Переводчик — Владимир Серебряков
| Страна: |
Латвия |
| Дата рождения: | 10 июня 1972 г. (53 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
| Настоящее имя: |
| Псевдонимы: |
Работы переводчика Владимира Серебрякова
Переводы Владимира Серебрякова
1996
-
Филип Фармер
«Конец времён» / «A Woman a Day»
(1996, роман)
-
Филип Фармер
«Мир одного дня: Бунтарь» / «Dayworld Rebel»
(1996, роман)
-
Роберт Шекли
«Божественное вмешательство» / «Divine Intervention»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Весточка из Ада» / «Message from Hell»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Гибель Атлантиды» / «The Destruction of Atlantis»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Голоса» / «Voices»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Зирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мертв» / «Zirn Left Unguarded, the Jenghik Palace in Flames, Jon Westerly Dead»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Конечная» / «End City»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Песнь звездной любви» / «Love Song from the Stars»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Последние дни нашего (а может, параллельного?) мира» / «The Last Days of (Parallel?) Earth»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Прощание с болью» / «Good-bye Forever to Mr. Pain»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Утерянное будущее» / «The Future Lost»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли, Харлан Эллисон
«Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу» / «I See a Man Sitting on a Chair, and the Chair Is Biting His Leg»
(1996, рассказ)
-
Роберт Шекли
«Болото» / «The Swamp»
(1996, микрорассказ)
-
Роберт Шекли
«Глаз реальности» / «The Eye of Reality»
(1996, микрорассказ)
1997
-
Г. Бим Пайпер
«Космический викинг» / «Space Viking»
(1997, роман)
-
Филип Фармер
«Врата времени» / «The Gate of Time»
(1997, роман)
-
Филип Фармер
«Божий промысел» / «The God Business»
(1997, повесть)
-
Айзек Азимов
«Величайшее из достижений» / «The Greatest Asset»
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«...И времени побег» / «Time in Thy Flight»
[= …И времени побег]
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«En La Noche» / «En La Noche»
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Быть может, мы уже уходим...» / «Perhaps We Are Going Away»
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Девушка в Сундуке» / «The Trunk Lady»
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Золотой змей, Серебряный ветер» / «The Golden Kite, the Silver Wind»
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Корпорация «Марионетки» / «Marionettes, Inc.»
(1997, рассказ)
-
Рэй Брэдбери
«Огненные шары» / «The Fire Balloons»
(1997, рассказ)
-
Роджер Желязны
«Византийская полночь» / «Moonless in Byzantium»
(1997, рассказ)
-
Уильям Тенн
«Арендаторы» / «The Tenants»
[= Обитатели]
(1997, рассказ)
-
Уильям Тенн
«Она гуляет только по ночам» / «She Only Goes Out at Night»
(1997, рассказ)
-
Филип Фармер
«Вперед! Вперед!» / «Sail On! Sail On!»
(1997, рассказ)
-
Филип Фармер
«Тотем и табу» / «Totem and Taboo»
(1997, рассказ)
-
Филип Фармер
«Царь зверей» / «The King of Beasts»
(1997, микрорассказ)
1998
-
Филип Фармер
«Последний дар времени» / «Time's Last Gift»
(1998, роман)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Вода широка» / «The Water Is Wide»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Восхождение на Северную стену» / «The Ascent of the North Face»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«КН» / «SQ»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Камень, изменивший мир» / «The Rock That Changed Things»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Мелочь» / «Small Change»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Некоторые подходы к проблеме недостатка времени» / «Some Approaches to the Problem of the Shortage of Time»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Первый контакт с горгонидами» / «The First Contact with the Gorgonids»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Первый отчет потерпевшего крушение иноземца кадану Дербскому» / «The First Report of the Shipwrecked Foreigner to the Kadanh of Derb»
(1998, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Сон Ньютона» / «Newton's Sleep»
(1998, рассказ)
2017
-
Роберт Шекли, Харлан Эллисон
«Я вижу: человек сидит на стуле и стул кусает его за ногу» / «I See a Man Sitting on a Chair, and the Chair Is Biting His Leg»
(2017, рассказ)
Латвия