Переводы Георгия Шенгели

Переводчик — Георгий Аркадьевич Шенгели

Георгий Аркадьевич Шенгели
Страна:  Россия
Дата рождения: 1 июня 1894 г.
Дата смерти: 15 ноября 1956 г. (62 года)
Переводчик c: французского, английского, немецкого
Переводчик на: русский

Георгий Аркадьевич Шенгели — русский поэт и переводчик, критик, филолог-стиховед.

Родился в Темрюке Кубанской области. Отец — Аркадий Александрович Шенгели (1853—1902), адвокат; мать — Анна Андреевна, урожд. Дыбская (1862—1900). В 1898 году семья переехала в Омск. После смерти родителей Шенгели с сестрой был взят на попечение бабушкой со стороны матери — Марией Николаевной Дыбской (1840—1914) и жил у неё в Керчи.

Учился в Керченской Александровской гимназии, с третьего класса стал подрабатывать репетиторством. С 1909 года сотрудничал в газетах «Керчь-Феодосийский курьер», «Керченское слово» и других, писал хронику, фельетоны, статьи по авиации. В том же году близко сошёлся с товарищем по гимназии С. А. Векшинским, с которым дружил до последних дней.

В 1912 году начал писать стихи, заинтересовался стиховедением. Благодаря учителю французского языка С. Краснику приобщился к французской поэзии. В конце 1913 года опубликовал в газете (анонимно или под псевдонимом) первые стихи.

В январе 1914 года познакомился с приехавшими в Керчь на «олимпиаду футуризма» И. Северяниным, Д. Бурлюком, В. Баяном и В. Маяковским. Сильным влиянием Северянина отмечен дебютный сборник стихов Шенгели «Розы с кладбища» (1914), в котором автор вскоре разочаровался и уничтожил все доступные ему экземпляры. В том же году выступил с первой публичной лекцией «Символизм и футуризм».

Летом 1914 года поступил на юридический факультет Московского университета; несколько месяцев жил в Москве, гостил у Д. Бурлюка на хуторе под Москвой. Поздней осенью перевёлся в Харьковский университет, где служил его дядя — профессор химии Владимир Андреевич Дыбский, чья дочь Юлия стала первой женой Шенгели. В 1916—1917 годах совершил два всероссийских турне с И. Северяниным, выпустил сборник стихотворений «Гонг», отмеченный Ю. Айхенвальдом в петербургской газете «Речь». В 1917 г. познакомился с М. Волошиным, у которого впоследствии часто гостил в Коктебеле. В 1918 году окончил университет, в том же году вышел сборник его стихотворений «Раковина», знаменующий переход к более аскетической стилистике и демонстрирующий отточенную технику и литературную эрудицию. Печатался в харьковском журнале «Колосья».

Весной 1919 года был командирован в Крым, получил назначение «комиссаром искусств» в Севастополь. Летом, после эвакуации Крыма, вынужден был скрываться; с фальшивым паспортом, выданным Севастопольской парторганизацией, пробрался в Керчь, а осенью — в Одессу.

Осенью 1921 года вернулся в Харьков, а в конце марта 1922 года переехал в Москву, где познакомился с поэтессой Ниной Манухиной, ставшей через два года его второй женой. За «Трактат о русском стихе» избран действительным членом ГАХН. В 1925—1927 годах — председатель Всероссийского союза поэтов. Преподавал в ВЛХИ. Во второй половине 1920-х годов работал в газете «Гудок», писал в основном судебные отчёты, стихотворные и прозаические фельетоны. Этим же временем датируется его острая полемика с В. Маяковским (памфлет «Маяковский во весь рост», 1927).

С середины 1930-х годов оригинальных стихов практически не публиковал, но занимался активной переводческой и организаторской деятельностью. С 1933 года до начала Великой Отечественной войны работал редактором отдела творчества народов СССР и секции «западных классиков» Гослитиздата, давал работу поэтам, лишённым возможности публиковаться и вынужденным «кормиться» переводами, — Владимиру Державину, Семёну Липкину, Марии Петровых, Арсению Тарковскому, Марку Талову, Аркадию Штейнбергу и другим (многие из них впоследствии называли себя учениками Шенгели).

Первый год войны оставался в Москве, затем до конца 1944 года находился в эвакуации во Фрунзе и в Ашхабаде. За эти годы написал довольно много стихотворений (первое из написанных в эвакуации — «Мы живём на звезде»), составивших невышедшую книгу «Панцирь»; работал над переводом «Дон-Жуана» Д. Г. Байрона. Написанное в 1943 году стихотворение «Жизнь» Д. Л. Быков назвал «одним из лучших стихотворений XX века».

Известны теоретические работы Шенгели по стиховедению — «Трактат о русском стихе» (1921, 2 изд. — 1923) и «Практическое стиховедение» (1923, 1926, в третьем и четвёртом изданиях — «Техника стиха», 1940, 1960), сыгравшие важную роль в изучении русского стиха (в частности, Шенгели одним из первых, вслед за Брюсовым, обратил внимание на дольник в русской поэзии).

Умер в 1956 году, похоронен на Ваганьковском кладбище.



Работы Георгия Шенгели


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Георгия Шенгели

1947

1948

1950

1953

1956

1958

1961

1967

1968

1972

1973

1974

1977

1978

1981

1986

1987

1990

1993

1996

1997

1998

1999

2002

2005

2013

2014

2016

2018

2023

⇑ Наверх