автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 17 сентября 19:36 |
цитата gleb69Там же просто трех глав нет, 15-17 вроде. Да, экспедиция на юг: голованы, мутанты, принц-герцог, Колдун. А все политические аспекты остались на месте, ничуть не пострадав. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 16 сентября 15:11 |
Интересно, что составители ПСС сочли оправданным опубликовать в собрании три версии ОО: журнальную, детлитовскую и восстановленную, она же каноническая. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 9 сентября 14:07 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 5 сентября 20:57 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 1 сентября 14:00 |
Достаточно простого предположения, что братья умерли не одновременно.
цитата razrubи даты | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 31 августа 18:50 |
цитата visual73На русском не издавались. Вот это не очень понятно. Указано, что повесть Людмилы Бердник печаталась в журнале "Пионерия", а этот журнал был двуязычным — выходил параллельно на русском и украинском языках. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 29 августа 19:01 |
[Сообщение изъято модератором] | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 7 августа 11:46 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 6 августа 15:26 |
| |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 5 августа 15:53 |
цитата AryanПриехали. Тут скорее в эту тему. | |
автор |
сообщение |
Новости, конвенты, конкурсы > Журнал "Горизонт": ежемесячный набор + конкурс + обсуждение > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 2 августа 14:19 |
цитата Г. ПанченкоГермания, в которой я нахожусь сейчас увы, не суверенна. И ни разу после 1945-го не была суверенна, как выясняется. | |
автор |
сообщение |
Кино > Лучшая экранизация А и Б Стругацких > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 28 июля 14:44 |
цитата tickкому многое дано Бондарчук талантливый актёр, но феерически бездарен в режиссуре. Так что "многое дано" я бы отнёс только к первой его ипостаси и несильно журил за провальный результат (прокурора, кстати, он сыграл отлично). | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 26 июля 13:02 |
| |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 25 июля 14:08 |
цитата PavincТеперь и про Машу понял А исправлять за собой опечатки в этой теме некомильфо! Она ж как раз про опечатки! | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 24 июля 10:27 |
У нас в домовом чате есть удивительно безграмотная дама — я таких доселе не встречал. Каждая написанная ею фраза — комплект феерических перлов. Обычно просто проглядываю в тихом ужасе, но последней прочитанной фразой всё ж решил тут поделиться. Зацените:
цитата Не вкоем случае не видитесь на эту уловку, машейники. (Если что, это про мошенников, домогающихся до жильцов на предмет замены счётчиков.) | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Очитки, оговорки и опечатки > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 21 июля 19:56 |
svarjich
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) feces (faeces) похоже на face
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Феномен советской фантастики > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 21 июля 19:41 |
Александр Ломм — советский, Вацлав Кличка — ЧССР. | |
автор |
сообщение |
Кино > Звездные Войны (сага, 1977 - ...) > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 21 июля 15:58 |
цитата fox_mulderВот вам фанатская короткометражка Живенько. | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 18 июля 13:49 |
Это поэма Эдварда Фитцджеральда "Рубайат Омара Хайяма". Вот пара цитат из вступительной статьи из книжки, выложенной на imwerden.de:
цитата В настоящее время книжка «Рубайат Омара Хайяма», выдержавшая бессчетное число переизданий (к 1926 году их было уже 139), является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Она стала классикой английской и мировой литературы.
цитата «Рубайат Омара Хайяма» включает сто одно четверостишие. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. Оценивая ее в сопоставлении с подлинным текстом персидско-таджикских четверостиший, литературоведы признают, что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Фитцджеральд не стремился к дословности: в его переводной поэме много вольных обработок хайямовских мотивов и контаминаций, смещены некоторые смысловые акценты, усилена эмоциональная тональность. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов. Однако Фитцджеральд сумел главное — передать самую душу поэзии Омара Хайяма, высветив изнутри значительность ее философского содержания, нравственное величие и бесконечное художественное обаяние. | |
автор |
сообщение |
Кино > Советские фантастические фильмы: какие запомнились? > к сообщению |
Pirx
миродержец |
Отправлено 10 июля 22:00 |
Главная беда советского фантастического кино в том, что на протяжении всей его и так небогатой истории им занимались (и его делали) сплошь непрофессионалы, т.е. люди, никогда никакого отношения к фантастике не имевшие. Чуть ли не единственное тут исключение — Клушанцев. (Ну, ещё, быть может, Через тернии к звёздам — если считать, что Ричард Викторов после дилогии про пионеров стал до некоторой степени профессионалом.) С этой точки зрения вообще удивительно, как при таких исходных появлялись такие шедевры, как Кин-дза-дза!.. | |