Джон Уиндем «День триффидов»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа | Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды небо Земли осветили зеленые падучие звезды – планета прошла через облако странных кометных осколков (а может быть, просто взорвалось на орбите что-то секретное военно-космическое?). Почти каждый человек вышел посмотреть на чудесное зрелище, и все они наутро проснулись слепыми. Зрячих осталось так мало, что они могли лишь наблюдать быструю смерть городов и бежать из них, куда глаза глядят.
Трагедию осложнила вторая беда – ходячие растения триффиды, кем-то выведенные лет за двадцать до того и ценимые как источник масел. То, что они обладали ядовитым жалом и слабым подобием разума, мало волновало людей до всемирной катастрофы. Но как сказал один из персонажей книги: «Отнимите у нас зрение, и наше превосходство исчезнет».
В результате зеленые звезды разрушили существующую цивилизацию, а триффиды едва не привели к полному исчезновению Homo sapiens с лица Земли. Через несколько лет лишь редкие кое-как выжившие фермерские общины осаждаются полчищами триффидов, которым не страшны ни пули, ни минометы, и только огнеметная струя ненадолго отгоняет этих «растительных хищников». И плюс к этому – куча других проблем социального характера: как жить дальше, по технологическому или по феодальному пути идти, каковы моральные приоритеты в изменившемся мире и так далее…
Именно катастрофа свела и познакомила двух человек, случайно сохранивших зрение, – Уильяма Мэйсена и Джозеллу Плэйтон, – дала им полюбить друг друга и вновь разлучила. Удастся ли им встретиться вновь?
Перевод: С.Бережков (псевдоним А.Н.Стругацкого).
Перевод за авторством обоих братьев Стругацких явная ошибка издательства, текст идентичен переводу, подписанному С. Бережков.
Уиндему пришла в голову идея «Дня триффидов», когда он однажды поздно ночью шел домой и увидел несколько ветвей малины, развевающихся на ветру на фоне неба. В интервью 1968 года он вспоминал: «Живая изгородь вытягивалась поперек дороги, и я подумал, что черт возьми, было бы неприятно, если они смогут ужалить».
Впервые роман был напечатан под названием «Восстание триффидов» в американском журнале «Colliers Weekly» в январе и феврале 1951 года. Это был журнальный вариант, в котором триффиды естественным образом прорастали на Венере.
В книжной версии романа происхождение триффидов напрямую не объясняется, есть лишь размышления главного героя: «Мое собственное мнение, чего бы оно ни стоило, состоит в том, что триффиды появились в результате серии биологических экспериментов и, по всей вероятности, совершенно случайно».
В каждой из киноверсий объяснение происхождения триффидов меняется. Подробности читайте в статье «Триффиды» в разделе «Букопедия».
Дополнение от Phil J. Fray1986: «Из перевода Стругацкого цензурой исключены несколько фрагментов, которые не печатают до сих пор, особенно ключевых примерно по 1 стр.: из глав 2, где описано появление триффидов из опытных станций СССР и кража партии Палангецем, причём этот же фрагмент исключён из посмертных изданий на английском языке; главы 16 — предположение о том, что это не кометные осколки были, а описанные в гл. 2 боевые спутники. В оригиналах также нет нескольких меньших фрагментов, которые есть в переводе). В рунете с середины 2000-х есть анонимное дополнение перевода».
Входит в:
— цикл «Триффиды»
— сборник «The John Wyndham Omnibus», 1964 г.
— антологию «Science Fiction Jubiläums Band: 25 Jahre Heyne Science Fiction & Fantasy, 1960-1985», 1985 г.
— антологию «День триффидов. Мутант-59», 1991 г.
— антологию «День триффидов», 1992 г.
— антологию «Дж. Уиндэм, Дж. Шмиц», 1992 г.
— антологию «Гарри Гаррисон; Джон Уиндем; Альфред Ван-Вогт», 1993 г.
— антологию «Миры братьев Стругацких. Переводы», 1999 г.
— антологию «День триффидов. Ночь триффидов», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1952 // Художественная проза |
Экранизации:
— «День триффидов» / «The Day of the Triffids» 1962, Великобритания, реж: Стив Секели, Фредди Фрэнсис
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 1981, Великобритания, реж: Кен Хэннэм
— «День Триффидов» / «The Day of the Triffids» 2009, Канада, Великобритания, реж: Ник Копус
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
v-a-d, 9 ноября 2006 г.
Не создается впечатления реальности происходящего. Мелочи не продуманы. Например насколько я помню не упоминается попытка связаться с кем-нибудь по радио. Вместо этого куча досужих размышлений на тему «жив ли кто еще кроме нас». Так же масса других мелочей бросается в глаза.
Jumper_D, 27 октября 2006 г.
Потрясающее произведение, которое оставляет очень сильное впечатление. Причем упор здесь делается не столько на триффидов, сколько на поведение людей в кризисной ситуации. Читается легко и очень интересно.
vad, 22 октября 2006 г.
Я очен рад, что первый мной прочитанный представитель романов-катастроф оказался такого высокого уровня. Это позволило влюбиться в жанр постапокалипсиса сразу и бесповоротно.
Замечательнейший роман-катастрофа! Роман, с которым остальные романы этого жанра сравнивают.
farakus, 7 октября 2006 г.
Первая моя книга в стиле НФ, и сравнивать мне ее не с чем .. Но если чесно то я не понимаю чем вызаван такой восторг у читателей этой книги.
vjick, 4 октября 2006 г.
Книга страшновата, но можно перечитывать бесконечно. Достойна самых лестных отзывов.
Journalist, 1 октября 2006 г.
Экстаз. Я вообще люблю все постапокалиптическое. Давно искал произведение в котором — разруха, мародеры и т.д. Что поражает в романе — написан то он 50 лет назад, а когда читаешь, кажется что о совроеменности. Роман — на века. Вот с кого пример надо брать!
Pinguin, 13 сентября 2006 г.
Мне нравятся книги/фильмы-катастрофы. Сам факт как люди справляются с быстро изменяющейся действительностью. Здесь же еще проходит борьба голоса разума и голоса совести — помочь другим в ущерб себе или спасать себя. Правда автор сам выкручивается из этой ситуации. Размышления автора на подобные темы и сейчас интересны.
Бывший, 15 августа 2006 г.
Увлекательная хорошая книга. Вся британская фантастика вертится вокруг темы апокалипсиса. «День триффидов» в первых рядах.
MorSe, 26 июля 2006 г.
Наверно, самая известная книга Уиндема. Жаль, что короткая. Вроде как Кларк написал продолжение книги, называется «Ночь Триффидов», но, судя по отзывам (сам не читал), не стоит тратить время...
ivanov, 18 июля 2006 г.
Хорошая книга. Среди романов-катастроф автора самая качественная и запоминающаяся.Радует, что Уиндем нашёл в себе силы не добавить под конец книги какое-нибудь чудесное средство против трифидов, чем грешит в других своих книгах — на мой взгляд, этот приём слегка портит впечатление даже о Войне миров Уэллса, о более поздних вещах других авторов и говорить не стоит. Хотя без мощного заряда оптимизма под конец автор не обошёлся, но это и к лучшему, наверное.
Фильм весёлый, но не более того — прямой предок современной голливудской бредятины, ничего, кроме убогих спецэффектов, не содержащей.
Ruddy, 17 июля 2006 г.
Да, согласен, страшная книга, одна из интереснейших по «постапокалиптике», хотя не думаю, что автор знал про это слово в те года. А может знал... :shuffle:
Ставлю 10 баллов потому, что не видел иного интересного вооплощения идеи о гибнущем мире, захваченном не какой-то инопланетной цивилизацией, а человеческой глупостью, что перешла все границы. :box:
bodia, 16 мая 2006 г.
Классика фантастики, на мой взгляд. Когда на твоих глазах уходят в небытие все достижения цивилизации и ничего не возможно сделать... становится жутко.. одна из первых книг которые прочитал :super: (выменял на книжицу «Рембо»:gigi:)