FantLab ru

Стерлинг Ланье «Иеро не дают покоя»

Иеро не дают покоя

The Unforsaken Hiero

Другие названия: "Иеро не забыт"

Роман, год; цикл «Иеро Дестин»

Перевод на русский: С. Нахмансон, М. Нахмансон (Иеро не забыт, Иеро не дают покоя), 1994 — 3 изд.
М. Нахмансон (Иеро не забыт), 1997 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 38

 Рейтинг
Средняя оценка:7.58
Голосов:390
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Изменилось все. Флора-фауна-люди. Появились другие разумные — союзники и враги. Люди разобщены. Точно известно о Кандианском союзе (Канада), что-то о бывшей Латинской Америке. Более ничего. Идет борьба за будущее человечества, за направление его развития. Опять во тьму?

© Архивы Кубикуса

Примечание:


Перевод Михаила Нахмансона менялся от издания к изданию: наилучший (по его словам) в издании 2008 года.

Входит в:



Путешествие Иеро. Иеро не дают покоя
1994 г.
Иеро не забыт
1997 г.
Иеро не забыт
2002 г.
Странствия Иеро
2008 г.



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 марта 2008 г.

Не соглашусь с первым рецензентом: произведение не показалось сколь-нибудь интересным (в отличие от первой книги, которая по-настоящему увлекла). Причины:

- автор стремительно «гонит действие» (чего не было в 1й книге!) Иеро добрался до Д'Алви — с этого начинается сюжет; хорошо — но как он туда добирался? Мы не знаем... В прологе показано, как он начинает далёкий путь на родину Лучар... и буквально через пару абзацев, в начале 1й главы, мы узнаём, что он уже давно там и наслаждается жизнью принца... Всё происходит так поспешно, только непонятно, зачем автор поторопился :wink:

Так же точно вся борьба Лучар с воинством мятежного герцога... умещается в пару абзацев. «Принцесса носилась туда-сюда» по фронту — вот и всё описание военных действий (серьёзно. Я не шучу :wink:)

- там же, где автор не «спешит», он либо повторяет старые сюжетные ходы (на много-много абзацев размазана предыстория неудачной помолвки Лучар. Зачем? Это уже сыграло свою роль в первой книге — в сцене её знакомства с Иеро и дальнейшем развитии их отношений — к чему трепать заново то, что для сюжета уже не нужно?), либо просто пишет избито и неинтересно (люди-кошки — давно известный образ; да к тому же они оказываются стопроцентно добрыми, почти сразу помогают... Скучно-с. Так же точно не вызывает интереса странствие героя через радиоактивную пустыню — ибо ясно с первых же строк, что он её пройдёт и выживет :wink:)

- священники — братья Иеро по ордену — в первой книге выступали как хранители мира в Канде. И создавалось такое впечатление, что они нарочно не пользуются обычным оружием, а только своими экстрасенсорными способностями... После таких сюжетных предпосылок взятие добрыми священниками порта Ниана, уместное скорее в каком-нибудь жесточайшем боевике про «крутых качков», попросту возмущает — такое впечатление, что тебя обманули :frown:

- кроме того, книга очень мала по объёму, и на полноценный сюжет её события не тянут — это, скорее, завязка к следующей книге (той самой, что так и не была написана).

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 августа 2006 г.

Написано уже лучше, по сравнению с первой книгой. Мир все также увлекает.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 ноября 2009 г.

Вторая книга уже воспринималась как вынужденное возвращение писателя к теме... Тогда уж лучше бы он дописал трилогию, тогда, возможно, не было бы и таких продолжений...:abuse:

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 февраля 2010 г.

Поскольку случайно вышло, что читать об Иеро я начала именно со второй книги, то меня сильно поразило обилие деталей из первой части, которые автор щедро разбросал здесь по всему тексту.

В чем не откажешь автору, так это в фантазии относительно новых видов животных, порожденных Смертью — ядерной катастрофой. Однако мне показалось, что у автора получилось слегка кособокое сочетание научной фантастики и классического фэнтази: ощущения родства с Конаном вылазит из каждого очередного описания подвигов аббата.

Да и воинственность этой новой церкви мне как-то не по душе пришлась, а уж боевые действия Стерлинг вообще не смог толком написать, особенно сильно обжевал он боевые действия в Д'альва.

PS: Кошачий народ южных земель очень напомнил синих человечков с Пандорры.

Оценка: 2
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 декабря 2007 г.

Ну а это уже вырождение... когда идея не нова читать становится не интересно...

Оценка: 3
–  [  -3  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 апреля 2011 г.

незнаю кому как а мне понравились все две книги))но эта безусловна затягивает сильней )хорошо описан мир )вот только заканчивается как то не очень ))жалко что автор умер и продолжения не будет

Оценка: нет


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу