fantlab ru

Мигель де Сервантес Сааведра ««Пускай глупец меняет лес и луг...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
-
Оценок:
0
Моя оценка:
-

«Пускай глупец меняет лес и луг...»

«¿Quien dexará, del verde prado vmbroso...»

Другие названия: Soneto de Gelasia en “La Galatea”; "¿Quién dejará, del verde prado umbroso..."; «Кто не желал бы в тишине лугов...»

Стихотворение, год

Примечание:

Сонет из романа «Галатея».

Перевод «Кто не желал бы в тишине лугов...» выполнен Марком Гордоном для журнала «Нева» (вып. №4, 1966 г., с. 181).


Входит в:

— роман «Галатея», 1585 г.

Издания: ВСЕ (2)


2023 г.

Периодика:

Нева № 4 1966
1966 г.

страница всех изданий (2 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


Отзывов пока нет, ваш может стать первым.


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх