Теренс Хэнбери Уайт «Меч в камне»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Артуриана | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Европейского средневековья ) | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Средневековье.
Волею судьбы обычный мальчишка Варт встречает волшебника Мерлина, даже не представляя, что вскоре ему (не без помощи этого волшебника) предстоит побывать в роли гуся, рыбы, сокола и муравья, а также выдернуть легендарный Меч из камня...
В произведение входит:
|
||||
|
Входит в:
— условный цикл «Король Артур, его рыцари и его время» > Циклы произведений и отдельные романы > роман-эпопею «Король Былого и Грядущего»
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1939, ретроспективная // Роман |
Экранизации:
— «Меч в камне» / «The Sword in the Stone» 1963, США, реж. Вольфганг Райтерман
- /языки:
- русский (9), английский (5)
- /тип:
- книги (14)
- /перевод:
- С.Б. Ильин (8), С. Степанов (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Линдабрида, 1 сентября 2010 г.
«Следует помнить, что дело происходило в Доброй Старой Англии, в Стране Волшебства...»
Может быть, это — самый необычный роман на основе артуровских мифов.
Сюжета здесь, собственно, нет... но он и не нужен. Т.Х. Уайт просто нанизывает один на другой эпизоды, связанные общей темой взросления Артура.
Как это бывает в фольклоре, здесь самым причудливым образом смешиваются времена и реалии, Артур может беседовать с Робин Гудом, а Мерлин проводит сеансы психоанализа. Беззаботно смешиваются и жанры. В пространстве романа уживаются и сама артуровская легенда, и волшебная сказка о животных, где барсук готовит пунш, а муравьи слушают радио, и антиутопия.
Персонажи обрисованы с неизменной доброй иронией. Рассеянный и обаятельный Король Пеллинор, мечтающий поспать на перине и трогательно любящий Искомого Зверя, на которого всю жизнь охотится. Мерлин, самый постмодернистский персонаж, живущий из будущего в прошлое. Моргана Ле Фей, увы, располневшая и совершенно лишенная притягательности своего фольклорного оригинала — зато и вовсе не злокозненная и не опасная... Перечислять можно очень долго.
Любовно выписаны пейзажи. Волшебный, прекрасный и зловещий Дикий Лес неожиданно сам становится персонажем наравне с прочими. Здесь-то и случаются события. В Диком Лесу Артур встречает Мерлина. В Диком Лесу стоит сказочный замок Чэриот, сделанный из колбас, сыра и прочей снеди.
И все это окрашивает ностальгия по веселой старой Англии, «когда не существовало безработных, потому что людей не хватало и некому было идти в безработные; когда по лесам стоял звон от рыцарей, молотивших друг дружку по шлемам, и единороги били в свете зимней луны серебряными копытцами».
Но Уайт ни в коем случае не пишет легкомысленную идиллию и не упускает случая весело посмеяться над теми, кто принял всерьез его ностальгические рассуждения.
То и дело в романе проскальзывают и тревожные нотки. В Диком Лесу живут не только крошечные безобидные дракончики, «что живут под камнями и шипят, вроде как чайники». Здесь скрываются партизаны, борющиеся против короля-иноземца Утера. Не утихает вражда норманнов и саксов. Да и без баронов-разбойников не обойтись даже в Волшебной стране.
Необходим особый талант, чтобы втиснуть в книгу столько сведений о естественной истории, охоте, оружии и многом другом — и при этом не усыпить читателей, а напротив, заставить их с жадностью глотать страницу за страницей. Редкий автор умеет беседовать с читателями так просто и так весело. И в итоге получается великолепный роман: серьезный и забавный, неизменно чарующий.
Shean, 24 мая 2010 г.
У этой книги странная судьба и странное место во вселенной Артуровского мифа.
Первое, что надо выделить и вынести о всем Уайтовском цикле — это осознанная автором постмодерновость текста. Несмотря на некоторые ужасающе аутентичные (реалистичные-историчные) моменты (детство Мордреда, например... или тот же замок сэра Эктора) — текст постоянно напоминает нам в киплинговском духе «слушай же, что было дальше, мой мальчик...» — что его читатель — наш современник, и постоянно отсылает к реалиям нашего времени, которые предлагается оценивать и сравнивать с как бы реалиями артурианы. Часто для этого автор просто говорит — «тогда было совсем не так, как сейчас» — чем, разумеется, напоминает нам о сейчасе... Но иногда игры сложнее, и автор вкладывает в уста старинным, а то и вовсе мифическим персонажам много совершенно постсредневековых идей. Что, с одной стороны, очевидно превращает древнюю Британию в декорацию для иллюстраций каких-либо мыслей, котрые Мерлин доводит до Артура... Нет-нет, автор — до нас... А, с другой стороны — парадоксально сближает времена. Кто сказал, что эти идеи не могли там и тогда возникать? Да, их запись не дошла до наших времен, но разве это гарантия?
Понятно и маленькому ежу, что барсук, дословно цитирующий Тейяра де Шардена — фантастика. А дворец из сыра не фантастика? А единорог? Бедный единорог, ставший напрасной жертвой неответной детской любви — почти невыносимая, самая тяжелая, на мой взгляд, сцена цикла.
Декорации и иллюстрации, множество смен ракурса и дальности — то мы в грязной хижине или продуваемом сквозняками дымном дворце — а то опять с книгой в руках у себя дома — в конце концов всё это постепенно облущивает кожурки сюжета, фабулы — и остается только глубинный смысл — взросление человека, его хрупкость во время становления, его гибкость и адаптивность, его ответственность и способность ее выполнять, и способность к прощению.
Книга эта многослойная, как и положено постмодернизму. И тут важно вот что — ее может с удовольствием читать ребенок, который будет воспринимать все эти игры ракурса прямолинейно; и ее с удовольствием прочтет вдумчивый читатель, который воспримет не как тягость, а как игру необходимость распутывать причины и поводы к переходам смыслов внутри смыслов.
Но читатель, слишком искушенный для сказки и недостаточно образованный для постмодерна, скорее всего будет раздражен. Решать, кто вы — вам, коллеги.
Deliann, 12 ноября 2019 г.
Из всех литературных переложений легенд о короле Артуре, «Меч в камне», пожалуй, самое необычное. Книга начинается как детская сказка, но за фасадом волшебства скрываются вполне взрослые темы. В итоге читатель под одной обложкой получает и сказочный роман взросления, и историческое фэнтези, и философский роман, и множество постмодернистских игр.
Сюжет настолько прост, что создается ощущение, будто он здесь для галочки. Да, это история Артура и его пути к успеху. Да, здесь много внимания уделено отношениям Артура и Мерлина, а также его воспитанию в целом. Но автор с удовольствием отвлекается на все что только можно и делится этим с читателем. В итоге мы получаем множество колоритнейших персонажей: от барсука, пишущего диссертацию, до короля Пеллинора с его трогательным отношением к Искомому Зверю. Ну а гвоздь программы – это, конечно же, сам Мерлин, который совсем не обычный волшебник, а кое-кто более интересный.
Здесь Артур может встретиться с Робином Гудом, Рассказчик постоянно противопоставляет «тогда» и «сейчас», а Читателю необходима вера в чудеса или большой культурный багаж, чтобы разобраться во всех постмодернистских хитросплетениях.
Очаровательное произведение.
bibliofil, 10 сентября 2013 г.
Чудесная книга.
С одной точки зрения, это не артуриана в буквальном смысле этого слова, а философский роман.
Мерлин — чуждый временам Артура человек — показывает будущему королю природу под видом развлечений(хотя это обучение), причем каждым животным, которых демонстрирует маг, свойственен свой вид политики. Муравьи — доходящий до чрезмерия коммунизм. Рыбы — «закон силы». Только благодаря этим наставлениям Артур в конце книги вытаскивает меч из камня и становится королем, причем — благодаря Мерлину — справедливым, честным правителем.
С другой, более привычной мне точки зрения это — лучший историко-фэнтезийный роман мира.
k2007, 14 сентября 2015 г.
Очень беззаботный роман взросления, об открытии мальчишкой тайн этого мира, о том, как потихоньку расходятся пути ребят, когда-то вместе бегавших по полям. В книге есть вполне забавные моменты, связанные с превращением Артура в разных животных и птиц, с описанием рыцарских поединков и прочих средневековых вещей. Жизнь Артура и Кэя в замке сэра Эктора — такая, о которой мечтает любой мальчишка — захватывающие приключения, знаменитые рыцари, которые при тебе рассказывают о своих подвигах, благородные разбойники, которые принимают тебя в свою команду и возлагают на тебя самую ответственную миссию, узнавание мира не через скучное сидение за партой, а через захватывающую игру.
Вместе с тем это совсем не детская книга
gamayunov, 11 апреля 2010 г.
Лучшая «артуриада» которая не может не нравиться абсолютно всем — от маленьких (для которых даже снят мультик У.Диснеем) и до самых искушенных. Завораживающий язык (хотя может искусство переводчика — С.Ильина) и притягательно-сказочное волшебство. То самое, вроде и обычное и страшное и захватывающее. А еще — разбойники, короли и прочие...
Чудесная книга, рекомендовано всем! :)
Velary, 1 сентября 2016 г.
Когда-то давно я смотрела мультфильм «Меч в камне», и сейчас при прочтении он так и вставал у меня перед глазами. В мире вариаций артуровских легенд, серьёзных, пафосных, героических, произведение Уайта воспринимается именно как мультик. И если бы мне требовалось охарактеризовать его одним словом, я бы сказала: «Прелесть!». Посудите сами, вот, например, Мерлин:
Так и встаёт перед глазами, правда? Прочие персонажи не менее колоритны и живописны: Король Пеллинор и его Искомая Зверь, Собачий Мальчик или даже совсем проходные вроде старичка, певшего на рождественском пиру песню про Старого Коля.
Отдельного внимания заслуживает форма изложения: автор как будто рассказывает нам историю и для лучшего понимания ссылается на современные реалии; получается взгляд через века. Ненавязчиво в повествование вплетены познавательные моменты — приключения Варта перемежаются описаниями гусиной жизни, например.
Что интересно, в тетралогии Уайта не связанные друг с другом легенды — о короле Артуре, о Тристане и Изольде, о Робин Гуде — пересекаются и переплетаются в единый мир.
Удивительный, чудесный роман! Более детский вариант, но от того не менее достойный.
avdeyevip, 20 января 2022 г.
Антуан де Сент-Экзюпери и «Монти Пайтон» в одном флаконе... «Маленький принц» и «Поиски Святого Грааля» под одной обложкой... Яркая, остроумная, трогательная, изобретательная, будоражащая и до сих пор актуальная (несмотря на свой 80-летний возраст) КНИГА!
URRRiy, 12 февраля 2020 г.
Первая книга из тетралогии (плюс ещё одна глава) «Король былого и грядущего», посвященной самой популярной английской легенде — о короле Артуре и волшебнике Мерлине.
Написано с юмором, с волшебством с иронией и стебом. Например, рыцари обсуждают ситуацию с обнаружением меча в камне (по легенде, только истинный король может вынуть меч из камня, и понятно так и опознали в Артуре наследника трона Пендрагона) так вот один рыцарь начинает: «Значит, стоит камень и на нем написано» — и тут другой рыцарь перебивает: «красная пропаганда, не сомневаюсь». Уточню, что книга вышла еще в 1939 году.
В общем и целом много очень и весьма прикольных приключений как волшебного плана, так и исторического характера.
На мой взгляд, одна из лучших книг в своем жанре.
ego, 23 мая 2010 г.
....прочитал меньше половины. Вначале все было отлично, но потом сюжет застопорился, стали несколько надоедать авторские сремления осциллировать между современностью и прошлым, иронизировать над легендарным Средневековьем и высмеивать своих персонажей (трактовка Мерлина не впечатлила вовсе). Просто, может мне не нравится юмористическое фэнтези во всех своих проявлениях :confused:.... и решил я оставить сей опус, хотя, признаюсь,и не без некоторого сожаления: авторские описания несомненно хороши, но развитите сюжета и трактовка образов не вызвыли желания продолжать чтение.
eatenbrain1, 11 июля 2016 г.
Просматривая в энный раз «Люди икс», я впервые обратил внимание, что же читали Магнито и Ксавьер – Король былого и грядущего!
Сие произведение подойдет для прочтения практически каждому человеку. Мир красив и сказочен, рыцари забавны и благородны. Но вместе с тем, будто мимоходом, автор мастерски делает вкрапления, посвященные извечным проблемам двуногих.
Это – переплетение дурацких и смешных сцен с философски не разрешимыми вопросами.
Это – отличная книга, для тех, кто хочет испытать очередной алгоритм «как посмотреть на вещи под иным углом».
Немного жаль, что раньше об этом произведении даже не слышал...