То a Lady Who Presented to the Author a Lock of Hair...
Стихотворение, (год написания: 1806)
Язык написания: английский
Перевод на русский:
— В. Васильев
(Стихи, посвященные леди, приславшей автору локон его и своих волос, перевязанных вместе, а также назначившей ему свидание в своем саду декабрьской ночью; Стихи, посвященные леди, приславшей автору локон его и своих волос...); 1967 г.
— 3 изд.
— Н. Холодковский
(Даме, которая подарила автору...); 2014 г.
— 1 изд.
— Г. Шенгели
(К леди, подарившей автору прядь своих волос; К леди, подарившей автору прядь своих волос, перевитых его собственными, и назначившей ему свидание в саду в декабрьскую ночь); 2018 г.
— 2 изд.