Таясу Мунэтакэ «Поднявшись на смотровую площадку для любования Фудзи, созерцаю одетые багрянцем деревья («Старинные песни...»)»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- -
- Оценок:
- 0
- Моя оценка:
-
-
Таясу Мунэтакэ
Поднявшись на смотровую площадку для любования Фудзи, созерцаю одетые багрянцем деревья («Старинные песни...»)
Стихотворение
Язык написания: японский
- Перевод на русский:
-
— А. Долин
(«Старинные песни...»; Поднявшись на смотровую площадку для любования Фудзи, созерцаю одетые багрянцем деревья («Старинные песни...»)); 1998 г.
— 3 изд.
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Отзывов пока нет, ваш может стать первым.
Написать отзыв: