fantlab ru

Василий Жуковский «Адельстан»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.41
Оценок:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Адельстан

Стихотворение, год (год написания: 1813)

Примечание:

Стихотворение представляет собой вольный перевод баллады Роберта Саути «Rüdiger». Жуковский в своем переводе изменил имена и названия. У Саути рыцаря вовут Радигер, героиню — Маргарита; действие происходит не в «замке Аллен», а у «стен Вальдхерста». Изменена Жуковским и стиховая структура баллады: у Саути — сочетание четырехстопного и трехстопного ямба, с чередующейся женской и мужской рифмой. В первоначальной редакции, помещенной в «Вестнике Европы», Жуковским был изменен финал баллады Саути (вмешательство «свыше»); мольба матери оставалась напрасной:

И воскликнула: спаситель!

Руку рыцаря схватя.

Нет спасения! губитель

В бездну бросил уж дитя.

И дитя, виясь, стенало,

В грозных сжатое когтях...

Вдруг все пусто, тихо стало

В глубине и на скалах.

В окончательной редакции Жуковский, следуя за текстом Саути, заставляет «спасителя»-бога вмешаться в ход событий, спасти безвинного и наказать виновного.



Издания: ВСЕ (10)
/языки:
русский (10)
/тип:
книги (10)

Стихотворения. Том I
1939 г.
Стихотворения
1956 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том второй
1959 г.
Поэзия английского романтизма XIX века
1975 г.
Избранные сочинения
1982 г.
Стихотворения, баллады
1983 г.
Воздушный корабль
1986 г.
Баллады и стихи
1989 г.
Английская поэзия в переводах В.А. Жуковского
2000 г.
Поэты «Озерной школы»
2008 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх