Переводчик — Аркадий Стругацкий
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 28 августа 1925 г. |
| Дата смерти: | 12 октября 1991 г. (66 лет) |
| Переводчик c: | японского |
| Переводчик на: | русский |
| Псевдонимы: |
Аркадий Натанович Стругацкий родился 28 августа 1925 года в городе Батуми, впоследствии жил в Ленинграде. Отец — искусствовед, мать — учительница.
С началом Великой Отечественной войны работал на строительстве укреплений, затем — в гранатной мастерской. В конце января 1942 года был эвакуирован вместе с отцом из блокадного города. Чудом выжил — единственный из всего вагона. В Вологде похоронил отца. Оказался в городе Чкалов (ныне Оренбург). В городе Ташла Оренбургской области работал на молокоприемном пункте, там же был призван в армию. Учился в Актюбинском артучилище. Перед самым выпуском, весной 1943, был откомандирован в Москву, в Военный институт иностранных языков, который и окончил в 1949 по специальности «переводчик с английского и японского языков». Работал преподавателем в Канской школе военных переводчиков, служил дивизионным переводчиком на Дальнем Востоке. Демобилизовался в 1955 году и переехал в Москву. Работал в «Реферативном журнале», затем редактором в Детгизе и Гослитиздате.
С 1955 года систематически занялся литературной деятельностью, хотя писать рассказы и переводить иностранных авторов начал еще в армии. Впервые опубликовался в 1956 (повесть «Пепел Бикини», в соавторстве с Л.С. Петровым). В дальнейшем обратился в своем творчестве к фантастике. Почти все художественные произведения написаны в соавторстве с братом, Борисом Натановичем Стругацким, и стали классикой отечественной (и не только отечественной) фантастики.
Был членом редколлегий различных сборников и периодических изданий: «Мир приключений», «Библиотека современной фантастики», «Знание — сила», с 1985 года — «Уральский следопыт». Возглавлял методический совет по работе с КЛФ при Всесоюзном обществе книголюбов, был членом Всесоюзного Совета КЛФ, а в последствии и его председателем.
Занимал выборные должности в секции прозы Московского отделения СП РСФСР, Совете по научно-фантастичической и приключенческой литературе СП РСФСР, Совете по фантастике и приключениям СП СССР.
Вместе с Борисом Стругацким был лауреатом многих российских и зарубежных литературных премий, включая премии «Аэлита» и «Великое Кольцо», премию Жюля Верна (Швеция), приз «За независимость мысли» (Великобритания). Именем братьев Стругацких названа малая планета в астероидном поясе Солнечной системы.
Под своим настоящим именем А. Стругацкий переводил произведения классической японской литературы. Переводы англо-американской и японской фантастики подписывал псевдонимом С. Бережков, а переводы пяти рассказов У. Джекобса были опубликованы в сборнике «Мир приключений» (1973) под псевдонимом А. Н. Бережков.
Работы переводчика Аркадия Стругацкого
Переводы Аркадия Стругацкого
1958
-
Ёсиэ Хотта
«Шестерни» / «時間»
(1958, повесть)
1960
-
Хироси Нома
«Зона пустоты» / «Зона пустоты»
(1960, роман)
-
Нацумэ Сосэки
«Ваш покорный слуга кот» / «吾輩は猫である / Wagahai wa neko de aru»
(1960, роман)
-
Нацумэ Сосэки
«Ваш покорный слуга кот» / «吾輩は猫である / Wagahai wa neko de aru»
(1960, роман)
1961
-
Уэда Акинари
«Буппосо» / «Буппосо»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Встреча в праздник хризантем» / «菊花の約»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Голубой колпак» / «Голубой колпак»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Котел храма Кибицу» / «Котёл храма Кибицу»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Круча Сираминэ» / «Круча Сираминэ»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Ночлег в камышах» / «Ночлег в камышах»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Перевоплощение во сне» / «Перевоплощение во сне»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Распутство змеи» / «Распутство змеи»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Рассуждение о бедности и богатстве» / «Рассуждение о бедности и богатстве»
(1961, рассказ)
-
Уэда Акинари
«От автора» / «От автора»
(1961, статья)
1962
-
Рюноскэ Акутагава
«В стране водяных» / «河童 Kappa»
(1962, повесть)
1964
-
Санъютэй Энтё
«Пионовый фонарь» / «怪談牡丹灯籠»
(1964, повесть)
-
Кобо Абэ
«Тоталоскоп» / «Kanzen Eiga»
(1964, рассказ)
[под псевдонимом С. Бережков]
-
Айзек Азимов
«Как им было весело» / «The Fun They Had»
(1964, рассказ)
[под псевдонимом С. Бережков]
1965
-
Кобо Абэ
«Четвертый ледниковый период» / «第四間氷期 / Dai yon kan pyouki»
(1965, повесть)
[под псевдонимом С. Бережков]
1966
-
Джон Уиндем
«День триффидов» / «The Day of the Triffids»
(1966, роман)
[под псевдонимом С. Бережков]
-
Джон Уиндем
«День триффидов» / «The Day of the Triffids»
(1966, роман)
-
Кингсли Эмис
«Хемингуэй в космосе» / «Hemingway in Space»
(1966, рассказ)
[под псевдонимом С. Бережков]
1967
-
Уильям Моррисон
«Мешок» / «The Sack»
(1967, рассказ)
[под псевдонимом С. Бережков]
1969
-
Андрэ Нортон
«Саргассы в космосе» / «Sargasso of Space»
[= Саргассы космоса]
(1969, роман)
[под псевдонимом С. Бережков]
-
Кобо Абэ
«Совсем как человек» / «人間そっくり / Ningen Sokkuri»
(1969, повесть)
[под псевдонимом С. Бережков]
1970
-
Хол Клемент
«Огненный цикл» / «Cycle of Fire»
(1970, роман)
[под псевдонимом С. Бережков]
1971
-
Рюноскэ Акутагава
«Бататовая каша» / «芋粥 Imogayu»
(1971, рассказ)
-
Рюноскэ Акутагава
«Нос» / «鼻 Hana»
(1971, рассказ)
1972
-
Хол Клемент
«Экспедиция «Тяготение» / «Mission of Gravity»
(1972, роман)
[под псевдонимом С. Бережков]
1973
-
Вильям В. Джекобс
«Бедные души» / «"Choice Spirits"»
(1973, рассказ)
[под псевдонимом А. Бережков]
-
Вильям В. Джекобс
«В павлиньих перьях» / «In Borrowed Plumes»
(1973, рассказ)
[под псевдонимом А. Бережков]
-
Вильям В. Джекобс
«В погоне за наследством» / «Bill's Paper Chase»
(1973, рассказ)
[под псевдонимом А. Бережков]
-
Вильям В. Джекобс
«Просоленный капитан» / «Smoked Skipper»
(1973, рассказ)
[под псевдонимом А. Бережков]
-
Вильям В. Джекобс
«Романтическое плавание» / «Love Passage, A»
(1973, рассказ)
[под псевдонимом А. Бережков]
1974
-
Фредерик Браун
«Этаоин Шрдлу» / «Etaoin Shrdlu»
(1974, рассказ)
[под псевдонимом С. Бережков]
1975
-
Ихара Сайкаку
«В женских покоях плотничать женщине» / «Женщина-плотник в запретных покоях»
(1975, рассказ)
-
Ихара Сайкаку
«И барабан цел, и ответчик не в обиде» / «Смекалка, или Тяжба, решённая ко взаимному удовольствию»
(1975, рассказ)
-
Ихара Сайкаку
«Подсчитали - прослезились бы, да некому» / «Подсчитали - прослезились бы, да некому»
[= Подсчитали — прослезились бы, да некому]
(1975, рассказ)
1984
-
Неизвестный автор
«Сказание о Ёсицунэ» / «義経記»
(1984, роман)
-
Неизвестный автор
«Сказание о Есицунэ» / «義経記»
(1984, роман)
1990
-
Джером Биксби
«Мы живем хорошо!» / «It's a Good Life»
(1990, рассказ)
[под псевдонимом С. Бережков]
1991
-
Андрэ Нортон
«Саргассы в космосе» / «Sargasso of Space»
[= Саргассы космоса]
(1991, роман)
[под псевдонимом С. Бережков]
1999
-
Андрэ Нортон
«Саргассы космоса» / «Sargasso of Space»
(1999, роман)
[под псевдонимом С. Бережков]
2000
-
Кобо Абэ
«Четвертый ледниковый период» / «第四間氷期 / Dai yon kan pyouki»
(2000, повесть)
-
Уэда Акинари
«Буппосо» / «Буппосо»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Встреча в праздник хризантем» / «菊花の約»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Голубой колпак» / «Голубой колпак»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Котел храма Кибицу» / «Котёл храма Кибицу»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Круча Сираминэ» / «Круча Сираминэ»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Ночлег в камышах» / «Ночлег в камышах»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Перевоплощение во сне» / «Перевоплощение во сне»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Распутство змеи» / «Распутство змеи»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«Рассуждение о бедности и богатстве» / «Рассуждение о бедности и богатстве»
(2000, рассказ)
-
Уэда Акинари
«От автора» / «От автора»
(2000, статья)
2018
-
Кобо Абэ
«Совсем как человек» / «人間そっくり / Ningen Sokkuri»
(2018, повесть)
2021
-
Андрэ Нортон
«Саргассы в космосе» / «Sargasso of Space»
(2021, роман)
2024
-
Санъютэй Энтё
«Пионовый фонарь» / «怪談牡丹灯籠»
(2024, повесть)
Россия