Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мисс Марпл» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 23 сентября 2010 г. 21:04

Робин Хобб, "Лесной маг"

Редко, редко я видела столь единодушное мнение о книге! И те, кто оценил роман достаточно высоко, и те, у кого он вызвал отрицательные эмоции, говорят о нем примерно одно и то же. В довершение всего, я могу описать его лишь теми же словами.

В первую очередь надо сказать, что это роман Робин

Хобб, причем все отличительные черты автора увеличены в разы и подчеркнуты жирной линией.

Готовьтесь: будет долго, муторно, бессобытийно, наполнено рефлексиями главного героя и тяжелыми испытаниями для его тела и духа, столкновением культур и каким-то бытовым феминизмом в стиле "какие же мужчины толстокожие и непонимающие". Весь этот коктейль подан в узнаваемом бокале пространного повествования от первого лица ,а коронный прием "они все думают, что я умер, а я им не скажу" по ходу действия использован аж несколько раз.

Действие раскачивается невероятно долго, и все начало (по меркам Хобб — страниц 300), вполне можно урезать раза в два, да и всему остальному тексту кое-какая липосакция точно бы не помешала. Книгу можно условно разделить на две части: сначала основным конфликтом романа является резкое неприятие Невара окружающими его людьми и его мысли по этому поводу. Далее, после приезда в Гетис, на первый план выходит столкновение культур, и эти две темы переплетаются в главный лейтмотив произведения: отношения Невара и магии, подобное непониманию между гернийцами и спеками.

Очень приятно удивило раскрытие темы контакта. Обычно в подобных произведениях, вроде нашумевшего "Аватара", индивидуальные особи из "цивилизованных" безуспешно пытаются убедить начальство в необходимости консенсуса, а потом, убедившись в подлости, продажности, тупости, низости (по отдельности или всем сразу) собственного народа, готовы жизнь отдать за правое дело "дикарей". Так вот, на протяжении почти всего романа Хобб удержалась от соблазна разделить две культуры на "плохую" и "хорошую". Причем по пути "у каждого своя правда" она тоже не пошла. Невар, от лица которого ведется повествование, привязан к представителям своего народа — Спинку, Эпини, Амзел, Ярел — и эта привязанность не позволяет ему полностью и безоговорочно принять сторону спеков даже тогда, когда он видит недалекость своего начальства и осознает, что помощь "дикарям" предотвратит кровопролитие. Ближе к концу романа, когда Хобб ясно определилась с культурой, которую читатель должен поддерживать, эта прелестная неопределенность и неоднозначность пропадает, но на протяжении книги автор довольно умело показывает всю многогранность конфликта.

Как обычно, Хобб

прекрасно справилась с изображением внутреннего мира героев. Большую часть книги мы наблюдаем бесконечные мытарства жиреющего Невара, но, несмотря на это, другие персонажи получились весьма достоверными. Невар же порою взывает жгучее раздражение. Он нерешителен и эгоистичен, причем даже для самого себя он прикрывает эгоизм заботой о других и искренне верит в это. Недаром Хитч, перенесший похожие изменения, называет его "Нэвар", что созвучно с английским "Никогда". Невар предпочитает плыть по течению, он никогда не сделает первый шаг, его постоянно что-то должно двигать, выталкивать его из уютного мирка определенности и предсказуемости, который он норовит создать для себя. Во многом он похож на Фитца, но ему не хватает живости, глубины и ответственности фирменного героя Хобб, а потому в сравнении с ним он кажется бледной тенью. Помимо изощренной формы эгоизма, они похожи своей толстокожестью по отношению к женщинам. Причем их женщины — Молли и Амзел — похожи меньше, чем заглавные герои двух циклов, и это не может не радовать. Однако явный феминизм Хобб в стиле "эти мужчины ничего не понимают", который она мастерски демонстрирует во всех своих книгах, смотрится здесь забавно и вызывает понимающую улыбку.

Наконец, эти темы и образы, знакомые по другим работам автора, сплетаются в главный, пожалуй, идейный посыл книги, являющийся лейтмотивом всего творчества Хобб: свобода. Свобода выбора и собственного пути. Если в "Дороге Шамана" Невар не осознавал, что находится в клетке узкого взгляда на мир и постепенно приходил к этому пониманию, здесь Хобб куда больше интересует предопределенность. Судьба, если хотите. Хотя с её промежуточным выводом хочется не соглашаться и спорить, все же стоит дождаться завершения истории. И ответ на вопрос: "Властен ли человек над своей судьбой?" по версии Хобб меня лично интересует куда больше, чем финал злоключений Невара.

Итог:С одной стороны — затянуто, слишком уж , по сравнению с "Дорогой шамана", прямолинейно и несколько грубовато в плане подачи идейного пласта, вторично по отношению к Саге о видящих в подборе образов и фабулы. С другой: это роман Робин Хобб, по традиции написанный на очень высоком уровне, в оригинальном ключе раскрывающий тему, которая в других её вещах появляется лишь на втором плане. Рекомендуется в первую очередь уже состоявшимся поклонникам автора.

Рекомендация: Высокая


Статья написана 6 сентября 2010 г. 18:53

Робин Хобб, "Дорога Шамана"

В любую информацию, будь то случайно обороненная фраза или восьмисотстраничный роман, человек вкладывает определенный смысл. Загвоздка в том, что воспринимающий эту информацию также вкладывает в нее смысл. Прелесть интерпретации переводных осложняется тем, что и переводчик вносит в

книгу свой вклад, а, скажем, модные нынче аудиокниги обогащают восприятие произведения голосом читающего.

Зачем весь этот абзац? Искреннее восхищаясь талантом Хобб, я наконец добралась до романа, не имеющего отношения к Стране Элдерлингов, и решила поставить эксперимент — прослушать большую часть книги на языке оригинала, а остаток дочитать на русском, чтобы сравнить впечатление, производимое романом в разных форматах и на разных языках.

Конечно, в основе своей рассказанная Хобб история не изменяется. Перед нами шикарно выписанный "роман взросления", повторяющий и развивающий характерные для творчества автора темы — самосознание, свобода и изменчивость мира. Какие-то мотивы, как, скажем, право женщин выбирать собственную судьбу, встречались у Хобб и раньше в практически такой же форме, а на другие вопросы она взглянула под новым для себя углом.

Главный герой, Невар Бурвиль, на протяжении всего романа постепенно осознает, что привычный для него мир, где отец — мудрый и любящий, но все же "царь и бог", мать всецело насаждается своей ролью хозяйки дома и думает только о красивой музыке и благопристойном браке для дочерей, а король с помощью своих верных аристократов, готовых поддержать друг друга, стремиться к славе своей державы, — всего лишь маска. Постепенно, под влиянием разных событий и более близком знакомстве с реалиями своего мира, герой осознает, что отец может быть упрямым и деспотичным, мать и женщины вообще — одушевленными людьми со своими желаниями, а не недалекими созданиями, ни на что не способными без мужчин, что среди аристократов царит вражда, амбиции и постоянное желание обогащения, король намеренно раздувает все это в политических целях, а Добрый Бог — далеко не единственная сила, имеющая власть в этом мире. Невар сталкивается с необычными, неприемлемыми в его мировоззрении вещами, и магия — далеко не главная из них.

Вообще, порою складывается такое чувство, что и жесткий иерархический мир Гернии, контрастирующий с "варварством нецивилизованных народов", и монотеизм, противопоставленный мощи стихий, созданы автором лишь для более полного раскрытия образа героя. Он не столько выбирается из клетки, сколько осознает,

что он находится внутри неё.

Причем то, что именно Невар — главный герой, очень странно и в то же время логично. В обыкновенном романе с упором на фабулу героем мог бы быть, скажем, Спинк — гаррипоттерообразный нищий сын погибшего героя, Трист с его обаянием балансирующего на грани добра и зла героя XXI века, обладающая магическим даром и близкая ко двору Эпини или, скажем, воитель Девора. Но нет, главный и единственный герой — именно Невар, не обладающий никакими особыми качествами, характером, положением и способностями, присущими героям фэнтези. В любом другом романе он был бы сюжетообразующим существом, этаким "пятым персонажем", без которого развитие фабулы затруднительно, но ради которого книгу никто читать не будет. Однако Хобб настолько точно передает душевные терзания героя, каждую черточку его взросления, что этот скучный человечек вызывает неподдельный интерес.

Ясное и мощное раскрытие образа Невара построено на полутонах; оно плавно и постепенно, и талант Хобб к написанию объемных книг проявляется тут в полной мере. В принципе, роману не требуются продолжения — несмотря на затянутую экспозицию, в нем есть и кульминация, и развязка, причем дальнейшее разжевывание может только ухудшить впечатление. В таком виде история Невара получилась очень сбалансированной и тонкой.

К сожалению, своя ложка дегтя есть и тут. "Дорога Шамана" близка к другим вещам Хобб не только на идейном уровне, она вторична по отношению к её предыдущим работам и в композиции, и в подборе персонажей. В отличии от трех предыдущих трилогий, в романе нет яркого и обаятельного персонажа, ради которого хочется, чтобы книга никогда не кончалась.

Итог: Может быть, эти недостатки будут более явными в продолжениях. Сам же роман очень аккуратный, глубокий и изящный, а главное — просто мастерски написанный.

Рекомендация: Очень высокая

Издания: Вот тут нужно вспомнить долгое и мутной вступление к отзыву. Очень советую послушать аудиоверсию романа на английском — актер настолько полно вживается в образ Невара, что просто книгой это уже не назвать. Это — совместный труд автора-создателя и исполнителя его воли, привносящий в роман еще больше интимности и тепла. На русском языке и в печатной форме достоинства книги никуда не деваются, но все же...





  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх