Роберт Шекли «Зирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мёртв»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Сюрреализм
- Место действия: Наш мир (Земля) | Неопределённое место действия
- Время действия: Далёкое будущее
- Линейность сюжета: Хаотичный
- Возраст читателя: Любой
Свершилось всё самое худшее, что только могло случиться. Человечество на краю гибели… а секретарша в приёмной Господа Бога отвечает, что того нет на месте…
Публикация в периодике:
* Шекли Р. «Зерн пал, дворец Дженджика сгорел, Джон Западный погиб». Перевод А. Бурцева, оформление О. Беседина. Газета «Восток-Запад» (Иркутск), 1992 г., № 15 (11-17/05), стр. 7-10. (Вкладка «Вечернее чтение», стр. 12-16)
Входит в:
— антологию «Nova 2», 1972 г.
— антологию «Space Opera: An Anthology of Way-Back-When Futures», 1974 г.
— сборник «The Robot Who Looked Like Me», 1978 г.
— сборник «The Collected Short Fiction of Robert Sheckley: Book Five», 1991 г.
— антологию «Космическая опера / Новая космическая опера», 2006 г.
- /языки:
- русский (6), английский (4)
- /тип:
- книги (10)
- /перевод:
- В. Серебряков (5), А. Тишинин (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Groucho Marx, 6 декабря 2015 г.
Совершенно замечательный рассказ, один из лучших у Шекли.
Разумеется, это пародия на стандартные ситуации клишированной НФ (при этом каждый раз происходит срыв — обязательное «спасениe в последнюю секунду», запланированное жанром, не приходит), но важна не пародия, а серийное размножение, упорное повторение приёма.
Такое повторение, создающее своего рода дурную бесконечность зеркал, поставленных одно против другого, поднимают пошлость исходной конструкции на уровень искусства, примерно как бесконечное размножение фотографий у Энди Уорхола вдруг проникает в самую суть изобразительности, а литературная дешёвка, столь блистательно воспроизведённая, воспаряет на уровень эпического пафоса. Как будто человек пытается сказать что-то важное, искреннее, глубоко затрагивающее его лично, но срывается в нелепые клише, путается в бормотании.
Превосходно, тонко, очень тонко и умно. Но, всё таки, удовольствие от этого рассказа может получить только продвинутый читатель. Обычные любители НФ видят только мелькание непонятных картинок, и это можно назвать недостатком прекрасного рассказа.
Pickman, 11 апреля 2008 г.
Я мог бы написать в этом отзыве так: «Не читайте, потеряете время».
Но, во-первых, на чтение рассказа у вас уйдет от силы пять минут — и давайте признаемся себе, что вы так или иначе убьете их на какие-нибудь пустяки.
А во-вторых, вам станет интересно, почему же не стоит этого рассказа читать, и вы все равно его прочтете.
Возможно, рассказ вылился из экспериментов автора с наркотиками [ах, как сам я не люблю подобные догадки со стороны критиков!] — а может, и из литературных экспериментов. В любом случае почитателям жанра bizarro и просто своеобразным личностям здесь, наверное, есть чем разжиться. Отрывочные мысли, смутные образы — и сочный треск разрываемого шаблона...
Sawwin, 4 января 2011 г.
Убивать надо таких переводчиков. По немногим, случайно прорвавшимся чёрточкам, по сравнению с другими рассказами Шекли, можно предположить, что рассказ ориентирован на глубочайшее знание контекста. У нас этого знания нет. Но это полбеды. Беда, что этого знания нет и у переводчиков. Слова они произносят, смысл ускользает. В результате получилось то, что здесь пытаются обсуждать и комментировать. Уж лучше бы эти рукосуи не брались за то, что им не по уму.
swgold, 5 мая 2008 г.
Советую читать этот рассказ вне контекста с прочими. В нём есть удивительное слегка сюррелистическое обаяние. Как будто автор вернулся к истокам жанра, которые на американском языке звучат как «истории об удивительном». Кто сказал, что всё должно быть объяснено? Все акценты расставлены, интрига завершена, маски сняты и прочее прочее прочее? Мы воспринимаем кусок мира в сиюминутной данности, полагая, что уж тут-то нам всё доступно, за исключением несущественных мелочей. А ведь это — только вершина айсберга. Какие битвы кипят на изнанке обыденного? Какие твари таятся в глубинах, недоступных здравому смыслу? Мне очень редко встречаются рассказы, больше смахивающие на поэзию, не по языку, как у Брэдбери, а по тому, как автор пытается воплотить нечто неуловимое, порой даже не само нечто, а только лишь неуловимость — имеющую ценность для того, кто хоть однажды ощутил себя в на пороге между сном и пробуждением.
god54, 3 мая 2014 г.
Бывают такие произведения, но чаще это проявляется в картинах, когда автор рисует черный квадрат и все начинают восхищаться и отыскивать там какие-то сверхъестественные откровения и открытия. И все это продолжается до тех пор пока ребенок не скажет, что король то голый. дальше продолжать нет смысла, не люблю эксперименты, подтексты, модернизм и тому подобную ерунду. В отношении литературы я консерватор до мозга костей. Так что на любителя экспериментов в литературе.
terrry, 19 октября 2010 г.
Этот рассказ, на мой взгляд, если и не лучший из рассказов Шекли, то, по крайней мере, один из лучших. Несколько разрозненных маленьких отрывков, каждый из которых напоминает пародию на неудачный комикс, создают поразительное впечатление — я бы назвал его аллегоричным. Может быть, это результат случайный. Хаотичность повествования передает ощущения человека, который живет, не контролируя свою жизнь и не понимая сути (зловещих) явлений, которые он наблюдает. Я думаю, в какой-то степени, это относится к каждому (из нас) – чтобы убедиться в этом, достаточно углубиться в просмотр телевидения. Смысл рассказа в том, что могут (случайно или вполне закономерно) произойти события, после которых ничто, и никто, включая самого Господа Бога, не в силах будет помочь отдельному человеку или всей Земле, не важно. И что же тогда остается людям? Только их чувства, которые они пытаются выразить в последние мгновения своей жизни, понимая, что и это бесполезно. Шекли завершает рассказ почти поэтическими строками, что, вообще-то, ему не свойственно, при этом, не впадая в примитивную сентиментальность.
Darth_Veter, 1 октября 2020 г.
Конечно же, данная новелла — это пародия на разного рода глупые романы, где крутые герои спасают мир, не используя космический флот, ядерное оружие или просто автомат Калашникова. Только чистые руки и холодный рассудок. Шекли соединил в одном повествовании четыре независимых сюжета, не позволив суперменам спасти свой мир.
Первый: утрата Зирна. По стилю этот фрагмент напоминает «Звездных королей» Гамильтона. Зирн, скорее всего, последний укрепрайон перед Землей. Если он пал, то следующей будет уже Земля.
Второй: гибель Вестерлея. Здесь использован стиль фэнтези (мечи, чудовища, боги), чем-то родственный «Хроникам Янтарного королевства». Единственный из всех сценариев, не содержащий упоминания про Землю.
Третий: Судный день Земли. Иронично-анекдотичный по стилю фрагмент, рассказывающий о том, как компьютер и цыганка предсказали гибель Земли, а Господа Бога, как назло не оказалось на месте, чтобы предотвратить Конец Света.
Четвертый: любовное свидание в эпоху апокалипсиса. Пока весь мир рушится, двое решили провернуть небольшую интрижку, руководствуясь принципом «сначала — удовольствие, а потом хоть Конец Света».
-------
ИТОГ: сумбурная пародия на тему апокалипсиса в четырех сценариях. Как любая пародия, никакой умной морали не содержит.
tevas, 7 октября 2005 г.
Полный аллес! О чем рассказ??? Я вообще в шоке, это худшее, что я читал у Шекли! Набор обрывочных историй, которые не хотят складываться в общую картину. Даже если бы сложились, то, я думаю, все равно ничего хорошего бы не получилось…
Тимолеонт, 9 сентября 2023 г.
Насколько же полярные мнения об этой работе... Но я присоединюсь к тем, кто ругает её. Да, я прекрасно понял, что это пародия и даже почти уверен, какие именно романы подверглись издевательству. Но, во-первых, хорошая пародия всегда будет самоценна, иначе она станет лишь прилипалой-придатком. Во-вторых, здесь же даже нет связной истории — это просто четыре микрорассказа, которые даже скорее просто яркие образы. Да, красивые и интересные, но хаотичность и бессмысленность, а так же незавершённость, обесценивают это. Да и в, ходе прочтения не мог отделаться от ощущения, что это очень краткий пересказ большой истории, от которой остались только ошмётки.
Manowar76, 28 февраля 2020 г.
Не понял.
Несмотря на предисловие, почти равное рассказу по длине – не понял.
Сумбурная пародия на условности ранней космооперы? Слишком невнятно и совсем не смешно.
Как верно отмечают: пародию должно быть видно без объяснений, а здесь наоборот, даже с объяснениями не становится смешней или понятней.
Разочарован. Просто набор букв. Не этого я ждал от Шекли.
3(ПЛОХО)
OptionsFan, 19 декабря 2014 г.
Послушайте, ну ведь этот рассказ даже напечатан в одном из сборников жанра «космическая опера» и там-же даны пояснения, что это чистой воды издевательская уничтожающая пародия на данный жанр.
По-моему, блистательно достаточно-таки.
Нортон Коммандер, 16 сентября 2013 г.
То-ли Шекли был не в себе, когда это писал, то-ли решил перещеголять Роджера Желязны по части сюрреализма, то-ли это такая пародия, то-ли эксперимент. В итоге имеем малопонятный мозговыносящий психоделический рассказ с рваным хаотичным сюжетом, состоящий из невразумительных кусочков, написанных в разных жанрах. Но что-то в этом есть. Конечно, если бы это написал не прославленный Шекли, а какой-нибудь начинающий писатель, никто бы такой рассказ всерьёз не воспринял.
Palaur, 1 мая 2011 г.
супер супер охренительный стеб на всевозможные третьесортные псевдофантастические боевики.
так и хочется после прочтения выкрикнуть:
«он выхватил свой верный бластер и срезал его лучём»
Oreon, 4 октября 2010 г.
Странный рассказ. Поскольку читал в электронном варианте, то сначала подумал что скачал что-то «некачественное»-порезаное, но по отзывах смотрю — самое оно. Производит впечатление повыдерганных кусков текста из более цельного произведения, возможно его нужно читать в контексте какого-либо цикла... Пытается передать атмосферу надвигающейся катастрофы, но поскольку размер мал — не успевает :)
laki, 24 октября 2009 г.
С этого рассказа я начала знакомство с автором, и до сих пор жалею.
Такое ощущение, что этот рассказ-просто части какого-то другого произведения, наугад вырванные из текста и расположенные в произвольном порядке, а потому и совершено бессмымленные. Ни начала, ни конца, ничего...