 15:21

Авторы «По ту сторону отражений» менее знакомы массовому читателю, в отличие от своих коллег — авторов «Зеркала для героев». Поэтому выстроить какие-то ожидания было достаточно сложно, оставалось лишь исходить из общей концепции серии.

Самое главное, что бросается в глаза при прочтении — в сборнике меньшее разнообразие жанров, нежели в «Зеркале для героев». Заглавная тема — китайский гороскоп. На каждый знак представлено два рассказа, мужской и женский, и на этот раз, оба произведения созданы в одном жанре либо в одном направлении. Благодаря такому подходу читателю легче сравнивать рассказы “одного знака” между собой, а значит легче и выявить лучшие.

Первый знак китайского гороскопа — крыса. Крыса любит социальные антиутопии, которые построены вокруг одного фантастического допущения и темы жертвенности.

Бык социальные антиутопии переносит плохо, он пытается сбежать в лучший мир из губительного для него окружения.

Тигр может неплохо пошутить со временем, жаль не все шутки он доводит до конца (“Синхронизация”).

Кролик очень странный: он может выдать отличное темное фэнтези в духе “Ведьмака” (“Семечко”), а в следующий момент обратиться в сторону весьма странного апокалипсиса и условного постапокалипсиса (“Колесипед шестого сброса”).

Дракон думает о будущем. Его киберпанк то по-голливудски сверкает и взрывается (“Звездокровь”), то наполнен мрачными идеями (“Не в ответе за тех”).

Змея рассказывает сказки, хорошие и интересные, но как будто неполные.

Лошадь тоже увлекается сказками, но не рассказывает их, а переносит. Благодаря ей можно ощутить атмосферу «Американских богов», находясь среди персонажей русского фольклора (“Деревня Сказка”), а миг спустя почувствовать едва уловимые веяния «Понедельник начинается в субботу» (“Синица в руках или Змей Горыныч в небе”).

Коза предпочитает социальную сатиру. Ей не важны фантастические детали, главное — высказаться.

Обезьяна тоже любит социальную сатиру, но более колкую и необычную.

Петух если и заглядывает в сказки, то только в те, которые содержат второе дно.

Собака думает о смерти. Ее идеи о посмертии интересны, но не всегда хорошо проработаны (“Царевна сентября”).

Свинья думает о чувствах. Она доставляет их получателю напрямую или окольными путями.

Раз на сборник хорошо ложится противопоставление, то немного цифр и статистики:

• средняя оценка «По ту сторону отражений» немного ниже «Зеркала для героев» — 7.08 против 7.56;

• В первом сборнике мужские рассказы были оценены мной выше женских (средние баллы — 7.75 и 7.36). В этот раз и мужским, и женским рассказам я поставил в среднем 7.08. При этом единственный рассказ, оцененный на девятку, — мужской, а больше всего восьмерок у женских.

Неплохой сборник, которому немного не хватает жанрового разнообразия, что особенно заметно в сравнении с первой книгой серии. Рассказы хорошо сочетаются и полемизируют между собой. Очень жду третью книгу, так как там в авторах значатся известный мне неплохой писатель хоррора и неизвестная мне, но, наверное, неплохая писательница чего-то, похожего на ромфант.

Оценка: 7
–  [  19  ]  +

Майк Гелприн, Ольга Рэйн «Зеркало для героев»

Deliann, 11 октября 15:57

Серия «Зеркало» стартовала в мае этого года. На данный момент свет увидело две книги, и к выходу готовятся еще две.

Первый том — «Зеркало для героев» — представляет собой сборник рассказов Ольги Рэйн и Майка Гелприна на тему знаков зодиака. На каждый знак написано два рассказа, один — мужчиной, второй — женщиной. И это действительно интересная концепция, так как в творчестве О. Рэйн и М. Гелприн кардинально отличаются друг от друга: для первой характерны особый лиризм и драма с уклоном в мистику, а второй чаще обращается к приключенческому жанру, не забывая о социальных и философских подтекстах.

Главное достоинство «Зеркала для героев» — его разнообразие. Читатель попадает сначала в приключенческий стимпанк-детектив («Механизм проклятья»), затем в мистическую драму («Письмо из Сингапура»), после чего опять в приключения, но уже в ином мире («Скучать по птице»). В дальнейшем читателя еще ждет много интересного: от научной фантастики («… и видеть сны, быть может») до хоррора («Главный завет»), от фэнтези («Просветление») до романтики («Вериль»). Разве что реализм обойден стороной, хотя его элементы встречаются («На посту», “Дурная примета”). Дополнительным плюсом является то, что все рассказы не зацикливаются на одном жанре и почти мифологическое фэнтези к финалу может обернуться научной фантастикой («... и видеть сны, быть может»), а, казалось бы, типичный киберпанк на поверку оказывается детективом («Последняя попытка стать счастливым»). Лидирует в этом плане рассказ «Главный завет», который содержит в себе элементы и хоррора, и мистики, и морских приключений, и поэзии, и, вполне вероятно, что чего-либо еще, ускользающего при первом прочтении. Маленькой ложкой дегтя для читателя может стать разве что схожесть некоторых рассказов, которая наблюдается у обоих авторов. У М. Гелприна «Существо особенное» и «Дурная примета» написаны примерно по одной схеме: какой-то предмет наблюдает за историей нескольких поколений одной семьи (в первом случае это садовый гном, во втором — фотография). У О. Рэйн схожими получились «Вечером во ржи» и «Время года — лето», в каждом из которых три драмы разворачиваются в разное время, связанные с одним местом, одним неупокоенным мертвецом и одной тайной, уходящей корнями в прошлое.

Если говорить в целом о рассказах сборника, то Ольга Рэйн больше тяготеет к мистическим драмам, с призраками и проклятьями. В ее произведениях часто происходит семейное насилие, а еще они более интровертированы и лучше раскрывают внутренний мир и переживания героев. Майк Гелприн в свою очередь больше внимания уделяет фантастике и приключениям, его рассказы более экстравертированы, в них больше схваток и ярких впечатлений. Это все не плохо и лишний раз подчеркивает различия между прозой М. Гелприна и О. Рэйн, хотя рассказы данного сборника подобраны максимально подходящими для обоих полов и прекрасно дополняют друг друга.

Если говорить про частности, то больше всего хочется выделить три рассказа:

• «Города на букву «Н»» М. Гелприна. Антиутопия про смертельное многоборье. Напоминает «Долгую прогулку» С. Кинга, но если Кингу удалось крайне напряженно описать процесс ходьбы, то Гелприн добавил остроты в простую словесную игру «Города». Читается рассказ на одном дыхании, кульминационный момент очень изящный.

• «Полёт пеликана» О. Рэйн. Мистическая драма о бессмертной девушке в частности и тяжелой женской доле в целом. Имеется неплохой срез эпохи начала двадцатого века, все женские переживания переданы очень достоверно.

• «Теперь так будет всегда» М. Гелприна. Суровый триллер с петлей времени и множеством неприятных подробностей. Трое солдат вермахта застряли в специфическом временном пузыре и вынуждены раз за разом переживать один и тот же день, который в остальном мире длится три месяца. Каждый цикл наполнен насилием, как физическим, так и сексуальным, каннибализмом, убийствами и прочими отвратительными вещами. Рассказ впечатляет своей концовкой и никого не оставит равнодушным.

Издана книга хорошо и качественно, опечатки и какие-либо дефекты отсутствуют. Иллюстрация на обложке соответствует содержимому

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(девушка — Присцилла Брукс из рассказа «Письмо из Сингапура», а мужчина — Олесь из рассказа «Вериль»)
.

P.S. Привязка к знакам зодиака по большому счету номинальная и особой роли не играет. Можно, конечно, провести параллели между описанием знака и действиями, либо характеристиками персонажей соответствующих рассказов, но не всегда эти параллели очевидны с первого взгляда.

Оценка: 8
–  [  16  ]  +

Аркадий и Борис Стругацкие «Град обреченный»

Deliann, 28 сентября 14:49

В книгах братьев Стругацких есть какая-то особая магия. Я возвращаюсь к ним каждый раз, когда ищу что-то душевное, как сейчас принято говорить в интернете: теплое и ламповое. Каждый роман Стругацких, после прочтения занимает особое место в моей библиотеке, да и душе. Например, «Понедельник начинается в субботу» является для меня дорожной книгой. Каждый раз, уезжая куда-то на поезде, я обязательно беру с собой этот роман и успеваю прочесть его в пути. «Отель «У погибшего альпиниста» перечитывается регулярно тихими зимними вечерами. Что до «Града обреченных», то тут ситуация несколько иная.

Где-то есть Город. Он может находиться на другой планете или в иной реальности, но это, в сущности, не важно. С востока над городом возвышается Желтая Стена, которую невозможно перелезть, на западе лежит пропасть, в которую невозможно спуститься. Разрастается город в южном направлении, где фермы и болота, ну а на севере – сплошная история. В том направлении стоят заброшенные дома и улицы, которые растянуты на несколько сотен километров, если не больше. В Городе обитают люди из различных стран и из разных годов, которые по неизвестным причинам не имеют языковых барьеров. А еще в городе проводится Эксперимент, суть которого никому не известна («Эксперимент есть Эксперимент» — самое частое объяснение, встречающееся в романе). Одно можно сказать с уверенностью: в Городе действует право на труд, которое реализуется через распределение людей на должности, независимо от их способностей и предпочтений, с обязанностью перемены должности через некоторое время. Последнее, что хочется сказать о городе – изредка в нем случаются катаклизмы, перекликающиеся с библейскими казнями. Например, вода может превратиться в желчь, или полчища павианов набегут непонятно откуда.

Главный герой – Андрей Воронин, ленинградский астроном, прибывший в Город из 1951-го года. Андрей проведет в Эксперименте несколько лет, заведет множество знакомых самых разных национальностей, и несколько раз будет стоять перед тяжелым моральным выбором. Немного печально, что как личность Андрей довольно неприятен. Зато развитие его очень интересно, так как, по сути, перед нами роман взросления/становления, пусть и с оговорками.

«Град обреченный» состоит из шести частей. Каждая часть заканчивается катарсисом для главного героя. Причем в нечетных частях катарсис внешний, выраженный в убийстве/самоубийстве кого-то из товарищей Андрея, а в четных — катарсис происходит внутри главного героя и выражается в осознании им нелицеприятных сторон своей личности. И Андрей учится. Пусть тяжело, пусть очень медленно, но он переделывает себя в лучшую сторону, о чем и свидетельствуют последние страницы романа.

Вот и разобрал я роман на составляющие. Кратко, конечно, в меру собственных способностей и исключительно из собственного желания понять, в чем скрыто волшебство. Сюжет не держит в напряжении, большинство персонажей неприятные личности, присутствует недосказанность, да и читается книга достаточно тяжело, оставляя какой-то неприятный осадок на душе. Зато после прочтения ощущаешь «идейную» сытость, память о которой остается надолго. Наверное, магия появляется при прочтении, и ее невозможно передать в отзыве, в котором собственные слова кажутся очень неуклюжими. Чувствую, в «Град обреченных» надо будет вернуться. Лет через пять или десять, но обязательно.

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Марк Z. Данилевский «Дом листьев»

Deliann, 22 сентября 15:01

«Дом листьев» я прочел еще в январе, однако написать отзыв так и не собрался. Книга, нелегкая для чтения, для составления внятного и аргументированного мнения оказалась также непростой. Дальше в этом абзаце я расскажу свою историю знакомства с ней. Если вам неинтересно – переходите сразу к следующему, там будет про сюжет. Началось все в декабре 2016-го: бродя по книжному магазину, я наткнулся на неформатный том в разделе зарубежной прозы. Он был крупнее других книг на полке, в мягкой, как будто не по размеру, обложке и запечатан в пленку. О чем книга – неясно, на обложке аннотации нет, зато есть несколько хвалебных цитат, которым, впрочем, я все равно не поверил. Имя автора мне также ни о чем не говорило. Пришлось лезть в Гугл за информацией. В итоге книгу я решил не покупать по простой причине – «слишком сложно», но не преминул рассказать о «Доме листьев» своей второй половинке. В ответ она рассказала, что о книге узнала раньше меня из лекции Дмитрия Быкова (который является одним из переводчиков книги), и та уже заказана как подарок на Новый год. Так что я остался без сюрприза, а прочесть книгу все равно придется. Занятное совпадение, не правда ли?

В книге три сюжетных слоя или уровня, кому как больше нравится. Мне, пожалуй, слово “уровень” больше по душе. Так вот, на первом уровне мы следим за сюжетом таинственного фильма «Пленка Нэвидсона». Супруги с двумя маленькими детьми въезжают в новый дом. Ничего не предвещает беды, пока однажды они не обнаруживают внутри дома новую кладовку, которой раньше на этом месте не было. Вызывают полицию, но те разводят руками, т.к. на чертежах этой кладовки нет и очень похоже, что «в дом залез сумасшедший плотник». Тогда глава семьи сам берется за дело, начинает производить замеры и обнаруживает, что внутри дом больше, чем снаружи. Тем временем кладовка сперва превращается в коридор, а затем в бесконечный лабиринт. Сюжет вполне достоин Стивена Кинга и сам по себе является хорошим мистическим триллером. Более того, много внимания в нем уделено психологическому состоянию персонажей и их взаимоотношениям. Многим читателям именно история Нэвидсонов и странного Дома запоминается лучше всего. Строго говоря, только она окончательно и сформулирована.

На втором уровне нас ждет старик Дзампано (в оригинале – Zampano, что роднит его с автором книги). Дмитрий Быков усматривает в образе Дзампано отсылку к Генри Дарджеру, однако я не склонен с ним согласиться. Тем не менее, история Дарджера тоже заслуживает внимания, и почитать о нем я рекомендую. Дзампано – одинокий слепой старик, который пишет обширную аналитику на «Пленку Нэвидсона». Беда в том, что, кроме Дзампано, этот фильм никто не видел, да и сам старик ослеп еще в пятидесятых, а значит видеть его никак не мог, ведь фильм вышел уже в девяностых. Уровень Дзампано – это научная работа с обилием цитат и сносок, большим количеством воды и отвлеченного повествования.

А на третьем уровне мы попадаем в мир Джонни Труанта. Джонни находит записи Дзампано после смерти последнего, начинает их расшифровывать и попадает в свой личный ад. Ему мерещатся жуткие видения, с ним творится какая-то чертовщина, и он очень, очень боится. Вся линия Джонни – эдакая дань уважения литературе битников с постоянным употреблением различных наркотических веществ, алкоголя и обилием секса.

Как это выглядит на деле: мы читаем кусок главы, натыкаемся на сноску с указанием первоисточника, затем на еще штук шесть подобных, затем видим сноску Джонни, в которой он три страницы рассказывает об очередной девушке, с которой он переспал, о том, как он обдолбался, и о тех глюках, которые словил. Иногда прямо в сноске Джонни появляются еще сноски издателя, переводчика или самого Джонни. Связана ли сноска Труанта с текстом Дзампано? Обычно нет, просто какое-то слово провоцирует Джонни на вставку очередной своей истории. Все три линии постоянно перебивают друг друга, мешают друг другу и читателю выстроить четкую картину происходящего и временами просто тормозят процесс чтения. Хотя про это лучше напишу в следующем абзаце. Сейчас же про сюжет хочу сказать последнее: все персонажи – ненадежные рассказчики. Это надо держать в уме постоянно. Мог ли Нэвидсон, будучи первоклассным фотографом, сфальсифицировать свой фильм? Как слепой старик мог этот фильм посмотреть и дотошно разобрать каждый его кадр? Что в истории Джонни не является правдой? Или лучше спросить, что из нее является правдой?

Особая прелесть книги не в ее содержании, а в форме подачи материала. Автор очень старается вовлечь читателя в свою безумную игру, но поначалу это не заметно. Сперва просто напрягает обилие сносок и тот факт, что каждый персонаж здесь «говорит» своим шрифтом: Джонни изъясняется на Courier New, а Дзампано – на Times New Roman. В оригинале там еще шрифт Брайля мелькает, но в русской версии такого нет (см. абзац ниже). Затем начинается веселье. На одной странице текст может располагаться в четырех разных направлениях, включая зеркальное. Причем в нем будет четыре сюжетные линии. Тут читатель обычно сильно буксует, потому что уследить за всем сразу просто нереально и приходится распутывать клубок постепенно. А веселье продолжается. Персонажи идут в тоннеле и текст, как кусочек света, представляет собой всего два слова посередине страницы. Но чем ближе к выходу персонажи, тем больше становится текста. Текст может ломаться в любом направлении, лишь бы подарить читателю ОЩУЩЕНИЯ. Когда Нэвидсон бродит по лабиринту, читателю приходится вертеть книгу туда-сюда, чтобы прочитать текст. И только представьте охватившее меня чувство, когда я понял, что забыл в какую сторону надо листать книгу, как раз в тот момент, когда Нэвидсон признается себе, что заблудился. Примерно в этот момент книга себя и окупила.

И помимо сюжетных лабиринтов и необычного построения текста в книге есть еще одна особенность: загадки и скрытые послания. Большая их часть поддается расшифровке акростихом или азбукой Морзе, но встречаются и извращенные экземпляры, для дешифровки которых надо использовать что-то посложнее, например, числовой код. И в этом российское издание меня расстроило. Оно отличное и стоит своих денег, однако в переводе часть загадок потерялась, так как переводчики, кажется, их просто не уловили, а две самые «жирные» головоломки оказались попросту вырезаны, потому что их не получилось адаптировать. Не виню переводчиков, меня печалит сам факт. Понятно, что при переводе такой книги часть оригинального материала потеряется, даже Быков это признает в предисловии. И рядовой читатель, скорее всего, не заметит некоторого недовеса в книге, но я после прочтения полез на иностранные форумы, почитал тамошние обсуждения и остался с ощущением, что все крутые чуваки прошли книгу на “харде”, а я, как нуб, горжусь прохождением на “изи”.

Хотел в предыдущем абзаце написать про шрифт Брайля в нашем издании, но как-то не пришлось к слову. В общем, существует четыре версии книги: неполное, черно-белое, двухцветное и полноцветное. В нашей стране издали черно-белый вариант, без особых финтифлюшек. В Америке же в ходу еще и полноцветной вариант, где часть текста написана шрифтом Брайля. Но думаю, отечественный читатель к таким вывертам еще не готов, учитывая, что выход даже черно-белой версии «Дома листьев» для нас событие. Издания «S» Дж. Дж. Абрамса я в нашей стране, видимо, так и не дождусь.

«Дом листьев» – кубик Рубика в книжном обличии. По факту он не несет в себе ничего особенного, кроме повышения чувства собственной важности у справившегося с ним читателя. С другой стороны, вы же не думаете, что, собрав кубик Рубика, вы добились чего-то большего, кроме как убили немного времени? Да, «Дом листьев» несет в себе определенную мораль, интересный сюжет (даже два) и кучу скрытых смыслов. Но все это лишь часть развлечения, а самое главное*

*на этом отзыв обрывается, а его автор отказался это как-то прокомментировать.

Оценка: 8
–  [  23  ]  +

Тимур Максютов «Князь из десантуры»

Deliann, 20 сентября 16:52

Я не поклонник так называемой «попаданческой» литературы, более того, обычно я обхожу ее стороной, так как считаю слишком легковесным поджанром фантастики. Однако пройти мимо «Князя из десантуры» мне не удалось из-за аннотации на книге, а точнее – из-за фрагмента текста, который эту аннотацию заменяет. Дело в том, что там встречаются пассажи типа «Кояш широкой грудью свалил подвернувшегося монгола одним ударом, вместе с конем опрокинув на землю», «упал, заливаясь черной кровью» и «Дмитрий кричал что-то страшное – и рубил, рубил, рубил длинным клинком налево и направо, едва успевая утирать с лица брызги чужой крови». После прочтения приведенного я решил, что держу в руках стеб, и с ним стоит ознакомиться. К сожалению, стеба в книге нет, и все происходящее подается с серьезной миной. Более того, роман получил премию «Интерпресскон 2017» в номинации «Дебютная книга», то есть это один из лучших представителей жанра… Уже догадываетесь, в чем проблема? Если нет, то сейчас я подробно распишу.

Итак, роман про попаданца. Сюжет в нем – одно большое клише и множество взаимоисключающих параграфов. Срочник сержант десанта Дмитрий Ярилов случайно оказывается в тринадцатом веке. Его сразу же берут в рабство, но за четыреста страниц романа Димка легко пройдет путь от раба до легендарного князя, встретит свою любовь и изменит историю (ну почти). Главный герой здесь максимально не интересный. Благодаря фантазии автора он бегло говорит на латыни (да еще и так, что его понимают средневековые французы), знает мельчайшие подробности истории, вплоть до того, где какой князь погиб в 1223 году (эйдетическая память, не иначе), владеет рукопашным боем (но, когда надо сюжету, забывает об этом), знает толк в военной тактике и стратегии (сержант Российской армии же, сейчас все такие), в нужный момент способен не только вспомнить рецепт пороха, но и воспроизвести его в полевых условиях (во времена все того же тринадцатого века). Ну и благодаря дарованной автором удаче с ним все нянчатся, не убивают и за всю книгу даже толком не ранят. Следить за похождениями этого супермена не интересно вообще.

Усложняли процесс прочтения многочисленные логические неувязки и сюжетные дыры. Вот краткий перечень оных:

• Почему у Дмитрия нет языкового барьера с людьми прошлого? Бог с ней, с латынью, но как у него получается понимать половцев и прочий древнерусский люд?

• Что за ерунда с его татуировкой? Если она делает его особенным, то почему в прошлое смогли попасть и капитан с лейтенантом? Они же не избранные. И почему сослуживец, с которым главный герой знаком явно не первый день, эту татуировку на груди раньше не видел? В армии-то и бани совместные, и осмотры есть, да десятки возможностей лицезреть полуголых товарищей. Понятно, что этот момент введен для читателя, чтобы рассказать последнему про сакральный смысл татуировки, но уж слишком топорно получилось.

• Почему нельзя было выписать любовную линию, не вызывающую отвращение? Первая же встречная девушка влюбляется в Дмитрия, целует его, а чуть позже и вовсе отдает невинность, ставя под удар и себя, и всю свою семью. Вторая встречная девушка тоже влюбляется в Дмитрия и тоже отдается ему. Просто поразительно. А какое у них общение… «Лапушка», «Сладкий» (из уст половчанки тринадцатого века!) и прочие сюсюканья. Неужели так сложно прописать человеческие взаимоотношения, а не эти сопли с сахаром?

• Почему кровь льется почти всегда черная? Если она не черная, то темная, но почему никогда не красная?

• Автор утверждает, что «если вы не пытались сделать порох, то у вас не было детства». Согласно этому авторитетному источнику, я человек без детства. Зачем этот взгляд на часть читателей свысока – не очень ясно.

• А какие здесь описания природы… «Пламя гудело и выгрызало в черном небе куски. Швыряло горстями искры, равные по яркости звездам. Нахальные огоньки пытались вцепиться в черное сукно, но быстро сгорали и опадали никчемным пеплом». Причем в целом-то язык нормальный, но как только дело касается природы, так появляется что-то типа такого: «… беременные влагой тучи. Такие низкие, что казалось: сейчас они распорют себе брюхо о трубу…». К чему эта избыточность метафор (местами, к тому же, сомнительных)?

• И главный вопрос – к фантастическому допущению. Изменить прошлое вроде как нельзя, по крайней мере, глобально. Так почему же это удается сделать капитану с лейтенантом? Причем они даже не избранные, в отличие от главного героя с татуировкой, атомы которого сложились в нужную комбинацию с положением планет (примерно на таком уровне все объясняет автор).

Я не берусь оценивать историческую достоверность событий и антураж в целом, все-таки я историю помню не так хорошо, как главный герой. Но хочу отметить, что с боевыми действиями автор справился хорошо. Побочная сюжетная линия, развивающаяся в первой половине двадцатого века получилась неплохой. Но в остальном книга меня сильно расстроила.

Оценка: 5
–  [  10  ]  +

Мариша Пессл «Ночное кино»

Deliann, 10 сентября 07:28

Вряд ли я бы когда-нибудь решил прочитать «Ночное кино» Мариши Пессл, если бы не сравнения его с «Домом листьев» Марка З. Данилевского (про эту книгу я надеюсь еще поговорить, но не здесь). Польстился я на тот факт, что Пессл экспериментировала с подачей материала и роман представляет собой не просто текст, а текст, приправленный фотографиями, скриншотами сайтов, сканами страниц журналов, полицейских отчетов, отчетов судмедэксперта, записок и так далее. Автор явно работала над книгой долго и упорно, благодаря чему все дополнительные материалы практически неотличимы от настоящих. Бонусом к книге идут статьи, музыкальные композиции, постер и даже что-то вроде трейлера одного из фильмов Кордовы. Весь этот контент становится доступен после использования специального приложения на смартфоне. Сейчас заставить это приложение работать – та еще проблема, однако способ ознакомиться с бонусом найти можно. Главное – сильно захотеть.

Сюжет вертится вокруг таинственной фигуры режиссера Станисласа Кордовы. Кордова прославился своими необычными фильмами, в которых он препарировал реальность так умело, что зритель не всегда мог сказать точно, что он видел: искусную игру актеров или же реальные эмоции. Более того, фильмы Кордовы, будучи в основном триллерами, не просто пугали зрителя и держали его в напряжении, а заставляли искать внутри себя бездну и несколько дней после просмотра ходить под впечатлением. К моменту начала книги достоверных сведений о Кордове известно не так уж много. Он ведет отшельнический образ жизни, лет пятнадцать уже ничего не снимал, а его фильмы распространяются через черный рынок либо в даркнете.

Главный герой романа – Скотт Макгрэт. Журналист-сорвиголова, проводивший самые отчаянные и опасные расследования. Однажды Скотт уже замахивался на Кордову, и этот поступок стоил ему карьеры. Но вот Макгрэт узнает, что Александра Кордова (в оригинале Эшли), дочь того самого режиссера, покончила жизнь самоубийством при весьма загадочных обстоятельствах. И Скотт решает вновь взяться за дело, на этот раз, доведя свое расследование до логического конца, каким бы он ни был.

«Ночное кино» постоянно балансирует на грани. Это выражается в жанровой принадлежности (перед нами определенно детективный триллер, а, есть в нем мистика или нет, автор однозначно так и не ответит, оставляя это решать читателю), в темпе повествования (сперва все неспешно, затем повествование скручивается в тугую пружину и к пятисотой странице мощно выпрямляется, после чего следует неспешная расстановка точек над i), да и в самих персонажах тоже (те, что на первом плане, безоговорочно хороши, а вот если отступить на второй план, то можно встретить как вполне живого человека, так и говорящее полено).

Читать книгу определенно стоит. Особенно, если вы любитель кинематографа. Роман не является средненьким детективом на один раз. Можно даже сказать, что повторное прочтение книги только приветствуется, так как знание финала позволяет отвлечься от сюжета, сосредоточиться на деталях и сыграть с Маришей Пессл в интеллектуальную игру. Последнее, кстати, довольно любопытное занятие. Дело в том, что автор создает свои книги с выдумкой, достойной маньяка из серии фильмов «Пила». В своем первом романе «Некоторые вопросы теории катастроф» она установила столько ловушек для читателя, что некоторым приходилось гуглить прохождение, то есть правильную трактовку событий книги. Впрочем, подробнее о дебюте Пессл я также надеюсь поговорить в другой раз. Головоломки «Ночного кино» не зубодробительные, да и не особо заметные на первый взгляд. Непритязательный читатель на них даже внимания не обратит, удовлетворившись ответами, которые лежат на поверхности. Но если вы хотите получить от книги максимум из того, что она может предложить, то обратите внимание на то, о чем забыл Скотт, присмотритесь к деталям и внимательно слушайте, что говорит Бекман.

У Пессл получился довольно нетривиальный интеллектуальный триллер, не чурающийся мистики и магического реализма, но в то же время не уличимый в использовании чего-то подобного. После прочтения остается достаточно приятное послевкусие и лишь одно сожаление. Увы, но, несмотря на все старания автора имитировать реальность, в нашей действительности фильмов Кордовы не существует. А жаль. Я бы посмотрел.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Бет Льюис «Волчья тропа»

Deliann, 3 сентября 08:48

Я не любитель постапокалипсиса. Мне не нравится данный жанр по двум основным причинам. Во-первых, местные сеттинги обычно содержат обилие мрачности и жестокости. Во-вторых, основные персонажи в таких историях – довольно неприятные субъекты. И то, и другое, в общем-то, нормально, учитывая, что окружающий мир медленно умирает, и, как говорится, «с волками жить – по-волчьи выть», но оба момента мне не по вкусу, ничего не поделаешь.

Однако, несмотря на нелюбовь к жанру в целом, я решил прочитать «Волчью тропу» и сподвигли меня к этому, опять-таки, два фактора. Книга вышла в серии «Best Book Ever», которая специализируется на нетипичных фантастических романах, не вписывающихся в другие, «форматные» серии. Вышедшие до этого «Прикосновение» К. Норт и «Птичий короб» Дж. Малермана оставили положительные впечатления, создав тем самым определенный лимит доверия к серии. А еще у книги очень стильная обложка и ее приятно держать в руках.

Итак, «Волчья тропа». Несколько десятилетий назад что-то произошло, но конкретики читателю не выдают. Автор в двух словах обрисовывает предысторию и большую часть произведения об этом не вспоминает, рисуя окружающий мир через восприятие главной героини.

Знакомьтесь, Элка. Когда-то давно ее родители отправились на север на заработки, оставив девочку на попечение бабки. Однако в возрасте семи лет Элка заблудилась в лесу и наткнулась на хижину Охотника. Десятилетие спустя девочка отправится на поиски родителей, оставив Охотника в силу непредвиденных обстоятельств.

Тяжело описывать сюжет романа, приходится лавировать между спойлерами. Дело в том, перед читателями по сути довольно простой квест, в котором главная героиня идет из пункта А в пункт Б, чтобы что-то найти. По пути она встречает несколько персонажей, выполняет несколько побочных заданий и развивается как персонаж. Это действительно нетипичный постапокалиптический роман, потому что как такового постапокалипсиса тут почти нет. Упоминается какой-то большой катаклизм, временами видны его последствия, но на сюжет это почти не влияет и действие без особых проблем можно было бы перенести, например, в условный мир дикого запада. Так что привычного для жанра уровня мрачности в книге нет, что мне, конечно, понравилось. Элка же, в свою очередь, является довольно стандартной главной героиней. Поначалу она вызывает сочувствие пополам с раздражением, однако, наблюдая за происходящими с ней событиями, отмечая ее развитие как личности, читатель постепенно… хм… я даже не знаю какое слово тут подобрать. Привыкает к ней, наверное. Смысл в том, что Элка не настолько хорошо прописана, чтобы воспринимать ее как живого человека, но она прописана достаточно хорошо, чтобы не обращать внимания на недостатки ее проработки.

И не могу не упомянуть еще кое-что. Некоторые моменты романа выглядят сильно притянутыми за уши. Поведение волка, сомнительная мотивация Охотника, обоснование единственного в книге неожиданного поворота – все это еще не рояли в кустах, но что-то близкое. Ну и логика структуры книги от меня ускользнула. Зачем начинать роман с кульминации, а затем тратить 90% книги на путь к этой самой кульминации? За Элку и так не особо переживаешь, а отсутствие интриги и вовсе убивает всю переживательную составляющую.

Книга читается очень легко, в ней достаточно событий, чтобы поддерживать читательский интерес, и она вполне годится, чтобы неплохо провести пару вечеров. Увы, но для чего-то большего книга слишком поверхностна и проста.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Стивен Кинг «Четыре после полуночи»

Deliann, 3 сентября 08:48

«Четыре после полуночи» являлся одним из моих любимых сборников у Стивена Кинга. В большей степени это благодаря тому, что с «Лангольерами» и «Солнечным псом» я познакомился еще в детстве, и они меня здорово впечатлили. Не так как «Оно», прочитанное примерно тогда же, однако приятные воспоминания остались надолго. Однако, перечитывая произведения сборника в дальнейшем, я свое мнение несколько изменил.

«Лангольеры» — история о 11-ти невольных путешественниках во времени. Местные бедолаги, сами того не желая, оказались в прошлом. В уже умирающем прошлом. Вокруг ни души, на улице ни ветерка, между персонажами разгораются конфликты, а извне что-то приближается… Повесть примечательна тем, насколько внимательно Кинг подошел к мелочам, в ней продуманно и выверено буквально все, начиная от диалогов и характеров персонажей, и заканчивая техническими подробностями строения самолета. Сами лангольеры, вынесенные в название, являются не более, чем фантастическим допущением и играют роль лишь катализатора событий. Главное место в романе занимают именно люди, их поступки, мысли, решения. На протяжении всего произведения я ни разу не был разочарован в сюжетных поворотах, даже с удовольствием поиграл с автором в игру: «Угадай, что будет дальше, раньше, чем это случится».

В итоге, хотелось бы сказать, что это действительно отличная повесть, который стоит прочесть каждому. В нем нет излишков крови и насилия, в нем просто очень много психологии, человечности и выбора. А вот времени в нем, увы, очень мало.

«Секретное окно, секретный сад». Перед нами вновь история известного писателя, который сталкивается с определенными проблемами. Мортон Рейни после развода переезжает в небольшой городок на окраине штата Мэн. Его бывшая жена остается в Дерри. Однажды к Мортону заявляется незнакомец и обвиняет его в плагиате. Главный герой обвинения отметает и утверждает, что легко может доказать обратное, вот только все доказательства находятся в Дерри. Незнакомец дает Мортону три дня. С этого момента жизнь писателя начинает напоминать ад: ночью кто-то прибивает отверткой к мусорному баку кота Мортона, а в Дерри некто бросает коктейль Молотова в окно бывшего кабинета главного героя и свидетельства невиновности писателя сгорают. А впереди еще три дня, за которые дело примет по-настоящему скверный оборот.

Повесть довольно типична для Кинга, вплоть до концовки. Искушенному читателю она вряд ли преподнесет что-то новое, т.к. параллелей с другими произведениями автора можно построить довольно много. Да, конечно, я понимаю, что это отнюдь не самоповтор, а скорее переосмысление уже реализованной однажды идеи. Однако повесть не пришлась мне по душе. Скорее всего, дело в том, что сама концепция мне не особо интересна, потому что к «Рите Хейуорт и спасению из Шоушенка» и к ее переосмыслению «Зеленой миле» я отнесся очень благосклонно. Так что, если вам нравятся триллеры про писателей, постепенно сходящих с ума, пропитанные жуткой атмосферой безумия и наполненные напряженным действием, беритесь за повесть смело.

«Библиотечная полиция». Первым впечатлением от книги в детстве был испуг. Причем не от содержимого, а от обложки. На издании карманного формата изображено на четверть женское лицо, на три четверти череп с неполным набором зубов, и вокруг все красное, будто в крови и лохмотьях плоти. Не дай Бог такое в реальной жизни увидеть из-за просроченных книг – не то что всегда все вовремя будешь отдавать, вообще больше в библиотеку не придешь и дорогу туда забудешь. Но я отвлекся.

Итак, сюжет знакомит нас с Сэмом Пиблзом, страховым агентом и симпатичным малым, которому не повезло однажды потерять пару взятых в библиотеке книг. Казалось бы, Библиотечный полицейский, который карает детей за преступления против содержимого библиотек, – всего лишь детская страшилка, помогающая привить основы правильного и безопасного поведения (в России, например, живет волчок, который ходит по домам, ищет детей, спящих на краю кровати, и в воспитательных целях кусает их за бок), однако не все так просто. Для Сэма Библиотечный полицейский – это его личный страх, страх детства, который он инстинктивно не может, а скорее даже не хочет помнить. Главный же враг – это... Хотя лучше прочтите сами. И помните про Темную башню

Книга не пугает, но временами вызывает отвращение, в ней есть несколько по-настоящему сильных сцен, но из-за невнятной концовки повесть не хочется перечитывать снова. Интересная ли она? Пожалуй, да, но не ждите слишком многого и будьте готовы к, как минимум, одной по-настоящему неприятной сцене.

«Солнечный пес». Для начала пара слов о переводе названия. Собственно «Солнечный пес» просто является дословным переводом оригинала. Вариант «Несущий смерть», под которым я впервые познакомился с повестью, смотрится слишком броско, особенно после прочтения, т.к. смерть пес принес только одному человеку. Сюжет начинается со дня рождения Кевина Дэлевена, который на свое пятнадцатилетие получает в подарок фотоаппарат модели Sun 660 (именно благодаря названию модели пес стал «солнечным»). Фотоаппарат, правда, оказывается с дефектом, и вместо запечатленных на память моментов из жизни, на его фотографиях можно увидеть только злую, чудовищную собаку, которая с каждым снимком все ближе и ближе, и ближе... И сюжет сам по себе неплохой, пусть и напоминает больше детскую страшилку из пионерских лагерей. К теме «одержимой» техники Кинг обращался и позднее. Но именно здесь все смотрится довольно блекло и в чем-то даже слишком гуманно. В повести нет ужаса (ну кроме финала да самой последней сцены), большую часть времени персонажи думают, как решить возникшую проблему и попутно налаживают контакт друг с другом. Все это смотрелось бы гораздо выгоднее при вдвое, а то и втрое меньшем объёме, а так из-за затянутости, временами просто устаешь от, по сути, довольно простой истории. Хотя я не могу отдать автору должное: лет в 11-12 повесть мне понравилась, и пес казался достаточно жутким, чтобы коситься на фотоаппараты с подозрением и опаской.

Стоит ли читать этот сборник? Однозначно, да. Четыре повести охватывают достаточно широкий диапазон жанров, преподнося читателю и научную фантастику, и триллер, и мистику, и бытовую драму с конфликтом отцов и детей, и т.д. Именно в этом сборнике содержится сцена, которые многие Постоянные Читатели Кинга считают одной из самых отвратительных в творчестве автора. И именно этот сборник будит во мне ностальгию и приятные воспоминания первых впечатлений от знакомства с Кингом.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Стивен Кинг «Женщина в палате»

Deliann, 2 сентября 08:40

Один из самых тяжелых и страшных рассказов у Кинга. И пугает он не монстрами, не людьми, а жизненными обстоятельствами, в которых оказался главный герой.

Мама Джонни неизлечимо больна. Каждый день сын видит, как она медленно угасает, и его сердце разрывается от желания помочь ей. Вот только как это сделать? Пытаться продлить ее жизнь, а вместе с тем и страдания, или…

Большую часть рассказа главный герой остается безличным. Его имя и имя его матери почти не проскальзывают в повествовании, в основном же перед нами просто «он» и «мать». И благодаря этому примерить историю на себя становиться проще. Сразу после прочтения появилось стойкое желание позвонить своим родителям, узнать как у них дела. А то уж слишком переменчивая и иногда страшная штука – жизнь.

На этом «Ночная смена» заканчивается. Можно выйти на улицу, подышать свежим воздухом и понять, что что-то внутри вас изменилось после прочтения.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Стивен Кинг «Способный ученик»

Deliann, 2 сентября 08:40

Из всех «Четырех сезонов», «Способный ученик» — самый неоднозначный. Я читал его дважды. Сперва – в усеченном переводе С. Таска. Затем – в более полном В. Антонова. Оба раза повесть не зацепила.

Это история Тодда Боудена, о котором учителя отзывались как об «очень способном ученике». Тодд был простым американским школьником, мечтавшим стать частным детективом, когда вырастет, и который увлекался историей нацисткой Германии. Однажды парень опознает в своем старике-соседе нациста, скрывающегося под ложным именем. После этого жизнь Тодда уже не войдет в привычное русло.

Это история Курта Дюссандера, который попытался оставить свое нацистское прошлое позади и скрыться в Америке под именем Артура Денкера. Вот только однажды в дверь Дюссандера стучится наглый мальчишка Боуден, угрожая раскрыть властям истинную личность старика. Жизни персонажей переплетаются, а в их отношениях сквозит болезненная связь, разорвать которую ни Тодд, ни Дюссандер оказываются не в состоянии.

Кингу удалось отлично раскрыть психологию персонажей, показать постепенное развитие отклонений как в первый раз (у Тодда), так и рецидив (у Дюссандера). И знаете в чем беда? Оба персонажа не вызывают сочувствия. Да их метаморфозы мучительны, да оба страдают от кошмаров ночных и кошмаров своей психопатии. Но они оба отрицательные. Здесь нет неоднозначности «Ярости», и Тодд, и Дюссандер – убийцы и садисты.

Повесть выписана блестяще. Она вызывает эмоции, подталкивает к размышлениям, самое главное – она не пустышка. Но это не тот тип литературы, который я люблю. Хотя, стоит отдать «Способному ученику» должное: непосредственно в сборнике она смотрится неплохо, создавая отличный контраст полному надежд «Побегу из Шоушенка» и существенно усиливает трогательность «Тела».

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Стивен Кинг «Газонокосильщик»

Deliann, 1 сентября 18:04

Многим данный рассказ непонятен. Я не исключение.

Начнем с того, «Газонокосильщика» я прочитал лет в 11, и мне все в нем было чуждым. Косить траву во дворе газонокосилкой – такое только в кино можно увидеть, и то не часто. Тот факт, что для американца это в порядке вещей, обычного российского ребенка удивлял еще больше. Ну и голый толстяк, поедающий траву, тоже был странным и непонятным. Но ничего пугающего в рассказе не было. Зато, почему-то, запомнилась мораль: если пить много пива, то в случае чего не сможешь убежать от чудика с газонокосилкой.

А закончим тем, что при повторном прочтении во взрослом возрасте, данный рассказ по-прежнему не пугает, но кажется уже менее странным. После «Американских богов» попытки выжить местного Пана не впечатляют. Настораживает, правда, отсутствие какой-то глобальной идеи. Будь это интерлюдией в тех же «… богах», я бы не особо удивился. А сам по себе, рассказ блеклый и невыразительный. Возможно, лет через 15 я прочту этот рассказ еще раз, и его скрытый смысл мне все-таки откроется. Тогда обязательно дополню этот свой отзыв. Но до тех пор надеюсь выбросить из головы все те образы, связанные с экстримальными методами кошения травы всякими подозрительными и не в меру упитанными субъектами.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Стивен Кинг «Мясорубка»

Deliann, 31 августа 18:19

«Давилка» — один из наиболее интересных рассказов Стивена Кинга. Построенный на довольно простой идее одержимоcnb, рассказ впечатляет подачей сюжета и образностью повествования.

Есть у нас громоздкая гладильная машина, которую работники прачечной прозвали «Давилкой». Как такие аппараты выглядят и на что они способны, Кинг знает не понаслышке – сам на таком работал в свое время, поэтому описаниям машины уделено достаточно времени, чтобы любой читатель также получил достаточное представление. Однажды звезды складываются таким образом, что в Давилку вселяется кровожадный демон. И как теперь быть обычным людям, не имеющим отношения к экзорцизму — вопрос, конечно, очень интересный.

Стивен Кинг очень удачно строит ужас и напряжение из обычных бытовых вещей. И если гладильная машина многим современным читателям может быть в диковинку, то образ одержимого холодильника, который мельком упоминается в рассказе, производит впечатление не хуже.

Будьте осторожны с бытовой техникой. Только представьте, сколько бед способны натворить одержимый пылесос, стиральная машина или кофемолка. Я уже не говорю про радио, которое способно заставить свою жертву пару суток слушать его самую ненавистную музыку без передышки, злобно хихикая на фоне.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Стивен Кинг «Ночная смена»

Deliann, 30 августа 18:12

Я никогда не испытывал страха перед крысами. Думаю, это благодаря тому, что в детстве у меня жила одомашненная разновидность этого грызуна и вид ее серых родичей не вызывал ни омерзения, ни страха. Поэтому рассказ Кинга в качестве ужастика о чудовищных крысах не производил особого впечатления. Судите сами: группа персонажей занимались чисткой подвала старой фабрики от всякой рухляди. Серых грызунов вокруг – тьма тьмущая. В процессе работы обнаружилось, что подвал не так прост, как кажется на первый взгляд. Как и крысы, обитающие в нем. Читалась эта история, конечно, неплохо, но уж слишком просто и традиционно. Как будто повар приготовил вкусный пирог точно по рецепту, правда без особого вдохновения и желания.

Перечитывая этот рассказ на днях, я сместил угол обзора и неожиданно обнаружил, что «Ночную смену» можно воспринимать как ужастик о людях. Судите сами: главный герой, образованный парень, который закончил колледж. Однако, мало того, что зарабатывал себе на жизнь он не головой, а руками, так еще и хорошенько помотался по стране. Он одиночка, ни друзей, ни девушки, ни потребности в компании. Он не чурается насилия и явно от чего-то бежит или что-то ищет. И когда этот товарищ спустился в глубины подвала вместе со своим шефом, кто знает, что он там увидел? У нас есть версия ненадежного рассказчика, но что случилось на самом деле, а что являлось плодом воображения главного героя – интересный вопрос.

И если смотреть под этим углом, пирог повару однозначно удался. Пусть там перебор крысятины, однако, секретный ингредиент все искупает. Надо только его распробовать.

P.S.: мысли представленные выше не претендуют на истинность в последней инстанции и остаются лишь моим мнением.

Оценка: 8
–  [  14  ]  +

Андрей Белянин «Моя жена — ведьма»

Deliann, 29 августа 18:01

Долгое время познакомиться с творчеством Белянина у меня не получалось: то желания не появлялось, то возможности не находились. Некоторое время назад я наткнулся на «Демона с соседней улицы» и первое знакомство не задалось. “Демон…” показался мне невнятным комком из ситуаций, сляпанных из старых анекдотов, шуток, которые я видел в интернете и натужного юмора на тему отношений. Я расстроился, но решил не делать поспешных выводов и дать автору еще один шанс. В итоге в мои руки попала «Моя жена – ведьма» и… я опять расстроился.

Проблемы начинаются в самом начале. Первые полторы страницы романа перед нами разворачивается сцена взаимного недопонимания между главным героем и заколдованной кухонной утварью. Затем этот самый главный герой обращается к читателю, дескать, не пугайтесь, у меня жена ведьма. Но читатель-то и так не был напуган этими разборками с тарелками.

Заметка на полях: эти самые первые полторы страницы напоминают банальное нытье, а персонаж, создающий впечатление о себе как о нытике, интереса не вызывает. Это, конечно, субъективщина, но все же.

Так вот, есть у нас поэт Сергей, который женат на ведьме Наташе и любит ее так же, как это бывает в плохих любовных романах. Всю книгу Сергей, взаимодействуя с женой, описывает это так сахарно и приторно, что я, не привыкший к подобному чтиву, временами морщился и кривился. Впрочем, я отвлекся. Однажды главный герой обнаружил, что жена куда-то исчезает по ночам, а потом появляется как ни в чем не бывало и при этом от нее пахнет псиной. Так выясняется, что Наташа не только ведьма, но и оборотень. А потом Сергей обнаруживает на своей благоверной клок волчьей шерсти и сжигает его, после чего его жена, словно царевна-лягушка, исчезает, выдав главному герою основной квест. Теперь ему предстоит хорошенько погулять по всяким параллельным мирам, а помогут ему в этом деле личные демон и ангел. И да, простым смертным Сергей быть не может, довольно быстро становится понятно, что он сам мега-маг.

В книге довольно плоский юмор, абсолютно плоские персонажи, притом что сама она далеко не плоская и занимает почти 500 страниц. И противовесом картонным персонажам и вялым шуткам (которые выражаются в основном в перепалках персонажей и якобы ироничном внутреннем монологе Сергея) является обилие происходящих событий. Если привыкнуть к стилю и не обращать внимания на потуги на юмор, то сам квест с отсылками к известным сказочным сюжетам не так уж плох, пусть и предсказуем. Отдаю должное авторской фантазии. Жаль, правда, что Белянин не знает чувства меры и время от времени перебарщивает. Как, например, с главной героиней, которая и ведьма, и оборотень, и дама в беде. Хотя ванильно-сахарные любовные диалоги и монологи я забуду не скоро.

Главным же плюсом для меня оказалась сама книга. При довольно среднем и не особо примечательном наполнении, издание 2003 года очень порадовало обилием хороших иллюстраций и качественной бумагой. Книгу очень приятно держать в руках, жаль, что не читать.

Делаю вывод, что Белянин не мой автор, и знакомство с его творчеством я продолжать не намерен. К такому ироническому фэнтези жизнь меня не готовила.

Оценка: 5
–  [  10  ]  +

Нил Стивенсон «Ртуть»

Deliann, 28 августа 18:02

Я скажу сейчас очевидную мысль, но для того чтобы получать удовольствие от чтения исторических романов, необходимо как минимум разбираться в истории. Исходя из этой логики, чтобы в полной мере насладиться «Ртутью», необходимо иметь диплом историка вообще и увлекаться историей науки в частности. Стивенсону удалось написать свой роман так профессионально, что среднестатистический читатель с ходу не разберется, какие же из описанных событий выдуманы, а какие происходили на самом деле. Я вот, например, не смог и зачастую, обращаясь к Википедии по поводу некоторых исторических личностей и событий, бывал приятно удивлен. Кстати, по поводу Википедии: именно из-за частых обращений к этому ресурсу книга читается очень медленно. В ней и так более 900 страниц не самого простого текста, а тут еще и постоянная необходимость искать некоторые сведения на стороне и допонимать происходящее прилагая некоторые усилия. Но это если сюжет действительно увлек, общий смысл понятен и так.

1713 год. Для начала читателя знакомят с Енохом Роотом, который разыскивает некоего важного человека. Енох – личность интересная и таинственная, вот только главным героем он не является, что по первости несколько сбивает с толку. Роль Еноха – быть катализатором событий и временами появляться на фоне для придания своей персоне большей загадочности. Как только Роот находит того, кого ищет, сюжет начинается по-настоящему.

Искомый человек – Даниель Уотерхаус, блестящий ученый того времени, который, однако, находится в тени истинных пассионариев научного мира того времени: Ньютона и Лейбница. И несмотря на то, что сюжет уже стартовал и Даниелю пришлось отправиться в путь, львиную долю первой части составляют флэшбеки о детстве Даниеля, его юности и зрелости, в которых читатель узнает много интересного о тонкостях взаимоотношений с Ньютоном, об уровне научного и философского знания того времени, а также о политической ситуации в мире. Читая эту часть, я чувствовал, что мне чего-то недостает. После разухабистого и крышесносного экшна «Вируса «Reamde» «Ртуть» казалась пресной, несмотря на хороший юмор и отличных персонажей. А потом я дошел до второй части.

«Король бродяг» имеет совершенно другую тональность. Это история Джека Шафто, бродяги, жизнь которого выдалась уж чересчур насыщенной. Однажды Джек освобождает из плена турецкую наложницу Элизу… Ну как сказать, освобождает, это произошло случайно, когда во время боевых действий Джек решил погнаться за страусом («Все побежали и я побежал»). Погоня приводит его на территорию наложниц, где янычары лишают оных жизни. Там то Джек Элизу и спасает, попутно рассказывая девушке длинную историю о том, как он приобрел сифилис и чуть не вылечился от него. Элиза в свою очередь мастерски демонстрирует свои навыки общения и убеждает Джека в своей полезности. Дальше обоих персонажей ждет масса курьезов, приключений, политических игр и не только. Читатель в свою очередь получит немало позитивных моментов от умения Стивенсона шутить с серьезным лицом.

Про третью часть я говорить не буду, потому что она вновь фокусируется на истории Даниеля и обрывается на полуслове. Так что если вы до нее дошли, то имеете представление, чего ждать и стоит ли продолжать чтение.

На книге написано, что она «безжалостно хороша». На Фантлабе написано, что «книга безжалостно хороша». Но вы не поймете, насколько она безжалостно хороша, пока сами в нее не окунетесь. Это книга-глыба, которая приятно скрасит несколько (много) вечеров для каждого читателя, неравнодушного к истории науки. В ней нет цельного сюжета, нет ярко выраженной кульминации и финала, но при этом она читается интересно и живо. Пусть и не взахлеб.

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Нил Стивенсон «Вирус "Reamde"»

Deliann, 21 августа 17:35

С творчеством Нила Стивенсона мне хотелось познакомиться уже давно, однако книги этого автора таковы, что просто так к ним не подступишься. Необходимо не только желание, но и большой запас свободного времени, потому что книги весьма эти объемны и для легкого чтения урывками в метро явно не годятся. И прежде чем браться за «Барочный цикл», про который я слышал больше всего хороших слов, я решил попробовать «Вирус «Reamde», чтобы оценить уровень автора и возможные перспективы знакомства с ним.

Для начала следует отметить, что порог вхождения в книгу несколько выше, чем у большинства романов, в жанровой принадлежности которых встречается слово «триллер». Обычно роман старается зацепить читателя броским прологом, загадкой или экшн-сценой, чтобы заинтриговать с первых страниц. «Reamde» работает не так. Первые страницы – это довольно медленное, если не сказать скучное, знакомство с главным героем Ричардом. Поначалу я вообще подумывал бросить книгу и решить для себя, что Стивенсон просто не мой автор. Но на голом упорстве была прочитана первая глава, и начал просыпаться определенный интерес к происходящему. Примерно к сценам об Апостропокалипсисе и встрече Зулы с русскими, я уже отчетливо понимал, что книга мне нравится и бросать чтение совсем не хочется.

Сюжет романа линейно-параллельный и выглядит примерно так:

Вот игра Т’Эрра, которую придумал Ричард.

А это вирус «Reamde», который заражает пользователей в T’Эрре, которую придумал Ричард.

А это Уоллес, который пострадал от «Reamde», который заражает пользователей в T’Эрре, которую придумал Ричард.

А это Зула, племянница Ричарда, на которую вышел Уоллес, который пострадал от «Reamde», который заражает пользователей в T’Эрре, которую придумал Ричард.

А это русские бандиты, которые вышли на Зулу, из-за того, что их кинул Уоллес, который пострадал от «Reamde», который заражает пользователей в T’Эрре, которую придумал Ричард.

А это китайские хакеры, которые придумали вирус «Reamde», которых разыскивают русские бандиты, которые вышли на Зулу, из-за того, что их кинул Уоллес, который пострадал от «Reamde», который заражает пользователей в T’Эрре, которую придумал Ричард.

А это исламские террористы, в квартиру которых ворвались русские бандиты, которые разыскивали китайских хакеров, которые придумали вирус «Reamde», который заражает пользователей, в T’Эрре, которую придумал Ричард.

И так далее, и тому подобное.

Жанр книги определить довольно сложно. С одной стороны, в романе есть элементы технотриллера, заключающиеся в обилии технических деталей, касательно создания ММОРПГ, объемные персонажи, психологизм. С другой стороны, временами роман превращается в безбашенный боевик на грани абсурда. Чего стоит только ситуация, когда русские бандиты, держа в заложниках афроамериканку и венгра, собираются вломиться в квартиру китайских хакеров, но вместо этого напарываются на исламских террористов, и начинается яростная перестрелка. Так что в целом перед нами скорее интеллектуальный боевик с долей абсурда. И в этом его главная беда.

Для боевика объем романа непозволительно большой. Темп не всегда выдерживается, и временами сюжет буксует на месте. В это время на подхвате оказываются технотриллерные элементы и интерес в целом не пропадает. Однако лично у меня все время возникало странное ощущение от этих жанровых переходов.

Помимо жанровой принадлежности, особое обаяние роману придают его персонажи. Вот уж где раздолье примечательных образов. Российской аудитории, конечно, больше всего приглянется Соколов, который радует своей неклюквенностью и очаровательным Рэмбо-рыцарским режимом. Впрочем, все остальные персонажи не менее интересные, и картона среди действующих лиц вы не найдете.

Особое спасибо, конечно же, переводчику. Переложить роман на русский язык настолько успешно, что даже шутки в нем выглядят естественно, – дорогого стоит (не могу не отметить, что для всех разнонациональных имен использовалась не английская транскрипция, а тех стран, чьи граждане являются их носителями). Думаю, в большей степени, именно благодаря работе Екатерины Доброхотовой-Майковой текст оказался очень живым и легкочитаемым.

Роман является отличным развлекательным чтением на пару недель (при таком-то объеме). При этом он не несет функции разгрузки для мозгов, скорее даже наоборот, из книги можно почерпнуть довольно много новой интересной информации. Говорят, что «Вирус «Reamde» – самая попсовая и слабая книга автора. Если это так, то мое почтение автору, и я поскорее возьмусь за «Барочный цикл».

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Артур Хейли «Отель»

Deliann, 12 августа 08:13

Первое слово, которое приходит на ум, когда я думаю про «Отель», – уют. Это очень уютная книга, в которую хочется возвращаться благодаря ее приятной атмосфере и очень обаятельным персонажам.

Сюжет разворачивается на протяжении всего пяти дней, однако для жизни отеля это крайне насыщенные событиями и судьбоносные дни. Кстати, познакомьтесь с главным героем – отель «Сент-Грегори» в Новом Орлеане. Время действия – примерно середина ХХ века. Для нашего главного героя наступили темные времена: отель находится на грани тотальной переделки, в результате которой он потеряет свою индивидуальность, а большинство его сотрудников – лишатся работы. Основным действующим персонажем же (причем действительно действующим) является Питер Макдермотт, заместитель управляющего отеля. Проблемы на него валятся просто со всех сторон: на 11-м этаже – попытка изнасилования, на 14-м – постоянному клиенту стало плохо по вине персонала, на кухне проблемы с приготовлением цыплят, герцог и герцогиня Кройдонские раздувают скандал, вот-вот должен пройти съезд стоматологов, с которым тоже далеко не все гладко, и вишенкой на торте – хозяин отеля, который не в состоянии продлить или погасить ссуду, и в связи с этим «к нам едет ревизор». Дополнительной головной болью для Питера стали появление в здании профессионального вора Отмычки и переживания на любовном фронте.

Вот так посмотришь на все вышеперечисленное и подумаешь, что больно много всего навертели. Однако автор очень грамотно подает материал, не превращая роман в комедию положений, и не делая упор на детективную интригу. Перед нами эдакий гипертрофированный реализм, когда все события, описанные в книге, по отдельности выглядят натурально, но вместе смотрятся не совсем естественно. Тем не менее, мне было крайне приятно возвращаться в «Отель» после трудового дня и отдыхать там душой.

Роман часто определяют как «производственный», что означает следующее: читатель узнает максимум информации о внутренней кухне отеля, начиная от деятельности служб сжигания мусора и заканчивая вопросами руководства и стратегии отеля в целом. Кроме того, «Отель» является еще и неплохим зеркалом своей эпохи, отражая ряд социальных и этнических проблем Америки того времени. Читаю о том, что в шестидесятые годы прошлого века негров все еще не считали за полноценных людей, доходя до того, что из-за цвета кожи клиенту можно было отказать в заселении, а показания чернокожего далеко не в каждом суде принимались, и текущее яростное отстаивание афроамериканцами их прав и свобод уже не воспринимается как нечто дикое и странное.

Ну и персонажи. Не картонки, все живые люди со своими недостатками и достоинствами. Питер Макдермотт, который по-настоящему компетентный сотрудник, пытающийся поступать всегда по совести, однако имеющий запятнанную репутацию. Кристина Фрэнсис, секретарь хозяина отеля, которая успешно совмещает в себе черты сильной, но ранимой личности. Милый старичок Альберт Уэллс, за которого переживаешь как за родного дядюшку и с которым приятно время от времени немного побеседовать. Вор Отмычка, который, несмотря на профессию, только забавляет благодаря своей чудной суеверности. Перечислять можно еще много, поэтому скажу сразу главное: персонажи романа – это и есть те элементы, которые придают отелю его индивидуальность и благодаря которым в отель хочется возвращаться.

Рекомендую роман всем любителям хороших книг, а также тем, кто неравнодушен к гостиничному бизнесу. Именно благодаря этой книге я случайно запомнил, при какой температуре портится жир и почему стоит беречь ключи от своего номера. Не то чтобы мне это хоть когда-нибудь пригодилось, конечно.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Джош Малерман «Птичий короб»

Deliann, 5 августа 07:44

«Птичий короб» – роман, построенный вокруг одной атмосферно выписанной идеи. Представьте, что в мире произошло нечто странное и необъяснимое, приведшее к апокалипсису. Люди боятся выглядывать на улицу, потому что там обитает нечто. Нечто, одного взгляда на которое хватит, чтобы пойти и вскрыть себе вены. А в некоторых случаях, и не только себе. Во время постапокалипсиса выжить и так тяжело, а тут еще и приходится выживать вслепую, зная, что где-то рядом, возможно, в каком-то метре от тебя есть что-то настолько невообразимо ужасное.

В романе две сюжетные линии: прошлое и настоящее. В прошлом главная героиня Мэлори узнает, что беременна, прямо перед началом апокалиптического кошмара. В настоящем та же Мэлори, но лет на пять старше, пытается вслепую сплавиться по реке вместе с двумя четырехлетними детьми. Интриги в “Птичьем коробе” особой нет, зато напряжения и атмосферы – хоть отбавляй. Объем романа небольшой и сюжетные провисания не сильно заметны. Есть сюжетные нестыковки и логические дыры, но можно считать их допустимыми, так как автор стремился в первую очередь раскрыть идею и передать читателю слепой ужас своих персонажей. Передать получилось. Жаль только, что каких-либо объяснений произошедшего так и не дали, каждый читатель волен додумывать по мере своих умственных способностей.

Если ищете необычный атмосферный ужастик – рекомендую присмотреться к «Птичьему коробу». Если хочется умного постапокалипсиса, поищите чего-нибудь другого.

Оценка: 8
–  [  25  ]  +

К.Б. Уэджерс «В тени трона»

Deliann, 25 июля 18:45

После ужасной «Цели» браться за «В тени трона» не было никакого желания. Опять автор – это никому не известная в наших краях женщина. Опять роман дебютный и является первой частью цикла. Опять главная героиня – женщиня, от которой за километр несет мерисьюшностью. Я понимал, что, прежде чем судить о книге, надо ее прочитать и решил дождаться первых отзывов. И вот с момента выхода книги прошел уже месяц, а отзывов все еще нет, да и оценок у романа всего две. Что ж, оставлю свое мнение первым.

Есть такой довольно расхожий сюжетный ход, когда обаятельный пират/контрабандист оказывается на деле принцем далекого королевства. Используется это дело в основном в фэнтезийном или приключенческом жанре. В случае с романом Уэджерс, нам предлагается взглянуть на подобную ситуацию в антураже научной фантастики. Хейл Бристоль – известная на всю галактику контрабандистка. Отчаянная сорвиголова, прошедшая через сотни опаснейших приключений. Вот только прошлое не дает о себе забыть, ведь Хейл является последней оставшейся в живых наследницей империи, и теперь перед женщиной стоит непростой выбор, влекущий за собой тяжелые испытания.

На деле же Хейл – дамочка под сорок, которая ведет себя как 18-летняя истеричка. Обаятельной контрабандисткой тут даже не пахнет. Автор преподносит ее как сильную личность, которая всего добилась сама, но на деле, когда эта принцесска сбежала из дома, к ней был приставлен верный телохранитель, благодаря которому она и прожила еще двадцать лет до момента начала книги. А что это за начало… Читателю сразу в лицо кидают всякие «Печаль пронзила горло бритвенно-острыми когтями», «… в голове снова проснулась, яростно зарычав, боль. Я рыкнула на нее в ответ, и она, скуля, унеслась прятаться в темных уголках мозга», «Слова вонзились в меня как раскаленный нож», «От потрясения у меня отвисла челюсть», «Мне сильнее всего на свете хотелось поднять взгляд к звездам и взвыть от горя», «Сердце будто рассекло обломком раскаленного металла».

Может, кому-то и нравится такая гиперчувствительность в описаниях, но у меня она вызывает лишь сильное раздражение. Ситуацию усугубляет тот факт, что реакциям главной героини уделено слишком много внимания и пассажи, перечисленные выше, встречаются примерно раз в 3-4 страницы.

Кроме того, Хейл является счастливой обладательницей легендарной женской логики. Просто пример: женщине сообщили о смерти сестры, ей стало не хватать воздуха, ноги подогнулись и она осела на пол. Затем полстраницы размышлений и страданий, «к горлу подступила жгучая желчь» и т.д. Затем происходит следующее:

«Я открыла глаза как раз перед тем как Зин дотронулся до меня и отпихнула его руки. … Нельзя выказывать слабость перед этими людьми.» То есть оседание на пол и сидение там в страданиях – это не слабость.

Можно еще много цитат привести для иллюстрации моего негативного впечатления, но я ограничусь, пожалуй, одной, последней:

«Я не только принцесса, я еще и женщина. Я могу делать все что пожелаю, и эти двое ничего не смогут с этим поделать.»

В общем, главная героиня относится к тому типу женщин, которые не представляют из себя ровным счетом ничего, но при этом считают всех окружающих априори чем-то обязанными ей. Она ведь женщина/контрабандистка/императрица. Увы, но каких-то результатов ей удается достичь только благодаря благоволению автора и действиям второстепенных персонажей, которые абсолютно безлики и деревянны.

Сюжет между тем движется ровно и шаблонно: Хейл находят сыщики, возвращают во дворец, там к ее линии прикручивается детективная составляющая и женщина бродит по округе расследуя убийство сестер. Белыми нитками пришиваются еще и политические интриги. Конечно, без любовной линии нельзя и сыщики, схватившие женщину, становятся ее телохранителями, а один из них особо умный, красивый, с ямочками на щечках и сильный, становится еще и любовным интересом. Остроты сюжета нет вообще, научно-фантастическая составляющая есть на словах, но вообще не чувствуется. Легко заменить антураж на условное средневековье с магией – и ничего не изменится. Главная героиня часто вспоминает, какая она крутая, как пережила посвящение в банду, как прошла сотни опаснейших испытаний, но это воспринимается как пустозвон. Читателю не показывают этих «великих свершений», а то, что показывают, смотрится довольно блекло и жалко, т.к. Хейл сама ничего толком не делает: то ее спасает ее телохранитель, то его величество случай. Все это мне напоминает творчество Звездной, и если бы книга вышла в каком-то аналоге серии «Колдовские миры» с именем нашего «Фантаста года 2016» на обложке, я бы точно не заметил разницы. Ну разве что удивился бы обилию метафор. В свете всего вышенаписанного хочу процитировать свои же слова из отзыва на «Цель» Уэллс: «я понимаю, когда такие романы издают на дешевой бумаге в серии любовного фэнтези. Но издание на отличной белой бумаге, с суперобложкой, с хорошей иллюстрацией и ценой в магазине в 600 с лишним рублей – это уж слишком.»

«В тени трона» – явно не моя литература и читать его продолжение я не буду.

P.S.: На суперобложке книгу сравнивают со “Звездными войнами”, а Хейл с Ханом Соло. На мой взгляд, такое сравнение чертовски льстит роману и абсолютно не соответствует действительности.

Оценка: 5
–  [  9  ]  +

Кэтрин Уэбб «Прикосновение»

Deliann, 17 июля 18:03

Фантазии Кэтрин Уэбб. Выпуск № 2.

«Прикосновение» не привлекает своим названием, и книга бы точно прошла бы мимо меня, если бы не случайно замеченное упоминание «От автора «Пятнадцати жизней Гарри Огаста» на обложке. Это подтолкнуло ознакомиться с аннотацией, а затем и со всей книгой в целом.

Если вновь проводить аналогию с фильмами, то здесь самым известным, пожалуй, будет «Падший» 1998 года, с Дензелом Вашингтоном в главной роли. Это триллер про бравого копа, столкнувшегося с демоном, вселяющимся в людей через прикосновения. В книге Клэр Норт фантастическое допущение примерно такое же: существуют сущности, которые называются «призраки» – это люди, способные «перепрыгивать» сознанием в других людей, завладевая телом и подавляя его собственное сознание. Своих тел у них нет, т.к. первый прыжок совершается обычно в результате несчастного случая или насильственной смерти, что обрекает призраков перемещаться от человека к человеку, крадя чужие часы, дни, иногда годы и целые жизни. Главная героиня «Прикосновения» как раз такой призрак.

В отрыве от первой книги Клэр Норт этот роман смотрится очень неплохо. Но когда двум разным романам, не связанным циклом, можно подобрать схожее описание сюжета и отдельных деталей повествования, то это уже не очень хорошо. А у нас тут параллелей довольно много:

центральная идея о необычном посмертии и фактическом бессмертии;

географическая насыщенность книг, то есть главный герой за свою историю побывал много где и видел много что;

сюжет развивается неравномерно, если не сказать хаотично, когда время от времени мы отвлекаемся от основной временной линии на флешбеки об одной из прошлых жизней или об одном из прошлых тел;

главный герой – одиночка, его любовная линия почти отсутствует;

в сюжете присутствует главный злодей, обладающий схожими способностями с главным героем, более того, в обоих случаях, знакомство со злодеем началось с сотрудничества с ним. В каком-то смысле, сам главный герой повинен в появлении главного злодея.

Можно еще продолжить, но, думаю, моя мысль уже ясна и так. Не то чтобы все перечисленное было совсем плохо, но впечатление от книги мне несколько подпортило.

Между тем, автору неплохо удается поднимать разнообразные этические вопросы, связанные с “призраками”, а разнообразия ситуаций применения их способностей и последствий этого вполне достаточно, чтобы удовлетворить все любопытство читателя. По крайней мере, мне хватило и вопросов после прочтения не осталось. Это, правда, не отменяет того факта, что финал книги слит и оставляет во фрустрации, т.к. хотелось чего-то большего.

Подводя итог, я хочу сказать, что «Прикосновение» получилось чуть хуже своего предшественника, но не критично хуже. Это неплохой развлекательный научно-фантастический триллер, за которым приятно провести пару вечеров.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Кэтрин Уэбб «Пятнадцать жизней Гарри Огаста»

Deliann, 16 июля 12:08

Фантазии Кэтрин Уэбб. Выпуск № 1.

Кэтрин Уэбб принадлежит к той когорте авторов, которая разграничивает свое творчество, используя псевдонимы. Обычную прозу она выпускает под собственным именем, фантастические триллеры – уже под псевдонимом Клэр Норт, а подростковую фантастику – как Кейт Гриффин. Сегодня речь пойдет о «Пятнадцати жизнях Гарри Огаста», как первом произведении, на обложке которого появляется имя Клэр Норт.

Первое, что привлекает внимание в книге – ее название. Почему именно пятнадцать жизней? Как так получилось, что количество жизней больше, чем одна? Кто такой Гарри Огаст и чем примечателен настолько, что его имя вынесено в заглавие? (Для тех, кто столкнулся с книгой в оригинале, в названии кроется еще один вопрос-спойлер. Дело в том, что в оригинале книга называется «Первые пятнадцать жизней Гарри Огаста», однако в переводе слово «первые» куда-то пропало). Все эти вопросы мелькают в голове, когда видишь книгу в книжном и подталкивают к ознакомлению с аннотацией, которая не оставит равнодушным всех любителей идеи «временной петли».

Для описания сюжета данной книги принято использовать сравнение с «Днем сурка», которое не вполне верное, однако создает нужные ассоциации. В отличной трагикомедии с Биллом Мюрреем главный герой был вынужден множество раз переживать один и тот же день своей жизни. В поисках выхода из петли времени персонаж Мюррея совершал множество комичных, романтичных и временами трагичных поступков. Гарри Огаст тоже оказался в петле, но, как понятно из названия, ее временной промежуток составляет не один день, а целую жизнь, которую Гарри вынужден проживать раз за разом, сохраняя при этом воспоминания о предыдущих «попытках».

Больше всего роман Клэр Норт напоминает научно-фантастический триллер, пусть и с некоторыми оговорками. Оговорки касательно НФ-составляющей заключаются в том, что она проработана достаточно для того, чтобы сюжет не завяз во внутренних нестыковках, однако недостаточно для того, чтобы избежать множества мелких неувязок в совмещении всех этих жизней и создаваемых ими параллельных и не очень реальностей. Оговорки касательно триллера – иного рода. Сюжет вообще отличается динамикой, что достигается постоянным переключениям между жизнями главного героя. Временами создавалось впечатление, что автор написала про своего героя много крутых сцен, часть из которых являются распространенным клише, а потом, не зная, как все совместить, распихала, как могла, по разным жизням. И это в принципе работает, беда в другом. Для триллера в романе слишком мало напряжения. Оно присутствует в начале, несколько раз по ходу сюжета, совсем чуточку в конце – и все. По большей части книга является эдаким фантастическим «срезом жизни(-ей)». Даже главный злодей здесь не особо впечатляет, хотя претендует чуть ли не на титул «Зачинщик Апокалипсиса» или чего-то в этом роде. Здорово, что при всем при этом в книге почти полностью отсутствует романтическая линия. Я не представляю, как бы ее можно было адекватно вписать во все жизни.

Подводя итог, я хочу сказать, что «Пятнадцать жизней Гарри Огаста» – хороший развлекательный роман, неплохо проработанный по части языка и идеи, чтобы обычный среднестатистический читатель получил от него удовольствие. Книга хороша в своей категории, но не гениальна и сказать про нее можно не так уж много. Я бы, наверное, так и не взялся бы за этот отзыв, если бы не вышедшее недавно «Прикосновение», второй роман Кэтрин Уэбб, также выпущенный под псевдонимом Клэр Норт.

Оценка: 9
–  [  18  ]  +

Брендон Сандерсон «Слова сияния»

Deliann, 2 июля 11:04

«Слова сияния» начинаются с того момента, на котором заканчивается «Путь королей», что в общем-то неудивительно, так как, несмотря на наличие промежуточного финала в первой книге, весь цикл является одним огромным романом. Признаюсь честно, читать «Слова…» было тяжелее, нежели их предшественника. Возможно, всему виной отсутствие перерыва между книгами, а может, роман сам по себе затянут, но постоянного поддерживания интереса на одном уровне не получилось.

Итак, Каладин получил впечатляющее повышение, и из раба поднялся до главы королевской стражи. Стала ли его жизнь после этого легче? Определенно, нет. Пока Каладин был обычным мостовиком, основной его проблемой было выжить и по возможности спасти жизни окружающих. После получения новой должности количество потенциально нуждающихся в спасении окружающих резко увеличилось, а значит, и количество дел тоже. Дополняют проблемы парня его внутренние демоны, так что большую часть книги Каладин ходит мрачный и негативно настроенный.

Шаллан из остроумной разгильдяйки превратилась в остроумную аферистку, и если линия мостовика – это, пусть и с оговорками, но героическое фэнтези, то линия девушки почти авантюрно-плутовской роман. Шаллан вместе с Ясной отправляется на Разрушенные Равнины с целью разыскать на них легендарный город Уритиру. Путь ее таит множество опасностей и трудностей. Следить за ее сюжетным ответвлением несколько более интересно за счет того, что, во-первых, оно более экстравертированно, а во-вторых, именно ее диалоги с Каладином и Адолином вызвали у меня больше всего положительных эмоций во время прочтения.

Далинар продолжает отвечать за эпическую часть книги. Он, как и положено военачальнику, руководит ведением боевых действий и строит замысловатые планы по прекращению войны и объединению всего Алеткара. Далинар отлично дополняет своей решимостью и уверенностью угрюмость линии Каладина и легкую легкомысленность линии Шаллан.

Как и в «Пути королей», помимо трех основных персонажей, в книге присутствует около десятка второстепенных, получивших в свое распоряжение одну-две главы. И по большей части они менее впечатляющие, нежели те, что были в первой книге, за исключением двух. Это само собой Лифт, которая действительно потрясная, и Таравангиан, который отличается весьма интересным интеллектуальным уровнем.

Меня очень радовало, что книга вызывает переживания. Приведу здесь один пример, дабы не нагружать отзыв излишними деталями, однако оговорюсь сразу, что таких моментов было около пяти. Итак, последний раз я испытывал восторг и волнение от рыцарского турнира при чтении «Айвенго» лет 17 назад. С тех пор ни одна книга не вызывала настолько сильных эмоций подобными сценами. Но Сандерсон смог. Его описание дуэли Адолина против четверых осколочников было настолько впечатляющим, что пару раз я замечал, что испытываю сильную тягу грызть стол от волнения.

В романе так же полно штампов, которые временами выворачиваются наизнанку, временами остаются как есть. Все так же присутствуют антирояли в кустах, хотя они уже не так впечатляют, как в первой книге.

Книгу обязательно надо читать всем тем, кому понравилась первая часть. Но у нее есть один большой недостаток – продолжение выйдет только через полгода за рубежом. Сюжет, конечно, не обрывается на полуслове, но я настолько прикипел к архивам Буресвета, что уже третий день не могу заставить себя начать читать что-то другое. Все хожу и перевариваю прочитанное, брожу по тематическим сайтам и форумам, читаю Вики по миру и смотрю фанарты. Так что будьте осторожны, книга вызывает сильное привыкание.

Оценка: 10
–  [  17  ]  +

Брендон Сандерсон «Путь королей»

Deliann, 18 июня 12:05

После знакомства с произведениями Звездной, Громыко и Тармашева я ощутил острую необходимость прочитать что-то качественное и душевное. И тут как раз подоспела новость о скором выходе второго тома «Архива Буресвета» на русском языке. Так что я взялся за «Путь королей» и на неделю выпал из жизни.

Собственно, откладывал чтение книги Сандерсона я уже давно. Сначала, в 2013 году, когда «Архив Буресвета» назывался «Сокровищница Штормсвета», а первый томик вышел с названием «Проклятое королевство», я сказал себе, что начинать новую фэнтези-эпопею при параллельном чтении трех других – это не самая лучшая идея. Затем, в 2017 году, когда вышло переиздание с более правильным переводом терминов и имен, я решил, что начинать читать фэнтези-эпопею, которая неокончена и каждый томик которой занимает не меньше тысячи страниц, – это все еще не самая лучшая идея и лучше подождать выхода остальных томов и уйти в книжный запой (на полгода). Но в час нужды я был вынужден обратиться к Сандерсону раньше, чем планировал и, в общем-то, не пожалел.

Про основной сюжет и мир сказать что-то в двух словах очень сложно. Про первый – потому что основной сюжет остается где-то за кадром и в данной книге мы в основном наблюдаем развитие и/или раскрытие персонажей. А что касается второго, то Сандерсон подошел к делу очень скрупулезно и выдал чуть ли не энциклопедические сведения касательно многих аспектов своей вселенной. Однако места тайнам и секретам осталось еще очень много.

В романе представлены три основные сюжетные линии и около десятка побочных. Большинство линий развиваются параллельно, хотя временной промежуток некоторых побочных линий определить пока невозможно. По сути, «Путь королей» – роман-пролог и персонажи еще только начинают свой путь. Ну и раз уж речь зашла о них, давайте добавим немного конкретики.

Первый том– это книга Каладина. Каладин – простой парень, ученик лекаря, попавший на войну и прошедший путь от зеленого новобранца до командира отделения. Если вам кажется, что в предыдущем предложении я рассказал слишком много о судьбе героя, то спешу вас успокоить: все это произошло ДО основных событий романа. Когда мы знакомимся с Каладином полноценно, он дезертир с клеймом раба и судьба его ждет ой какая нелегкая. Будучи по своей сути чуть ли не классическим героем, переносящим тяготы и преодолевающим невзгоды, Каладин, однако, не является банальным и штампованным. Персонажа мучают внутренние противоречия, он испытывает обширный диапазон эмоций и, что самое главное, он может ошибаться. Конечно, у главного героя есть определенные сверхспособности, которые играют ключевую роль в его судьбе, однако они не добавляют ему «мерисьюшности».

Второй по значимости персонаж, выведенный на первый план в следующем томе – девушка Шаллан. Она стремится поступить в ученицы к сестре короля, по совместительству известной ученой даме и еретичке, Ясне. Шаллан это удается, но цель ее не в приобретении знаний, а в приобретении кое-чего другого. Остроумная разгильдяйка, как называет ее Ясна, обладает огромным талантом к рисованию и собственным мрачными тайнами, которые порождают внутренние нравственные конфликты. Линия Шаллан ближе всего к женскому роману: тут вам и переживания девушки о своей судьбе, и легкая любовная составляющая, и минимум активных действий. С одной стороны, это все неудивительно, учитывая половую принадлежность Шаллан. С другой стороны, это все внешнее и напускное, и за ширмой девчачей простоты скрывается нечто большее.

Третий основной персонаж – светлорд Далинар Холин. Территориально он близок к Каладину и представляет читателю взгляд на поле боя с позиции сильных мира сего. Дополнением к этому служат предостерегающие видения, которые посещают Далинара во время Бурь. Данный персонаж также получился неоднозначным. Он не просто умный и справедливый генерал и умелый воин, а еще брат, постоянно мучающийся от чувства вины, отец, беспокоящийся о своих сыновьях, и, в первую очередь, человек, сомневающийся в себе, уставший от войны и придворных интриг и постоянно ощущающий груз ответственности за своих людей.

Про второстепенные сюжетные линии писать подробно не буду, большинству из них отведена всего одна глава и по большей части эти главы нужны для разжигания интриги, а не для раскрытия персонажей. Хотя среди них сильно выделяется линия Сзета, которая состоит из 4 глав, а сам персонаж постоянно упоминается из-за своих важных для основного сюжета деяний. К сожалению, пока Сзет раскрыт не так хорошо, как хотелось бы, но вселяет надежду тот факт, что одна из последующих книг будет посвящена ему, и мы узнаем подробности его судьбы.

Читается книга очень легко, в ней нет ничего лишнего, но имеются и свои недостатки. Во-первых, автору не удается выдержать один темп и временами сюжет провисает. Иногда – достаточно надолго. Это нормально при общем объеме в 1200 страниц, однако упомянуть отдельно все-таки стоит. Во-вторых, сам по себе сюжет довольно предсказуем. Иными словами, Сандерсон задействовал целую кучу всяких клише, но распорядился ими очень грамотно, использовав там, где их не ждешь. Он даже спрятал несколько антироялей в кустах, что очень здорово. Ну и, в-третьих, вся книга сосредоточена именно на персонажах. Если герои не понравятся, то не понравится и книга в целом. Роман является всего лишь хорошей экспозицией, очень подробной и вдумчивой.

Отдельно хочется упомянуть издание книги. Отличное оформление, отличный перевод, незначительное количество опечаток создали очень благоприятное впечатление. Очень порадовало наличие в книге карт, рисунков и прочего, что временами издательства из книг просто выкидывают.

Книга не является гениальной, но это по-настоящему качественный и талантливо написанный развлекательный роман, основной недостаток которого в том, что он лишь часть большого цикла, причем часть не самостоятельная. Я думал, что буду читать книгу месяц, а вместо этого проглотил ее за неделю. Сейчас до выхода «Слов Сияния» остается еще 3-4 недели, а у меня уже ломка по продолжению, чего я и опасался в самом начале.

Оценка: 10
–  [  19  ]  +

Сергей Тармашев «Катастрофа»

Deliann, 7 июня 17:00

Ну-с, посмотрим, чем дышат любители российской фантастики мужского пола. В книжных магазинах книги Тармашева занимают не одну полку, явно автор популярный и интересный. Прежде всего, необходимо отметить местное вступление. Помимо сурового и волевого лица автора, на первой странице есть небезынтересный текст, в котором Тармашев просит бдительных читателей не проверять за ним факты и циферки, так как пишет он фантастику, а точнее даже страшные сказки. Поэтому всяким вражеским буквоедам тут не место! Необходимо воспринимать посыл автора, а не мелкие детальки. Так что придираться к научной обоснованности не будем, а перейдем сразу к сюжету.

22-й век. Ценные ресурсы на исходе и страны ведут настоящую грызню за их обладание. Из-за последнего месторождения полезных ископаемых конфликт перерастает в ядерную войну, и уцелели лишь те, кто спрятался в бункерах. Описание мирового конфликта трогать не будем, тут все более-менее, да и автор просил не придираться к фактам. Вместо этого потрогаем кое-что другое. Пролог сразу демонстрирует то, от чего я плевался в женском фэнтези – любовную линию. Здесь опять, опять этот штамп, когда мудрый, богатый и крутой мужик влюбляется в неказистую, наивную и неуклюжую девушку. Почему именно этот штамп меня так преследует? Ладно, хоть вся романтика пролога представлена в воспоминаниях, а то я бы книгу выкинул. Персонажи ведут себя ну очень пафосно и очень глупо. Встречаются пассажи, типа: «Он понял причину своего беспокойства. Он чувствовал взгляд. Точнее, Взгляд.». Никто не выходит за рамки плоского картона и это печально. Более того, в прологе нам обозначают конфликт между главным героем и бизнесменом Шрецким. Конфликт из-за женщины и он настолько бесполезен, что после обозначения сразу заканчивается, потому что Шрецкий погибает. Ну и зачем было городить огород, учитывая, что дальше в романе ни о конфликте, ни о возлюбленной главного героя, ни о Шрецком, никто толком не вспоминает?

Сам роман – описание того, как человечество переживало последствия катастрофы. И больше всего это напоминает сводку новостей. Почти четырехсот страничную сводку новостей. При этом часть сюжетных линий вообще никуда не ведут и виснут в воздухе как неловкое молчание (и я не только надуманный конфликт из пролога имею в виду). Стиль – сухой и безэмоциональный, отличить персонажей друг от друга по образу мыслей просто нереально. В какой-то момент мне даже захотелось вернуться к опусам Звездной: пусть там правит балом глупость и нелепость, но это хотя бы эмоциональные глупость и нелепость. Ладно, вернемся к нашим Древним.

Главный герой – суровый мужик Алекс Тринадцатый. Тринадцатый – это фамилия и сразу позывной. Также он известен под кликухами «Древний», «Майор», «Боец», короче как автор главного героя только не обзывает. Но это все прикрытие, потому что внимательный читатель быстро поймет, что на самом деле Тринадцатый – терминатор из будущего, которому заранее известны все события. Он за секунду способен разобраться в ситуации, разгадать военную хитрость врага и спланировать изощренную ответную операцию, которая отлично сработает. Более того, Тринадцатый еще и обладает очень низким эмоциональным диапазоном (примерно как у спички) и способен к финтам типа: «одним движением преодолел пятиметровое расстояние…». В общем, сопереживать тут явно некому.

Так, про что еще написать? Про персонажей сказал, про сюжет сказал, про стиль сказал, про мир и обоснуй автор просил не говорить… Ладно, думаю основную мысль вы поняли. «Катастрофа» — не самый плохой роман, что я читал, но у него есть очень много проблем. И эти проблемы нельзя решить одной лишь редактурой, по-хорошему, стоит его переписать в новую, улучшенную версию. Хотя стоит ли заморачиваться? Судя по тиражам пипл схавал и попросил добавки. И это грустно.

Оценка: 4
–  [  14  ]  +

Ольга Громыко «Профессия: ведьма»

Deliann, 6 июня 19:25

После достаточно неприятного опыта чтения опуса Звездной, мне стало интересно: неужели все фэнтези, ориентированное на женскую аудиторию представляет такой же шлак, как и творения «Фантаста года 2016». Решение прочитать роман «Профессия: ведьма» пришло, когда я увидел его оценку на фантлабе – 8.49 баллов при 3 183 голосовавших. Это впечатляет.

На деле же все оказалось менее радужно. Проблем у романа всего две, но очень существенные.

Первая проблема – сюжет. Технически история делится на две части. В начале Вольха Редная, адептка Школы магии, приезжает в вампирский городок и расследует там загадочные убийства. Затем нам демонстрирует традиционный фентезийный квест, в виде похода команды разношерстных героев за важным артефактом. А скрепляет эти части любовная линия между несуразной, несимпатичной, неуклюжей главной героиней и красивым, сильным, мужественным Повелителем вампиров. Как вы поняли – штамп на штампе и штампом погоняет. Само по себе это не так уж плохо, на фоне безнадежной глупости романа Звездной, так и вовсе смотрится более чем достойно, но искушенному читателю здесь искать, в общем-то, нечего.

Вторая проблема – персонажи. Не картон, но до живых людей им далеко. Манекены разной степени трехмерности. Главная героиня временами не очень умная, но когда сюжету надо, она вполне в состоянии продемонстрировать незаурядные интеллектуальные способности. Несколько цитат для демонстрации:

«Мои старания увенчались успехом минут через сорок, и за это время я успела передумать больше, чем за предыдущие восемнадцать лет.»

«Словно мне не восемнадцать, а восемь лет. Или оценка идет в соответствии с интеллектом? Тогда мне, пожалуй, семь…»

Возможно, некоторые читатели списывают это на самоиронию главной героини. Возможно, по замыслу автора, так оно и есть. Но, по факту, интеллектуальностью главная героиня точно похвастаться не может.

Помимо непостоянства умственных способностей главная героиня обладает редкостной взбалмошностью и долбанутостью. Ей постоянно хочется создавать себе проблемы и заваривать кашу, что она и делает большую часть книги.

«С этими словами я запустила кристаллом прямо ему в лоб. В последней фразе речь шла о памяти, предмете более легковесном, и Лён не успел поймать граненый камень размером с добрый огурец. Порезы на лице всегда сильно кровоточат, я совершенно об этом забыла и перепугалась до смерти, когда вампир, коротко и зло взвыв, схватился за лицо и алая кровь ручейками побежала сквозь пальцы. Кому из нас в данный момент было хуже, трудно сказать. Но если Лён в самом худшем случае лишился глаза, то я находилась в предынфарктном состоянии, именно это себе вообразив. Выбить глаз Повелителю Догевы, метнув в него краденым кристаллом, пусть даже нечаянно – только я могла вляпаться в подобную историю!»

Второстепенные персонажи не блещут оригинальностью. Крутой и мужественный Повелитель вампиров временами «чуть не плачет», но в остальном мечта любой девушки. Учитель Вольхи – очень могущественный и очень мудрый, прям Гендальф белорусской закваски. Больше про него сказать в общем-то и нечего. Подруги Вольхи – щебечущие женские стереотипы, которые вообще не запоминаются.

Я не могу назвать проблемой романа его язык, так как языком Громыко владеет нормально. Если сравнивать писательские навыки ее и Звездной, то это как сравнивать старательную попытку творчества шестнадцатилетней отличницы и восторженный фанфик двенадцатилетней девочки. Но и плюсом язык романа я назвать не могу, так как слишком он вычурный и неестественный, пусть и грамотный.

Мир романа также нельзя отнести ни к плюсам, ни к минусам. Он вроде как проработан, но много пробелов и неясностей. Особенно много вопросов вызывает раса вампиров, которую можно заменить на темных эльфов и ничего особо не изменится. Или, например, выдумать новую расу, а не городить бесполезные ассоциации, которые не особо то и нужны. Но есть вероятность, что все неясности мира решаются в последующих томах, чего я, скорее всего, не узнаю.

Последний момент, про который хотел бы написать – это юмор. Хотя роман относится к юмористическому фэнтези, он скорее фэнтези ироническое. По уровню иронии – что-то около детективов Донцовой.

«- Ты куда?

- Туда!

- Зачем?

- Затем! – Я лягнула Лена свободной ногой. <…> Я разжала руки, а Лён – нет. В результате, на долю секунды зависнув в воздухе, я упала лицом вниз. Да будет земля мне пухом!»

Подобные самоиронические пассажи встречаются в романе постоянно и для меня они не смешные. Хотя я вполне допускаю, что своего ценители они нашли, что и доказывает средняя оценка произведения. Хотя пара шуток мне все же понравилась, одну из них я даже приведу тут в качестве примера:

«- Ты взрослая, умная женщина!

Ни то, ни другое, ни третье, — подумала я.»

В целом, эксперимент по чтению женского фэнтези я пока прерву. Надеюсь, что это мне так не повезло и шаблон «крутой и красивый парень влюбляется в недалекую и неуклюжую девицу» не царит в этом жанре повсеместно. Надо бы наведаться на противоположную территорию и посмотреть как дела в чисто мужской российской фантастике.

Оценка: 6
–  [  12  ]  +

М. С. Парфёнов «Зона ужаса»

Deliann, 5 июня 18:33

«Зона ужасов» — самый долгожданный сборник из серии «Самая страшная книга», так как несколько недель книга не могла доехать до ближайших ко мне книжных магазинов. В итоге недели ожидания окупили целыми сутками запойного чтения и, должен признать, что сборник хорош. Не смотря на то, что разброс оценок на рассказы составил диапазон от 5 до 9 баллов. Основные выводы я напишу в конце отзыва, а сейчас пока перейдем к конкретике.

Рассказы, оцененные мною на семь баллов:

• «Страна тараканов». История о том, как нашествие тараканов сильно испортило жизнь жителям Митино. Отлично выписано, тараканы отвратительны, и людям с соответствующей фобией читать рассказ я не рекомендую. Из минусов могу отметить недостаток обоснованности и легкую сумбурность происходящего. Напоминает кошмарный сон, со своей особой внутренней логикой.

• «Бабай». Люблю, когда в ужастиках меньшее зло сталкивается с большим. Не знаю почему, но данный сюжетный ход мне очень импонирует, и этот рассказ использует его на полную катушку. Персонажи живые, очень достоверные, отчего действие напряженнее и за жертву реально переживаешь. Хотя кто тут настоящая жертва еще надо посмотреть…

• «В пыль». Александру Санычу уже под шестьдесят. Детей нет, жена умерла, осталась только престарелая мать и пристрастие к выпивке. И мать достала настолько, что всю плешь уже проела. Вот только не знал Александр Саныч, что проблем у него на самом деле больше и главная из них таится в пыли… Рассказ оставил двойственные чувства. С одной стороны в нем очень необычный монстр и главный герой, которому невольно сочувствуешь. С другой стороны главный герой сам по себе довольно неприятный человек, а монстр не вызывает особого интереса.

• «Благословенная тишина». Рассказ пугает своей реалистичностью. Он скуп на детали, небольшой по объему, но история очень тяжелая и неприятная. Это жуткий дневник маньяка, при прочтении которого неподготовленному читателю реально может стать плохо. Это ли не комплимент автору ужастиков?

Теперь те, что получили от меня восьмерки:

• «Мост». У нас в стране тролли не водятся, считая, наверное, что мосты у нас не лучше дорог. Однако всегда есть шанс встретить тролля-исключение-из-правил, тролля-эммигранта или обнаружить тролля-людоеда внутри себя. Рассказ пробирает своей пронзительной печалью и психологическим ужасом, но уж слишком он предсказуем.

• «Гроб на колесах». Отличный полноценный ужастик. Артем сел в подозрительную маршрутку, оказавшуюся монстром-людоедом. В авторский сборник рассказ приехал сильно переработанный и в новом виде он понравился мне существенно меньше. Первоначальная история была довольно динамичной, щедро приправленной кровью и щепоткой черного юмора, и она получила от меня твердую восьмерку. Конечный вариант глубже с точки зрения поведенческой психологии, но слабее в плане яркости и самобытности, отчего я бы поставил ему не больше семи баллов.

• «Снежки». Даже зомбиапокалипсис может быть трогательным. Маленький мальчик сидит дома с бабушкой и постоянно смотрит в окно. На улице играют его друзья, но его гулять не пускают. Потому что друзья мальчика мертвы, как и почти все за пределами квартиры. Вот только бабушка себя плохо чувствует и постоянно откашливает что-то красное в платок… Автор создал очень атмосферный рассказ и очень живых персонажей, и претензия у меня всего одна. Рассказ слишком короткий и эпизодичный, без выхода на нечто большее, нежели история ребенка. Я такое не очень люблю, но это, конечно, только вкусовщина.

Ну и повесть, которой я поставил заслуженные 9 баллов:

• «Комната Павлика». Тот случай, когда автор играет на поле Кинга и играет успешно. Молодая семья с младенцем покупают квартиру в новостройке. Вот только выгодная покупка оборачивается настоящим кошмаров, так как в доме помимо людей живет что-то еще. Что-то чуждое нашему миру и очень голодное… Повесть читается влет, очень сложно оторваться от происходящего кошмара, который липкими нитями опутывает читателя. Опечалило меня лишь одно: для настолько хорошо выписанных персонажей хотелось бы другой концовки.

Из 16 рассказов, половина получила оценки 7-9 баллов, что довольно неплохо. Должен сказать, что книга понравилась мне несколько меньше, чем ежегодники «Самой страшной книги», но это нормальная ситуация для антологий и авторских сборников. Вполне логично, что первые показывают больший разброс тем за счет большого количества авторов и разнообразия тем, на которые они пишут рассказы. «Зона ужасов» — хорошая книга, которую стоит поставить на полку всем любителям российского хоррора. Ждем продолжения банкета.

Оценка: 7
–  [  13  ]  +

Роберт М. Вегнер «Сказания Меекханского пограничья»

Deliann, 16 мая 18:02

- Ну и как прикажешь писать на тебя отзыв? – Я с досадой глядел на лежащую перед собой книгу. — Я ведь как только уже не изощрялся, чтобы выразить свое мнение о зацепивших меня произведениях наиболее оригинально.

Книга невозмутимо молчала.

- И ведь сколько всего было: и развернутые аналитические отзывы, и шуточные отзывы-письма автору, и «дневники путешественника по книжным вселенным»… А как-то раз известную песню переделал в отзыв. А теперь что? Как написать что-то такое, чего ты действительно достойна?

Книга продолжала невозмутимо молчать.

- Ладно, — вздохнул я, — давай взглянем поближе на то, что творится на севере, а там как пойдет.

Север Меекхана – край негостеприимный. Здесь обитают четыре повести (при должном упорстве можно найти и пятую), и порог вхождения в них достаточно высок.

Первым делом большинство путников-читателей натыкаются на «Честь горца». Здесь происходит знакомство с шестой ротой шестого полка Горной стражи, причем мы видим этих суровых воинов сразу в деле. Без лишних предисловий нам предоставляют возможность увидеть, какие жесткие засады устраивают на севере и как горцы выслеживают своих недругов. Первый рассказ достаточно предсказуемый и непримечательный, но раз начал чтение, то необходимо довести дело до конца.

«Все мы меекханцы» пробует иную отмычку к читательскому сердцу. Большая часть рассказа – эпик чистой воды, причем наблюдать его мы будем во флешбеке, то есть основных персонажей почти не будет видно. Увы, но все это проходит мимо меня, отмычка не подходит. Масштабные сражения я люблю, но здесь все как-то суховато и затянуто. Будь этот рассказ первым, возможно, дальше него бы чтение не зашло, но потенциал автора чувствуется, и желание отложить книгу возникает, но лишь затем, чтобы отыскать историю, не вошедшую в печатное издание.

«Каждый получит свою козу». К этому названию хочется добавить, что каждый получит свой Меекхан тоже. Я вот очень хотел убедиться, что даже в таком мрачном и суровом мире есть место чувству юмора, что мне и продемонстрировал данный рассказ. Наши старые знакомые отправляются на простенькое задание, которое воспринимается ими как увеселительная прогулка. Конечно, возникнут определенные трудности, возможны даже осадки в виде крупного рогатого скота, но разве это имеет значение, если одна маленькая девочка хочет козу?

«Багрянец на плаще» воспринимался уже легче, хотя он и не оставил ярких впечатлений. История о том, как шестая рота за одну ночь потеряла свою честь и вернула ее, слишком предсказуема. Но после истории с козами я уже был прочно «на крючке», и продолжал читать взахлеб, несмотря на усталость и жжение в глазах.

Последний рассказ северной части, «Кровь наших отцов», дочитывался уже глубокой ночью, в состоянии постоянной борьбы со сном. Глаза отчаянно закрывались, нижняя челюсть чуть не вывихнулась от зевков, рациональная часть мозга била во все колокола, дескать, через пару часов уже на работу, а я еще не спавши. Но нерациональная часть мозга и недремлющий интерес к сюжету гнали вперед, до последней страницы рассказа. Вот уж где история оказалась полностью по мне: полудетектив, полутриллер. В далекой деревушке нечто убило шестерых взрослых мужчин, причем довольно кровавым способом. Горная стража это дело расследует и обнаруживает, что, помимо чудовища, у местных жителей есть очень жуткий скелет в шкафу. Что тут добавить, отмычка к сердцу подошла и бросить чтение я уже не мог.

Я вновь посмотрел на книгу. Юг манил меня. Новые земли, новые герои, новые приключения… И так мало свободного времени. Да еще и запад с востоком пока не найдены. Что же делать?

Книга по-прежнему хранила молчание.

До Юга я добрался при первой же возможности. Совершенно иная атмосфера и небольшие метаморфозы самой ткани повествования сделали свое дело, и порог вхождения в историю оказался ниже, чем прежде.

«Ибо люблю тебя больше жизни» успешно притворяется мелодрамой, но за завесой «сентиментальной» сказочности все же проглядывает темное фэнтези. Теперь мы сопровождаем не целый отряд суровых воинов, а всего одного наемника по имени Йатех, а это значит, что читателя ждет очень личная история. Наемник этот – первоклассный воин из южных племен, который живет при дворе купца Аэрина-кер-Ноэля, служа тому телохранителем. Согласно обычаю своего племени Йатех вынужден все время носить маску, дабы никто не увидел его лица, и именно этот обычай подведет его к черте, за которой уже нет возврата к прежней жизни.

Перехожу к «Будь у меня брат», не делая пауз, стремясь узнать о дальнейшей судьбе Йатеха. Однако в этом рассказе в фокусе внимания оказывается купец Аэрин, что поначалу несколько обескураживает. Однако рассказ неплохо дополняет своего предшественника и не отличается от него стилистически, так что воспринимается неплохо.

«Поцелуй скорпиона» проносится перед глазами как бред умирающего в пустыне человека, каковым он отчасти и является. Минимум действия, максимум самокопания, рассказ будто пытается устоять на тонкой грани здравого смысла, но не выдерживает и стремительно летит в «Убей мою память».

Вновь последний раз подцикла самый сильный. Вновь дочитываю его глубокой ночью, подстегиваемый все больше разгорающимся интересом. Выяснение обстоятельств таинственного дела пятилетней давности, когда целая деревня погибла, а в силе наблюдались небывалые искажения. Прочитываю эту историю и понимаю, что все. Теперь надо искать Восток и Запад. Иначе никак.

- Где твоя подельница? – Я задавал вопросы, на которые не надеялся получить ответы. Книга продолжала невозмутимо молчать, а я с тоской понял, что продолжение этой истории я узнаю не так скоро, как мне бы хотелось.

Оценка: 8
–  [  32  ]  +

Елена Звёздная «Урок первый: Не проклинай своего директора»

Deliann, 15 мая 18:56

В марте 2017 года Елена Звездная получила премию Роскон в номинации «Фантаст года». Это значит, что она самый коммерчески успешный автор российской фантастики за 2016 год. Звездная выкатила на суд читателей довольно много произведений, ну а я, как рядовой читатель, решил прочитать одно из них. В центре внимания будет роман «Академия проклятий. Урок Первый. Не проклинай своего директора», по той простой причине, что на Фантлабе этот роман является наиболее оцененным. И претензий к книге у меня всего три, но больших.

Претензия № 1. Сюжет. Да, вообще весь сюжет – это одна большая проблема. Жила-была девушка Дэя, и было у нее все плохо. Денег не было, родителей не было, училась в академии проклятий плохо, сама по себе была худая и страшненькая, работала простой подавальщицей (по-нашему — официанткой), в личной жизни тоже не клеилось. Но однажды она наложила на своего нового директора (который, само собой, красавец, первый меч империи и богач) проклятье десятого уровня и сразу все изменилось. Да-да, «Академия проклятий...» — это банальный, если не сказать вульгарный, женский роман с кое-как привязанными к нему детективной интригой и фентези-составляющей.

Претензия № 2. Несмотря на то, что про автора пишут, что она знаток психологии, т.к. заканчивала психфак, создавать адекватных мужских персонажей она не умеет.

Директор, будучи крутым магом и первым мечом империи ведет себя очень по-женски. Ситуация: главная героиня получает любовное послание и подарок от мужчины, что не так давно «сминал» ее губы. Губы после таких упражнений были слегка опухшие и, читая письмо, она коснулась их. В этот момент заходит директор и понимает ВСЕ! Он в секунду прочитывает письмо (темные маги и не на такие фокусы способны), видит позу девушки и, обидевшись, уходит, бросив на прощание, что он ошибся. Очень естественное поведение для мужчины...

Еще пример:

«…лорд-директор:

— В мой кабинет!

Угрюмо разглядывая рисунок ковра, внесла свое предложение:

— А может, я лучше двадцать раз отожмусь от пола?

В следующую секунду лорд-директор вышел. Вообще.» Что за истерики? Почему после одной не очень учтивой фразы он выбегает из помещения?

Женские персонажи ведут себя более-менее, но они настолько плоские, что даже не двухмерные, а одномерные. Главная героиня – очень недалекая девушка: толком не помнит, на каком она курсе, бойко произносит, глядя на директора, проклятие десятого уровня, после чего только вспоминает, что проклятие накладывается на того, на кого смотришь. Но самое главное – девушка даже не в курсе, какое действие у проклятия, которое она наложила. Это полный финиш.

«…я почему-то спросила:

— И как можно снять проклятье десятого уровня?

Взгляд директора Школы Искусства Смерти отыскал меня, улыбка стала шире, после чего магистр снисходительно ответил:

— А вы для начала научитесь накладывать проклятья десятого уровня, адептка Риате.

Я замерла. Откуда он знает мое имя? И откуда ему известно про проклятие именно десятого уровня…» Без комментариев.

Едем дальше. Главная героиня способна к дедукции только тогда, когда это нужно сюжету. Простой пример: Дэя пришла к своему директору, у того был пирог, кем-то присланный/подаренный. Вскоре выяснилось, что это пирог с особыми травками, влияющими на сознание. Действие травок ограничивается несколькими часами. Спустя две страницы после выяснения этой информации к директору стучится загадочная незнакомка, которую Дэя принимает за проститутку и, обидевшись, убегает. Связать начиненный веществами пирог с незнакомкой оказывается слишком сложно, и два и два никак не складываются. Зато когда главная героиня участвует в расследовании, она вспоминает информацию, полученную несколько десятков страниц назад. Тут она даже не два плюс два, а трижды три решает.

Второстепенные персонажи тоже как-то не получились. Вот беседа возрожденного духа смерти и лорда-магистра (не того, которого прокляла главная героиня, а другого):

«— Но, повелитель, вы же знаете, что я не могла сказать! – Возмущенный дух смерти полетел следом.

— Естественно, знаю, — невозмутимо ответил магистр, — иначе я бы с тобой не церемонился, Дарюська.

— Не смейте так меня называть!

— Как хочу, так и называю, вредина возрожденная…»

Им по пять лет, что ли? Нет ощущения, что беседуют дух смерти и лорд-магистр.

Претензия № 3. У автора наблюдаются явные проблемы с языком. Такие вот пассажи в порядке вещей:

«Звук стремительно удаляющихся шагов, затем дверь ка-а-ак хлопнет.» Как хлопнет? Громко, сильно или как?

«Сапоги, плащ, шарф и платье я торопливо стянула в каморке, тут же висело другое, свежевыстиранное и выглаженное горчичного цвета, белоснежный воротничок, манжетики, фартук и косынка.» Тут всё плохо. В начале предложения говорится про разные вещи, потом про одну, и сразу резко снова про разные, хотя структура предложения подобного не подразумевает.

«Меч оставил внушительную рваную кровоточащую рану на животе…» Во-первых, любая рана оставленная мечом, кроме царапин, и так будет внушительной. Во-вторых, мечи обычно оставляют колотые раны или резанные.

«— А давайте чай пить.

Лорд Тьер почему-то тяжело к двери привалился спиной, сложил руки на груди, задумчиво посмотрел на меня и внес свое предложение:

— Вино?! У меня есть превосходное эльфийское.»

Реплики между собой не связаны, вторая не выглядит ответом на первую и зачем в ней вопросительное восклицание? Лорд всегда так реагирует на чай: как глухой переспрашивает про вино?

Несмотря на все вышесказанное, некоторым девушкам подобное чтиво явно нравится, о чем свидетельствуют положительные отзывы и тиражи. Не будь на подобное спроса, не было бы и предложения.

Не могу порекомендовать данную книгу никому, так как у меня после ее прочтения осталось устойчивое ощущение деградации и рана на мозге, которая, видимо, никогда окончательно не заживет.

Оценка: 3
–  [  14  ]  +

Грэм Мастертон «Жертвоприношение»

Deliann, 27 апреля 17:21

Очередной роман серии «Мастера ужасов» прочитан, и я вынужден отметить, что тенденции, обозначенные в отзыве на «Инициацию» ни куда не делись. При очень стильной обложке, хорошем переводе и вполне демократичной цене, книга довольно посредственная по содержанию.

Сперва я хотел написать свой отзыв в форме прохождения компьютерной игрушки жанра «квест». Потому что первые процентов 60-70 книги состоят из хождения главного героя по округе, бесед с рандомными персонажами и тыканья во все предметы подряд. Это выглядело бы примерно так:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вступительный ролик. Главный герой слышит странные звуки на чердаке, думает, что там крыса, идет проверять. Видит мельком жуткое создание, паникует, с трудом выбирается из чердака.

Мы получаем управление в свои руки, осматриваемся в доме, слушаем мысли персонажа по поводу каждого интерактивного предмета. Бродим по окрестностям, разговариваем с другими персонажами, натыкаемся на старушку, которая рассказывает о доме страшные вещи. Находим крысолова, договариваемся о травле большой крысы, живущей на чердаке. В какой-то момент встречаем симпатичную девушку, случайно выбираем нужную ветку диалога и триггерим сексуальную сцену. Затем приходит крысолов, умирает. Мы отправляемся бродить по округе, старушка опять рассказывает предостерегающие ужасы. Если прийти к ней в третий раз, обнаружим ее мертвой, так что пойдем пока к священнику. И так далее в том же духе.

Удержал меня от этого тот факт, что книга написана в 1992 году и отношения к квестам явно не имеет. Дело в том, что за прошедшие четверть века большинство сюжетных ходов романа превратились в штампы, а сама книга стала слишком предсказуемой. Не знаю, правда, насколько самобытной она была на момент выхода, учитывая, что, по сути, данный роман – дань уважения Лавкрафту. Так что я решил просто описать плюсы и минусы произведения, сугубо как я их вижу и этим ограничиться. Но прежде чем переходить к делу, пара слов о сюжете. Дэвид с сыном поселяются в старинном особняке, который Дэвид подрядился отремонтировать за пару месяцев. В первую же ночь Дэвид слышит странные звуки на чердаке и вскоре узнает, что особняк скрывает зловещие тайны. На этом мы с сюжетом закончим и перейдем к делу.

Начну с плюсов, следуя правилу «сначала похвалить, потом поругать».

1) Если рассматривать роман как курсовую работу по «Снам в ведьмином доме» Г. Ф. Лавкрафта, то автору вполне можно поставить «хорошо». Атмосфера напоминает лавкрафтовскую, но не копирует, упоминаются всякие Древние, присутствуют Кезия Мейсон и Бурый Дженкинс. Мистическая геометрия и временные порталы в наличии.

2) Автору неплохо дались описания секса и насилия, в том числе анатомические. Временами возникало ощущение, что еще чуть-чуть и начнется натуральный сплаттерпанк, но ощущение так и осталось ощущением.

Теперь про плохое:

1) Как я писал ранее, роман довольно предсказуем. Он может удивить пару раз в мелочах, но глобально я угадывал события страниц за 50 до них.

2) В романе много воды. Частенько персонажи проговаривают одни и те же мысли несколько раз, а в плане действий просто топчутся на месте. Подливало масла в огонь еще и то обстоятельство, что Дэвид частенько вел себя глупо, что умножало его беды, а вместе с тем и объем текста.

3) Персонажи абсолютно не живые. Ни один из героев не создает впечатления, что у него проработана личность. Психологизм здесь на уровне компьютерных квестов в стиле «Поиск предметов», а я такое очень не люблю,

В общем-то, все, на этом можно заканчивать. Рекомендую роман всем поклонникам «Мифов Ктулху» и их свободных продолжений. В мае обещали выпустить в рамках серии роман Рэмси Кемпбелла, так что надежды на светлое будущее для серии у меня остаются.

Оценка: 6
–  [  21  ]  +

Роберт М. Вегнер «Небо цвета стали»

Deliann, 19 апреля 17:10

Понедельник. «Честь горца».

Вторник. «Все мы меекханцы».

Среда. Все оставшиеся повести «Севера».

Четверг. Весь «Юг» залпом.

Пятница. Лихорадочные поиски продолжения, как итог – успешно найденный и прочитанный «Восток».

Суббота. «Запад» с неугасающим интересом. После него вся ночь была потрачена на «Небо цвета стали».

Воскресенье. Придя в сознание, обнаружил себя гуглящим самоучители польского языка и загадочное «Pamięć wszystkich słów» в открытом доступе. Пришлось напрячь всю силу воли, чтобы выключить ноутбук и хотя бы дойти до магазина. Ночью снилось странное.

У нас было 760 страниц, почти 75 горных стражников, 3 трагико-героических персонажа, один чаардан Ласкольника и гора приключений, схваток и всего такого, всех сортов и расцветок, а ещё ворох новых терминов, старые боги, интересные типы магии, разнообразные народности и целый громадный фэнтезийный мир. Не то, чтобы это всё было нужно для увлекательного чтения, но раз начал погружаться в Меекхан, то иди в своём увлечении до конца. Единственное, что меня беспокоило — это клиффхангер. В мире нет ничего более беспомощного, безответственного и безнравственного, чем произведение с клиффхангером. И я знал, что довольно скоро мы столкнемся и с этим.

Собственно, что мы имеем непосредственно в «Небе цвета стали»? Если вы читали повесть «Вот наша заслуга», а вы, скорее всего, ее читали, т.к. браться за третью часть цикла, проигнорировав первые две – это форменное извращение. Так вот, если вы читали четвертую повесть восточной части, то в курсе основного сюжетного зачина. Поэтому останавливаться на этом моменте подробно не буду, скажу лишь, что все 760 страниц романа по сути дела описывают переход Фургонщиков в сопровождении Горной Стражи в родные края. Все основные события мы видим глазами трех персонажей, среди которых старые знакомые лейтенант Кеннет и всадница чаардана Кайлаен, а также новенькая Кай’ла, девятилетняя фургонщица. Персонажи все приятные, им сопереживаешь, за их действиями следишь с громадным интересом.

Битв в романе не просто много, по сути, перед нами предстает одна большая битва эпических размахов. Из-за этого создается впечатление, что книга бедновата на события и однообразна, и легко ужимается до объемов повести. Может это и так, да вот мне бы не хотелось видеть это произведение как-то иначе, все же не каждый день имеешь возможность лицезреть столь эпические полотна.

В общем, книга, как и сам цикл, очень хороша и я ее рекомендую всем поклонникам темной героики, постоянно балансирующей на стыке разных жанров, от эпика до детектива, от комедии до драмы.

P.S. Если оценивать объективно, то роман затянут, предсказуем и местами мутноват. Поэтому поставил ему семерку. Тем не менее, весь цикл я проглотил почти в один присест, с огромным удовольствием и жажду продолжения банкета. Поэтому написал достаточно восторженный отзыв.

Оценка: 7
–  [  13  ]  +

Роберт М. Вегнер «Север. Топор и скала»

Deliann, 10 апреля 17:36

- Ну и как прикажешь писать на тебя отзыв? – Я с досадой глядел на лежащую перед собой книгу. — Я ведь как только уже не изощрялся, чтобы выразить свое мнение о зацепивших меня произведениях наиболее оригинально.

Книга невозмутимо молчала.

- И ведь сколько всего было: и развернутые аналитические отзывы, и шуточные отзывы-письма автору, и «дневники путешественника по книжным вселенным»… А как-то раз известную песню переделал в отзыв. А теперь что? Как написать что-то такое, чего ты действительно достойна?

Книга продолжала невозмутимо молчать.

- Ладно, — вздохнул я, — давай взглянем поближе на то, что творится на севере, а там как пойдет.

Север Меекхана – край негостеприимный. Здесь обитают четыре повести (при должном упорстве можно найти и пятую), и порог вхождения в них достаточно высок.

Первым делом большинство путников-читателей натыкаются на «Честь горца». Здесь происходит знакомство с шестой ротой шестого полка Горной стражи, причем мы видим этих суровых воинов сразу в деле. Без лишних предисловий нам предоставляют возможность увидеть, какие жесткие засады устраивают на севере и как горцы выслеживают своих недругов. Первый рассказ достаточно предсказуемый и непримечательный, но раз начал чтение, то необходимо довести дело до конца.

«Все мы меекханцы» пробует иную отмычку к читательскому сердцу. Большая часть рассказа – эпик чистой воды, причем наблюдать его мы будем во флешбеке, то есть основных персонажей почти не будет видно. Увы, но все это проходит мимо меня, отмычка не подходит. Масштабные сражения я люблю, но здесь все как-то суховато и затянуто. Будь этот рассказ первым, возможно, дальше него бы чтение не зашло, но потенциал автора чувствуется, и желание отложить книгу возникает, но лишь затем, чтобы отыскать историю, не вошедшую в печатное издание.

«Каждый получит свою козу». К этому названию хочется добавить, что каждый получит свой Меекхан тоже. Я вот очень хотел убедиться, что даже в таком мрачном и суровом мире есть место чувству юмора, что мне и продемонстрировал данный рассказ. Наши старые знакомые отправляются на простенькое задание, которое воспринимается ими как увеселительная прогулка. Конечно, возникнут определенные трудности, возможны даже осадки в виде крупного рогатого скота, но разве это имеет значение, если одна маленькая девочка хочет козу?

«Багрянец на плаще» воспринимался уже легче, хотя он и не оставил ярких впечатлений. История о том, как шестая рота за одну ночь потеряла свою честь и вернула ее, слишком предсказуема. Но после истории с козами я уже был прочно «на крючке», и продолжал читать взахлеб, несмотря на усталость и жжение в глазах.

Последний рассказ северной части, «Кровь наших отцов», дочитывался уже глубокой ночью, в состоянии постоянной борьбы со сном. Глаза отчаянно закрывались, нижняя челюсть чуть не вывихнулась от зевков, рациональная часть мозга била во все колокола, дескать, через пару часов уже на работу, а я еще не спавши. Но нерациональная часть мозга и недремлющий интерес к сюжету гнали вперед, до последней страницы рассказа. Вот уж где история оказалась полностью по мне: полудетектив, полутриллер. В далекой деревушке нечто убило шестерых взрослых мужчин, причем довольно кровавым способом. Горная стража это дело расследует и обнаруживает, что, помимо чудовища, у местных жителей есть очень жуткий скелет в шкафу. Что тут добавить, отмычка к сердцу подошла и бросить чтение я уже не мог.

Я вновь посмотрел на книгу. Юг манил меня. Новые земли, новые герои, новые приключения… И так мало свободного времени. Да еще и запад с востоком пока не найдены. Что же делать?

Книга по-прежнему хранила молчание.

Оценка: 7
–  [  30  ]  +

Дженнифер Фэнер Уэллс «Цель»

Deliann, 4 апреля 19:09

«Цель» — книга-разочарование. При многообещающей аннотации и интересной фантастической серии, в которой его издали, сам роман оказался настолько плохим, что я ощущаю некоторую обиду из-за неоправданных ожиданий.

Начнем с сюжета. Люди обнаружили дрейфующий в космосе корабль пришельцев, быстренько, за 60 лет, снарядили экспедицию и отправили ее для установления контакта. Для этой сверхважной миссии собрали команду настоящих профессионалов, лучших из лучших в своих областях. Поэтому познакомьтесь с главной героиней Джейн: она знатная Мэри Сью, которая притворяется лингвистом. Но все ее блестящие лингвистические способности обусловлены «каким-то странным мутировавшим геном, каким-то странным сдвигом в химии головного мозга», благодаря чему «она обрела способность овладевать языками так же легко, как дышать». Всю книгу нам регулярно повторяют, что Джейн замечательная, что она всего добилась благодаря своему уму и смелости, но это звучит абсолютно неубедительно. Любому мыслящему читателю понятно, что единственное, чем обладает главная героиня, – благоволение автора.

Кроме унылого из-за зашкаливающей мэрисьюшности сюжета, у романа есть еще два огромных минуса: язык и персонажи. Давайте сперва про последних. С Джейн все понятно – картонистый картон, лучший лингвист планеты, который заодно еще и очень сексуальная «хорошо «упакованная» блондинка». Все остальные персонажи представляют собой просто ходячие стереотипы, не имеющие никакого отношения к реальным людям. Лучшие специалисты, отправленные для установления первого контакта с инопланетянами, постоянно выясняют отношению, не соблюдают технику безопасности, без опаски принимают душ на корабле пришельцев и ведут себя так тупо, что я прямо ощущал, как деградирую в процессе чтения. Но самым неприятным моментом в чтении были бесконечные любовные переживания главных героев. Джейн в свои 35 ведет себя и думает, как девочка-подросток, мужик, в которого она влюблена, ведет себя и думает тоже как девочка-подросток («его сердце кричало ему: “Обними ее! Поцелуй!”»).

И это подводит нас к следующему минусу романа. Язык здесь на уровне нашего самиздата. Бесконечное обсасывание любовных переживаний, бесконечные клише в духе «сердце бешено билось в груди Джейн», «он по-волчьи ухмыльнулся», и «ее пальцы дрожали» заставляли напрягать всю силу воли, чтобы не бросить чтение. Временами встречались еще и просто странные пассажи, типа: «Молчание затянулось и стало болезненным» и «Слезы хлынули из ее глаз. Она отвернулась от товарищей по команде и запрокинула голову, чтобы сморгнуть слезы, пока они не залили ее лицо». Последнее еще и характеризует персонажа как эмоционально нестабильную, так как секунду назад «ее пальцы сжались в кулаки». Сперва я грешил на перевод, но, открыв оригинал, обнаружил, что с переводом все в порядке. Более того, он максимально близок к оригиналу и проскакивающие в нем недостатки выглядят примерно так: «Берген обливался потом, он щипал глаза».

По поводу научной составляющей все не так плохо, но если сравнивать с Уоттсом, то это как сравнить серьезную монографию и курсач двоечника, скачанный с сомнительного ресурса и кое-как причесанный до удобоваримой формы. То есть идеи мелькают, термины применяются, но много нелогичностей и нестыковок, да и в терминах автор временами путается. Опять же, с точки зрения психологии тут все очень плохо.

В общем, я понимаю, когда такие романы издают на дешевой бумаге в серии любовного фэнтези. Но издание на отличной белой бумаге, с суперобложкой, с хорошей иллюстрацией и ценой в магазине в 600 с лишним рублей – это уж слишком.

P.S. «Цель» — первая часть цикла, и знакомиться с ее продолжением я не намерен.

Оценка: 4
–  [  15  ]  +

Лэрд Баррон «Инициация»

Deliann, 3 апреля 17:27

«Инициация» Лэрда Баррона – вторая книга, вышедшая в серии «Мастера ужасов», первой были «Судные дни» Адама Нэвилла. И если с творчеством Нэвилла я был знаком ранее, то произведения Баррона читать не доводилось. Забавно, что, несмотря на большое различие между книгами, у серии — по крайней мере пока — можно выделить общие тенденции в выборе романов. Это ужасы современных авторов, ранее не издававшиеся в нашей стране. В основе сюжетов лежат культы/секты, упор делается на психологический ужас и переживания героя, а не на обилие насилия и натуралистические подробности. У книг очень стильные и крутые обложки, благодаря которым эти томики хочется приобрести себе в коллекцию. Этому желанию способствует и демократичная цена. Лично для меня главная беда серии в том, что от современного хоррора я жду немного другого, и тема таинственных культов меня вообще не привлекает. Впрочем, разговор о серии в целом продолжим как-нибудь в другой раз, тем более выпуск третьей книги, «Жертвоприношения» Грэма Мастертона, обещают уже в апреле этого года. Скажу только, что пока я гораздо охотнее приобретаю себе в коллекцию книги серии «Самая страшная книга», нежели этой.

«Инициация» (в оригинале — «The Croning», но перевести это название на русский очень проблематично, т.к. crone — старуха, карга, а вариант «Остарушивание» совершенно не благозвучен, так что адаптация названия неплохая) – это первый и пока единственный роман Лэрда Баррона. Его жанр можно определить как смесь ужасов с вирдом (так называемой «странной прозой»). Сюжет вертится вокруг Дона Мельника, восьмидесятилетнего геолога, которому повезло жениться на Мишель и прожить с ней в любви и согласии несколько десятков лет. Правда временами в памяти Дона всплывают обрывки видений жутких событий, на периферии зрения возникают страшные образы, а в повседневной жизни происходит какая-то чертовщина. Но все это мелочи, всего лишь старческая деменция. Или все-таки нет?

И да, сюжет в этой книге именно «вертится». Роман пестрит огромным количеством деталей, наблюдений, побочных историй, которые играют на атмосферу и раскрытие персонажа, но к сюжету имеют лишь косвенное отношение. И для меня это стало серьезной проблемой. Я не люблю книги без интриги, не люблю во время чтения задаваться вопросом, что вообще происходит, и не люблю, когда экспозиция романа длится добрых 250 страниц (это при общем объеме в 440 страниц). И все, что я не люблю, «Инициация» берет на вооружение как особые фишки. А сюжет благополучно отходит на второй план и не возвращается оттуда вообще.

Зато у нас есть превосходная темная и мрачная атмосфера. Угнетенность и напряжение впрыскивается в читателя помаленьку, но очень эффективно. Острых ощущений страха от книги ждать не стоит, а вот вязкого и тягучего ужаса, который обволакивает, но не давит на болевые точки, будет в избытке. Персонажи раскрыты в достаточной мере, хотя по-настоящему живыми получились только главный герой и его жена. Все остальные будто фигуры в тумане, что также играет на атмосферу. Действительно страшных моментов в книге нет, если только не считать весь роман за очень растянутый страшный момент.

Пожалуй, главной отрицательной чертой романа для меня стали бесконечные недомолвки в духе Лавкрафта. Все эти «он увидел существо, это был не слон и не ленивец» и «он заглянул в пакет и пришел в ужас, после чего плохо спал всю ночь» без конкретных описаний ужасов я плохо перевариваю. Многое автор дает на откуп фантазии читателя, но я в этом плане человек простой: нет описания того, чего бояться, — значит, нечего бояться.

Книгу рекомендую всем любителям произведений очень насыщенных в плане атмосферы, не боящихся пустоты в плане сюжета.

Оценка: 6
–  [  16  ]  +

Михаэль Энде «Бесконечная история»

Deliann, 25 марта 12:34

Помню, в детстве я десятки раз пересматривал «Бесконечную историю», фильм Вольфганга Петерсона. Это кино захватывало своим сюжетом, обилием диковинных персонажей и необычных приключений. Белый дракон счастья Фалькор, отважный Атрейо, жуткий Гморк, гигантская черепаха Морла настолько впечатлили, что я хорошо помню их до сих пор. Как это ни парадоксально, но о существовании книги-первоисточника я узнал совсем недавно, когда она попалась мне на буккроссинге. Еще парадоксальнее, что, несмотря на любовь к фильму, его сиквел я не смотрел, хотя пару раз натыкался на него при переключении каналов на телевизоре. Но вот все пробелы восполнены, и я хочу поделиться своим мнением.

Сюжет книги стартует с того, что мальчик Бастиан натыкается на необычную книгу в самом обычном книжном магазине и крадет ее. Книга называется «Бесконечная история», и ради ее прочтения Бастиан отправляется на школьный чердак, в то время как его одноклассники сидят на уроках. В книге рассказывается о восхитительном мире под названием Фантазия, который погибает из-за того, что королева этого мира смертельно больна. Лишь отважный воин Атрейо может спасти ее и найти лекарство. Первая половина книга представляет собой квест Атрейо с обилием приключений, вторая половина – квест Бастиана с еще большим обилием приключений. Читается все это очень здорово, книга действительно богата на события, но останавливаться на них подробно я не буду. Лучше уж прочтите сами, если еще не прочли.

Я хочу отметить два момента, которые оказали на меня наиболее сильное впечатление, хороший и плохой. Начну с первого. В книге огромное количество третьестепенных персонажей, которые интересны, но их истории не рассказаны до конца. Выглядит это примерно так: персонаж выполняет важную для сюжета функцию и рассказчик сообщает нам, как тот отправился в закат и стал самым известным гномом/выполнил свое обещание/сделал неожиданное открытие, но как это произошло – это уже совсем другая история и рассказана она будет в другой раз. Это меня забавляло и домысливать, как там чего произошло, было неплохим развлечением в перерывах между главами книги. Плохой момент заключается в том, что вторая половина романа слабее первой. Приключения Бастиана не скучнее приключений Атрейо, но глупее и страннее. А фишка с Орином, о которой девочка-королева Бастиана не предупреждает, вообще повергла в когнитивный диссонанс.

После книги были просмотрены все три ее экранизации. Последняя, впрочем, скорее фильм по мотивам, поэтому ограничусь мыслями по поводу первых двух фильмов. Многие мои знакомые считают, что первая часть очень хороша, а вот вторая – какой-то шлак. Я с этим по большей части согласен, но хочу оговориться сразу: львиная доля проблем сиквела лежит в книге.

Фильм В. Петерсона вышел в 1984 году и по содержанию соответствовал первым 12 главам книги. И пусть фильм не обрывался на полуслове, его концовка порождала некоторые вопросы и не все конфликты из него были разрешены. Например, конфликт Бастиана с отцом, обозначенный в самом начале фильма, так и остался нерешенным. Хотя в детстве я о нем просто забывал, увлеченный происходящим в Фантазии. Несмотря на высокий уровень качества и финансовый успех кинокартины, Михаэлю Энде экранизация его произведения не понравилась и дошло до того, что писатель выдвигал требования переименовать фильм и никак не ассоциировать его с романом. Впрочем, дело ограничилось лишь тем, что упоминания Энде убрали из титров.

Сиквел увидел свет в 1990 году. Были произведены почти полный рекаст персонажей (единственный актер, перешедший из первой части, – Томас Хилл, исполнявший роль владельца книжного магазина) и переработка сюжета. Первая беда этого фильма, которая сразу бросается в глаза, – отрицание концовки первой части. Создателям нужно было заново обозначить конфликты Бастиана с реальным миром, поэтому о полетах на Фалькоре и распугивании местных гопников все благополучно забыли. Кроме того, неоднозначность девочки-королевы сглажена появлением темной волшебницы и в целом сюжет упрощен. По уровню технического исполнения фильм не уступает своему предшественнику. В плане актерской игры все тоже примерно равнозначно (вместо невнятного Бастиана и отличного Атрейо из первого фильма нам демонстрируют хорошего Бастиана и невнятного Атрейо).

«Бесконечная история» – книга неоднозначная. Мне было интересно ее читать, но я не знаю, дам ли я читать эту книгу своим детям. В ней немало хороших моментов, многие из которых были обыграны в фильмах, но вместе с тем, в книге много странностей и в какой-то степени избыточности по части фантазии автора, если так можно выразиться.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Межавторский цикл «Экслибриум»

Deliann, 24 марта 15:22

Давненько я не брал в руки новые комиксы. В последнее время если и покупаю какой-нибудь графический роман, то только такой, в котором точно уверен (вроде «Песочного человека» и «Fables»). Но посмотрел на Ютьюбе короткометражный фильм по «Майору Грому» и интерес к комиксам издательства «Bubble» неожиданно пробудился. Впрочем, существующие линейки этого нашего издательства не особо впечатлили. Из шести только одна заинтересовала по-настоящему. Это, как вы уже поняли, «Экслибриум».

Лилия Романова – ничем не примечательная современная девушка. Интроверт, увлекается книгами, фильмами и компьютерными играми. Не имеет особых проблем с родителями, не имеет особых планов на будущую жизнь (кроме стандартных, типа “поступить в ВУЗ”, “попытаться влиться в коллектив” и так далее). Однажды Лилия сталкивается со сбежавшими персонажами сказки о Красной Шапочке и остается в живых лишь благодаря двум магам-книжникам – Саше и Артуру. И теперь предстоит Лилии стать таким же магом и научиться жить по совершенно новым правилам.

Завязка довольно банальна, подобные сюжеты мелькали в каждом втором фэнтези произведении, где фигурируют магические учебные заведения, простые среднестатистические девушки, открывшие для себя новый мир, или и то и другое сразу. Комикс привлекает внимание не своим сюжетом, который, конечно, неплох, но звезд с неба не хватает (по этой части все вполне удобоваримо: необходимый минимум романтики и экшена, все остальное пространство забито драмой и юмором), а персонажами и отсылками на книги (по большей части) и современную гик-культуру.

Персонажи действительно удались на славу, все с прописанными индивидуальностями, видно, что авторы очень любят своих героев и каждого наградили изюминками (кого-то даже целым виноградником). Я бы особенно выделил маму Лилии среди всех прочих. При минимуме «экранного времени» именно ей принадлежат лучшие по моему мнению юмористические моменты истории. Кстати, вся эта братия книжных магов мне неуловимо напомнила по характерам персонажей «Дома, в котором…» М. Петросян. Уж не знаю, действительно похожи или это исключительно личные ассоциации.

Отсылки на книги – вообще нечто изумительное. Авторы с выдумкой и юмором подошли к вопросу, и следить за тем, что и как обыгрывается, действительно интересно. Ладно, «Красную Шапочку» помнят все. А, например, «Краденое Солнце» Чуковского? Я вот, к стыду своему, не помнил, кто Солнце вернул, и, читая комикс, пытался поймать отсылку на «Шардика» Аддамса. Понял свою ошибку, только перечитав сказку. И это еще на поверхности, отсылки на «В финале Джон умрет» Вонга, «Монстролога» Янси, «Никогде» Геймана и прочих доставляли огромное удовольствие. Причем не только фактом своего существования, но и тем, что я смог их опознать.

Единственное, что для меня стало минусом комикса – его рисовка, точнее ее непостоянство. Хотя я отлично понимаю, что рисовать все выпуски в одном стиле было бы крайне затруднительно и не считаю этот минус критичным.

Если вам хочется прочитать интересную историю в формате графического романа про магический университет, наполненную юмором и разнообразными отсылками, то «Экслибриум» однозначно для вас.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Уильям Голдман «Принцесса-невеста»

Deliann, 2 марта 19:15

«Принцесса-невеста» относится к той категории фильмов, которые я несколько десятков раз посмотрел в детстве, но к которым ни разу не возвращался в более сознательном возрасте. Фильм запомнился мне отличной романтической сказкой, некоторые фразы засели в голове намертво (это, конечно, «как пожелаешь» и «Привет, меня зовут Иниго Монтойя. Ты убил моего отца. Готовься к смерти.»). Внезапно я узнал, что у фильма есть литературный первоисточник, который, к тому же, вот-вот издадут в нашей стране. Это пробудило дремавший давно интерес, и книга была приобретена как только попалась мне на глаза в книжном магазине.

И прежде чем переходить к самой истории, поговорим об издании. Суперобложка и обычная обложка хороши, к качеству бумаги и печати претензий нет. Но есть небольшие претензии к переводу: слишком хорошо я помню ту самую речь Иниго, чтобы нормально воспринимать другой ее перевод, да и обращение к Уэстли «Мальчонка» (в оригинале было “Farmboy”) от Лютик царапало взгляд. Главным образом мне кажется сомнительной идея выпуска именно этого издания. Два предисловия – это здорово, но не знакомого с книгой читателя они несколько сбивают с толку. Я прочитал предисловие к 30-му изданию и половину недопонял. Затем прочитал предисловие к 25-му изданию, которое шло следом, и картина чуть прояснилась. И только после вступления все встало на свои места.

По сути дела, сюжет стартует лишь на 83-й странице книги и временами прерывается заметками автора. Самое интересное, что в этих заметках и в предисловиях со вступлением автор рассказывает о своей жизни, о своей семье, о тех трогательных чувствах, которые связывают его с этой книгой. И все это меня впечатляло ровно до тех пор, пока в голове не начали роиться вопросы и я не пошел проверять их в гугл. А гугл с уверенностью утверждает, что все рассказанное автором о себе – лишь фантазия, которая к реальности не имеет никакого отношения. А я ведь даже поверил… Ну да ладно.

«Принцесса-невеста» – история о настоящей любви и необычайных приключениях, сдобренная неплохим юмором и приятными персонажами. Жила-была девушка Лютик. Поначалу она была ничем не примечательной девушкой, но крайне многообещающей. А обещала ее внешность, что когда-нибудь девушка обязательно войдет в двадцатку красивейших девушек мира, а может быть, даже и возглавит ее. В Лютик был влюблен обычный рабочий паренек Уэстли. Конечно, его чувства оказались взаимны, но прежде чем зажить долго и счастливо, влюбленным предстояло пройти через серьезные испытания и даже смерть. Кроме этих двоих персонажей, хочется упомянуть еще Феззика и Иниго, которые придают этой истории львиную долю очарования. В смысле, чистая и настоящая любовь – это конечно, здорово, но мужскую аудиторию таким приемом не завоюешь. А вот харизматичной парочкой, состоящей из очень сильного, но добродушно-глуповатого грека-великана и чрезвычайно одаренного фехтовальщика из Испании, – можно. Именно эти двое запомнились мне больше всего в детстве, и именно за их приключениями мне было интересно наблюдать сейчас.

Говорить о книге можно еще долго, но я, пожалуй, буду закругляться. Роман стоит прочитать всем любителям героического фэнтези с долей романтики, всем любителям экранизации, да и просто всем любителям хороших книг. В Америке “Принцесса-невеста” имеет культовый статус и абсолютно не зря. Пришло время и российскому читателю приобщиться.

Оценка: 8
–  [  15  ]  +

Адам Нэвилл «Судные дни»

Deliann, 25 февраля 11:54

Адам Нэвилл – это тот автор, на творчество которого натыкаешься после того как стандартные ужастики уже приелись, а сплаттерхаус кажется еще слишком хардкорным. «Номер 16» я читал дважды, и оба раза поражался фантазии писателя, способной породить настолько жуткий сюр. Второй роман Нэвилла, который можно найти на русском языке, «Ритуал», впечатляет уже не сюрреалистичными кошмарами, а монструозной смесью «Ведьмы из Блэр» и «Техасской резни бензопилой». В общем, романы данного автора я ждал и жду, однако, когда появилась новость об издании «Судных дней», у меня возникло легкое разочарование. Тема сект мне неинтересна, и гораздо сильнее хотелось бы увидеть «The House of Small Shadows». Но что имеем, тому и радуемся.

«Судные дни» – это мокьюментори-хоррор, представленный на бумаге. Если вам интересно, как можно письменно передать эффект трясущейся камеры, то стоит попробовать почитать эту книгу.

Жила-была девушка, которая жаждала поклонения и власти. Однажды она попала в секту, стала зваться сестрой Катериной и всю власть в общине прибрала к своим рукам. В итоге секта приобрела достаточно печальную известность, и в конце концов ее существование закончилось кровавой трагедией. В наши дни один эксцентричный пожилой продюсер нанимает некогда известного, но уже вышедшего в тираж, режиссера Кайла Фримана, чтобы сделать фильм о той самой секте. Причем не просто снять документалку с упором на криминальную часть истории, а осветить все события с правильной точки зрения, не забыв упомянуть паранормальную сторону произошедшего. Естественно, Кайлу не стоило соглашаться, и теперь темные тайны сестры Катерины легко могут привести его к смерти.

Главная беда книги – она не страшная. Может, это я уже стал невосприимчивым, но за всю книгу мне запомнилась лишь одна жуткая сцена и всего два напряженных момента. Все остальное время занимают разговоры, интервью, описания декораций и прочее. Хотя, может, так и должно быть, в тех же «Ведьме из Блэр» и «Паранормальном явлении» тоже по большей части вообще ничего интересного не происходило. Тем не менее, мне в целом понравилась идея монстров, сцены столкновений с ними и обстоятельства, сопутствующие их появлению/исчезновению. Мне понравился стиль изложения и проработка материала. Книга очень кинематографична и представить все происходящее в виде фильма не составляет труда. Не понравилось мне то, что второстепенные персонажи здесь очень картонные и не все вопросы получили внятные ответы.

К русскому изданию особых претензий нет. Стильная обложка, вполне демократичная цена, газетная бумага и небольшое количество опечаток. Тираж всего 2 000 экземпляров, и всем любителям современного хоррора я рекомендую эту книгу приобрести. Все-таки добротный современный ужас в наших краях не такой уж частый гость.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Франк Тилье «Головоломка»

Deliann, 24 февраля 07:50

Игры на выживание могут быть самыми разнообразными. На самом деле абсолютно не важно, во что вы играете (хоть в крестики-нолики), главное, чтобы в финале победителю была дарована жизнь и, опционально, приз, а проигравшим – смерть. Правила подобных игр зачастую довольно просты: остаться в живых, пережив всех соперников («Королевская битва» К. Таками, «Долгая прогулка» С. Кинга и т. д.). Однако, встречаются и более сложные вариации игр на выживание, в которых правила изначально неизвестны, а задания могут меняться по ходу дела. Именно к последним относится «Головоломка» Франка Тилье, автора более десятка успешных триллеров.

Илан – бывший заядлый «охотник за сокровищами». Иными словами, он был любителем совершенно особой категории квестов, походивших на игру «12 записок»: участники получают подсказку, где искать что-либо, отправляются туда, на месте выполняют какое-либо задание, получают следующую подсказку – и так, пока кто-то первым не доберется до главного приза. Долгое время Илан со своей девушкой Хлоэ пытались найти вход в полумифическую игру «Паранойя», но так в этом и не преуспели.

В начале романа Илан уже год как расстался с Хлоэ, он живет один и старается не думать о прежних увлечениях. Однако, прошлое все-таки настигает его: в жизнь Илана врывается Хлоэ, рассказывает ему о своих зацепках касательно «Паранойи» и подталкивает героя к участию в игре, которая явно будет очень сложной и запутанной. Главный приз – 300 тысяч евро, а все проигравшие – умрут.

Роман представляет собой довольно запутанный психологический триллер с элементами детектива. С самого начала автор водит читателя за нос, подталкивая к определенным выводам, чтобы через пару десятков страниц их опровергнуть и подтолкнуть к новым. Так и мечутся бедолаги-читатели от одной догадки к другой, пока, наконец, не добираются до финала. Разгадка оказывается простой. Казалось бы, самое время улыбнуться, хлопнуть себя по лбу и посетовать, мол, предполагал же нечто подобное. Но не тут-то было. Тилье даже в финале не изменяет своим привычкам, и последние две-три строчки вновь переворачивают сложившуюся картину с ног на голову.

Сюжетно роман делится на две неравные части: отборочный тур в «Паранойю», триллерная часть которого сильно разбавлена приключенческой, и непосредственно игра. Вот в ней-то как раз в полной мере раскрылись таланты автора по части нагнетания атмосферы. Альпы, заброшенная психбольница, вокруг на километры никого. Восемь игроков, кто-то из них умрет. Возможно, один из них убийца, а возможно, какой-то психопат бродит по округе. Рецепт «Десяти негритят» легко узнается, однако роман все равно впечатляет, причем, не только обилием загадок и сюжетных поворотов. «Головоломка» получилась настолько напряженной, что, читая ее ночью в одиночестве, вполне реально ощутить мурашки на коже от звука шагов в соседней квартире.

Персонажи вышли неоднозначными. С одной стороны, они хорошо и правдоподобно выписаны. С другой стороны, о них сложно сформировать целостное впечатление, так как все образы искажены восприятием главного героя, не очень надежного рассказчика. Сам Илан, кстати, идеально вписывается в сюжет романа. Чем глубже проникаешь в его мысли, тем чаще ловишь себя на сомнениях в адекватности персонажа, а «Паранойя» и жутковатая атмосфера только подливают масла в огонь.

К российскому изданию особых претензий нет. Разве что удивила аннотация, в которой имя девушки главного героя написано с ошибкой (Зоэ вместо Хлоэ). Приятным, но странноватым дополнением к книге являются кусочки пазла перед каждой главой. Это делает историю более осязаемой, но вряд ли кто сможет в уме этот пазл собрать. А если собирать головоломку в реальности, то или книгу придется изрезать, что плохо, или как-то эти пазлы распечатать и вырезать, что трудоемко и затратно. В общем, те, кому мало будет сюжетных загадок, смогут найти в книге дополнительное развлечение.

Хотя «Головоломку» нельзя назвать новым словом в жанре, она все же не является проходным романом. Это напряженный психологический триллер, который можно порекомендовать всем любителям запутанных сюжетов, авторских игр с читателем и гнетущей атмосферы заброшенной психиатрической больницы. Книга довольно концентрированная и вполне способна скрасить вечер-другой.

Оценка: 8
–  [  20  ]  +

Антология «Самая страшная книга 2017»

Deliann, 18 декабря 2016 г. 08:25

Под занавес 2016 года я прочитал «Самую страшную книгу 2017». Вступительное слово затягивать не буду, скажу только, что планка качества вновь выдержана и вновь повышена. Очень радует, что «чем дальше в лес, тем волки толще». Ну и коротенько обо всех понравившихся рассказах.

По традиции сперва выскажусь о рассказах, которые оценил на семь баллов.

• Е. Щетинина, «Только маме не говорим...». Одна из немногих историй, которая пугает не монстром, а правдоподобностью поступков и характеров персонажей. Папа с сыном поехали на три дня на рыбалку. В процессе с сыном случилось что-то плохое, но это не важно. Важно, чтобы мама об этом не узнала. Рассказ хорош, но чудовище мне показалось несколько невнятным, оттого и такая оценка.

• Ж. Крич, «Бескрайнее море любви». Короткая, частично мистическая, маньячная история. Необходимо отметить хороший, но не выдержанный стиль и неплохую атмосферность. Увы, но в целом рассказ оставляет впечатление невнятности и недожатости. О сюжете писать не буду, произведение и так короткое.

• А. Уманский, «Америка». Достаточно экзотичная история для российского хоррора. Русские люди пытаются освоить Аляску. Но этот край очень негостеприимный: холод, голод, индейцы… А в глубине леса таится вендиго. Рассказ – хороший пример качественного ужастика в малой форме. Есть и проработка характеров, и необычное чудовище, и неожиданные повороты сюжета. Поставил семерку только из-за того, что не особо люблю исторические ужастики.

О. Кожин, «Человек-крот». Хорошие мальчишечьи ужасы. Несколько парней из детского лагеря подрались с местными цыганами. На прощанье, последние прокляли лагерных, наслав на них человека-крота. Но это все лишь завязка в самых общих чертах. Имея в наличии хорошую идею, неплохое воплощение и интересного монстра, автору, на мой взгляд, не хватило одного – объема. Хотелось бы немного большего.

• А. Матюхин, «Дальние родственники». Довольно обычная история с нестандартной нечистью. Родители Насти нашли по интернету дальних родственников и позвали их к себе в гости. Вот только родственники далеко не те, кем кажутся на первый взгляд. Рассказ неплох и определенные струны души трогает, только концовка не пришлась мне по вкусу. Забавно, что хотя нечисть такого плана и не существует, а вот люди, схожие на нее вполне себе есть.

• Д, Костюкевич, М, Кабир, «Морой». Захватывающий хоррор в духе С. Кинга. Провинциальный городок, чудовище и обычный паренек, которому придется с чудовищем сразиться. Как будто ничего особенного, но атмосфера и драйв заставляют прочесть историю на одном дыхании.

• М. Павлов, «Холодные звонки». Ужастик с примесью психоделики. Света работает на «холодных» звонках. Она из тех людей, которые названивают обывателям в самое неподходящее время и предлагают услуги своих компаний. Вот только иногда эти люди могут дозвониться совершенно неподходящему абоненту. Рассказ оставляет давящее и тягостное впечатление, и дело тут не в качестве исполнения, с этим все в порядке. Просто сама история получилась какой-то тяжелой и неприятной.

Теперь несколько слов о тех произведениях, что получили от меня восьмерки.

• А. Подольский, «Ветки». С этим рассказом я познакомился уже в третий раз. Сначала я его услышал в аудиоверсии, затем прочитал комикс и вот, наконец, добрался до текстовой версии. Из всех трех, аудио вариант произвел наибольшее впечатление благодаря хорошему звуковому и музыкальному сопровождению. Сюжет достаточно прост для ужастика: простой работяга натыкается на чудовище и пытается его одолеть. Исполнено все настолько неплохо, что за три ознакомления история эта мне не наскучила. Так что ставлю ей вполне заслуженную оценку.

• О. Рэйн, «Синего Озера хозяйка». Обратил внимание на автора этого рассказа после прочтения истории, представленной в сборнике «13 ведьм». И «Синего Озера хозяйка» не подкачала. История о зле, сверхъестественных силах и семье. Не буду ничего больше писать о сюжете, дабы не спойлерить, но эту историю можно порекомендовать к прочтению всем любителям хороших ужастиков.

• М. С. Парфенов, «Снежки». Даже зомбиапокалипсис может быть трогательным. Маленький мальчик сидит дома с бабушкой и постоянно смотрит в окно. На улице играют его друзья, но его гулять не пускают. Потому что друзья мальчика мертвы, как и почти все за пределами квартиры. Вот только бабушка себя плохо чувствует и постоянно откашливает что-то красное в платок… Автор создал очень атмосферный рассказ и очень живых персонажей, и претензия у меня всего одна. Рассказ слишком короткий и эпизодичный, без выхода на нечто большее, нежели история ребенка. Я такое не очень люблю, но это, конечно, только вкусовщина.

• М. Гелприн, «Все остальное до фонаря». Отличные мальчишечьи ужасы. Портос последний из четверки мушкетеров интерната. Троих его друзей убили, и он видел как, но не видел кто. Теперь Портосом движет только желание отомстить. Перед нами добротный триллер с небольшой примесью мистики. История короткая, но крайне атмосферная и впечатляющая.

• И. Кром, «Субстрат». Необычная по форме история. Что-то странное произошло в Анисимовке. Но что именно мы узнать не сможем. Нам покажут целых четыре точки зрения на произошедшее, четыре реальности, которые будут в чем-то дополнять друг друга, а в чем-то противоречит. Ну а истина где-то рядом и каждый сможет найти себе свою. Рассказ – интересная литературная игра, заставляющая пораскинуть мозгами. Именно этим он мне и приглянулся.

• О. Рэйн, М. Гелприн, «Арктическая история». Морозный ужастик, идеально подходящий всем любителям «Террора» Д. Симмонса. Две временные линии, две арктические экспедиции, одна общая беда. И интрига, и сюжет, и стиль, и атмосфера, все на должном уровне.

• Е. Щетинина, «Царский гостинец». Реалистично показанная история «Ходынки». Рассказ написан очень достоверно и качественно. И в этом кроется его главная проблема – располагаясь в сборнике хоррора, он невольно обманывает ожидания читателя. Да, это страшная история, но это не ужастик, а сугубо исторический реализм. В остальном претензий нет.

Ну и рассказ, получивший заслуженные 9 баллов.

• Е. Щетинина, «Лягушка – прожорливое брюшко». Страхи, конечно, у всех разные, но эта история удивительно точно нащупала то, что меня пугало в детстве. Алису попросили посидеть с племянником несколько дней. Она согласилась, даже не подозревая, к чему это приведет. В рассказе восхитительно жуткая мистическая составляющая, но разочаровывающая концовка. Как только с монстра спадает флер таинственности, так сразу становится как то неубедительно и неинтересно. Но за напоминание о том, как в детстве меня пугали темные углы лестничной клетки, видимые через призму глазка, я не могу не поставить девятку.

В целом сборник очень хорош и понравился мне больше предыдущих. Многие авторы уже знакомы (М. С. Парфенов, О. Кожин, А. Подольский и т.д.) и от их рассказов привычно ожидал и получил позитивные впечатления. Очень порадовали рассказы относительно новых для меня авторов (О. Рэйн и Е. Щетинина). Слабых историй я не заметил.

Книга рекомендуется всем любителям качественного российского хоррора. Для меня это определенно книга года в жанре ужасов.

Оценка: 7
⇑ Наверх