Алексей Пехов «Джанга с тенями»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Кости Судьбы упали, показав единицы, и это значит, что отряд влип в очередную историю, а отдуваться за всех придется вору. Или герою? Или просто человеку, который оказался не в том месте и не в то время? Нет, ну вы подумайте сами, как можно назвать того, кто оказался между слугами Хозяина и Неназываемого, залез в гадючье гнездо за ключом от Створок эльфийских могильников, пересек Иселину, Пограничное королевство и добрался до лесов Заграбы? А также каким-то чудом избежал клинка, стрелы и еще множества неприятных для здоровья «сюрпризов». Так как его прикажете называть? Правильно, по меньшей мере, дураком и самоубийцей, раз он влез в грызню за Рог Радуги.
И теперь, когда отступать уже поздно, тени сгущаются, окружают отряд и уже неясно, где друг, а где враг, где та неуловимая грань между ответом и тайной, жизнью и смертью. Ведь не многим известно, что джанга с тенями не всегда ведет правильной дорогой…
Входит в:
— цикл «Миры Крадущегося» > роман-эпопею «Хроники Сиалы»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 381
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2677 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 40%, что близко к среднему (37%)
- /языки:
- русский (9), английский (4), немецкий (2), испанский (1), французский (1), итальянский (1), голландский (1), чешский (1), эстонский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (18), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (3), Л. Кану (1), М. Мата (1), В. Нохавикова (1), Ж.-П. Пьюжи (1), Г. Сюрмейер (1), В. Эйнберг (1)
В планах издательств:
Издания:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 27 февраля 2024 г.
Отношение к первому роману цикла было, скорее, авансом к явно неплохо начинающему писателю с надеждой на светлое будущее. Второй заходил тяжеловато, как будто самому автору было трудно разогнаться, и не особо он знал, как это делается. Вся эта вводная часть с посещением города, с многостраничными поисками зубного лекаря, с бессмысленными и совсем не смешными пререканиями гнома и карлика... А уж этот бесячий шут, зачем-то сделанный одним из главных героев, который умудряется бесить не только всех членов «банды», отправившейся в путешествие, но и, самое главное, читателя! Короче говоря, первые страниц 150 дались с большим трудом и при явном желании бросить все к такой-то бабушке.
Но крепкие нервы и привычка дочитывать до конца сделали свое дело, и в данном конкретном случае это принесло свои плоды. Где-то в районе очередного глюка Гаррета, занесшего его в тюрьмы Хозяина, произошел настоящий перелом, и Пехов превратился в того Пехова, чью «Под знаком Монтикоры» я прочел практически одним залпом. То есть, где-то, конечно, продолжаешь недовольно ворчать, где-то хочется стукнуть книжкой о стену, но дочитать хочется однозначно и к концу приходишь с ощущением удвольствия, а не разочарования.
По-прежнему трипы — они же приходы — Гаррета хороши, что даже несколько странно, ибо это, вроде как, отвлекает от основного приключения. Ан нет: они до сих пор работают на расширение мира в целом и на знакомство с конкертными пресами в частности. По-прежнему шикарны именно его воровские приключения (одна из лучших глав — возвращение утерянного ключа). Инетересно и более широко раскрыты магия, а так же история создания Мира и намеки на удивительные Дома, про которые действительно хочется узнать куда больше. Несколько слабовато поданы «расставания» с частью героев команды, но, опять-таки, с другой частью — просто отлично. Да и вообще насыщенный экшУн во второй, более удачной, половине «Джанги с тенями» удался Пехову на славу — читать хочется без остановки.
В итоге: неплохое продолжение, которое было бы значительно лучше, если бы не совершенно нудное скучное длинное начало ни о чем. И убейте уже, ради Бога, этого долбанного шута, который просто бесит, как не знаю кто! Конечно, понятно, что его приберегают на финал, где он без сомнения должен сыграть какую-то важную роль, но читать про него от этого не легче. Единственный персонаж в книге из положительных, смерть которого точно улучшит мое настроение от дальнейшего прочтения. И пусть она будет героической! И кровавой!!!
detective.book, 5 ноября 2021 г.
Про «Хроники Сиалы» слышал несколько раз от своих знакомых. Отзывы были положительные и рекомендательного характера. Поэтому в очередной раз решив отдохнуть от длинной вереницы разномастных детективов я выбрал именно этот мир «героического фэнтази». Более того главный герой почти под копирку списан с протоганиста серии видео игр «Thief», любимой ещё с детства. Вор Гаррет циничный и рассчетливый скользит в тени, обворовывая ничего не подозревающих граждан. Но постечению обстоятельств, его отправляют в могильники за могучим артефактов Рогом Радуги. Первая часть трилогии насыщенна событиями и заканчивается отправкой в поход. Автор пишет легко, интересно и с юмором. Именно поэтому «Хроники Сиалы» — одно из самых известных и популярных героических фэнтази написанных российскими писателями. В нём есть проработанный, противоречивый и жестокий мир, в котором осталось место для чести, дружбы и самопожертвования. Сам Гаррет получился крайне харизматичным и глубоким героем, за которым всегда хочется следить. То как ловко он выпутывается из неприятных ситуации заслуживает восхищения. Очень приятная книга и первая часть обязательной трилогии для любителей героического фэнтази.
Instagram: @detective.book
SiriusEye, 23 января 2022 г.
Уже дочитывая вторую книгу, стало невыносимо жаль. Ну почему всего три? Три коротеньких романа, из которых второй уже почти дочитан, а я только успел полюбить всю эту весёлую компанию — вора, смешного шута, вечно дерущихся друг с другом карлика и гнома, эльфов, Диких и даже Алистана... Ребята, я очень, очень-очень буду по вам скучать. Спасибо, Алексей, читаю с огромнейшим удовольствием. Кстати, почему-то понравилось намного больше, чем сериал Страж, который я так и не дочитал)
Skazo4nikus, 9 января 2022 г.
Достойное продолжение. Сюжет лихо закручивается, герой матереет на глазах, и в общем то из нейтрально-негативного по умолчанию (из игры) героя превращается в... ну пока-что просто нейтрального. в общем не теряя времени начнем-с ка читать третью книгу
Shining, 26 августа 2020 г.
Вторая книга превосходит первую по всем параметрам, но прежде всего — по техническому исполнению.
«Джанга с тенями» уже не выглядит затянутой экспозицией — тут намного больше экшна и намного меньше рассказов об обустройстве Сиалы. Именно в «Джанге» (чуть не написал «Джанго», типа «Джанго освобождённый») начало ярко проявляться мастерство Алексея Пехова в описании сражений — несколько страниц битвы между
Главная особенность книги, которая в юности поразила меня в самое сердце — обилие смертей главных героев, причём умирают тут те, кого жалко (Мартина я тогда ещё не читал). Если в первой книге
Остались некоторые свидетельства того, что серия «Хроники Сиалы» — первая у автора. Например, ночное зрение главного героя, которое упоминалось в первой части и было им потеряно там же. Зачем вообще было его упоминать, если оно совсем никакой роли в сюжете не играет (и в третьей книге его тоже не будет, кстати, где оно пришлось бы весьма кстати). Такое чувство, будто Алексей Пехов изначально хотел наделить Гаррета умением видеть в темноте, но потом понял, что это уже будет читерством.
В «Джанге» ГГ наконец-то смог блеснуть воровским искусством! Правда, этого всё равно мало. Снова, как и в «Крадущемся...», есть несколько крутых «флешбеков» — особенно впечатляет история Джока Имарго.
Из нескольких отзывов с удивлением узнал, что тут, оказывается, слишком часто пересказывают события первой части. Перечитал специально, чтобы проверить, так ли это, т.к. при первом прочтении такого не замечал. И да, пересказ событий «Крадущегося в тени» имеется, но его ведь совсем мало!
Hutorx, 15 января 2021 г.
Роман «Джанга с тенями» — это вторая книга из серии «Хроники Сиалы», после произведения «Крадущийся в тени». Если в перовой части данной серии Алексей Пехов делает ударение на развитие сюжета в пределах города, то во второй автор раскрывается, как великолепный художник, умеющий красочно рисовать пейзажи.
Попадаются моменты, когда, пусть ты и знаешь, что Гаррет — главный герой и он доживет, как минимум, до конца третьей книги, но все же затаив дыхание вчитываешься и одновременно вслушиваешься, словно находишься рядом с вором, сопереживаешь, чтобы его не убили, не поймали, не покалечили.
Для меня вторая книга цикла о Гаррете — это всего лишь продолжение романа «Крадущийся в тени», где одни и те же герои, один и тот же сюжет, одни и те же проблемы, поэтому я не могу полностью воспринимать «Джангу с тенями» как отдельную книгу — и оценивать ее, соответственно, не логично. Тем не менее, если у меня все же спросят, понравилось это произведение или нет — я дам ответ за всю трилогию: «Еще и как!»
sergej210477, 27 декабря 2018 г.
Порадовался впечатлениям, которые получил от первой книги трилогии, а вот второй роман все испортил.
Зачем Пехов, вообще, написал его? Для объема?
Можно смело пропустить эту книгу мимо. Большая ее часть — пересказ событий, героев, названий, видов оружия, магии — в общем, всего того, что читатель узнал в первом произведении. Причём, не краткий пересказ, а очень подробный. Для чего? Для лучшего запоминания мат. части?
А оригинальных событий, влияющих на основную сюжетную линию почти не происходит.
Юмор уже приедается. Однообразные шутки гоблина Кли-Кли уже порядком надоели.
Ругань и подколки гнома и карлика друг над другом тоже приелись. Если в первом томе это было ещё как-то интересно, то во второй книге — раздражает.
Моменты, когда герой чудесным образом достаёт из кармана артиллерийское орудие или супер-пистолеты, создаёт волшебное заклинание тогда, когда гибель неизбежна, по-прежнему, смотрятся нелепо.
Есть несколько неплохих моментов, не без этого. Сцены с флешбеками, по-прежнему, хороши. Описание окружающего мира — на приличном уровне. Сцены сражений яркие. Читается роман быстро и легко.
Но общее впечатление — слабая и ненужная книга. Особенно, после увлекательного первого романа.
Stail, 4 ноября 2021 г.
Ну не зашла под настроение. Хотя странно, написано то хорошо.
tolstyi1010, 12 ноября 2018 г.
Вор Гаррет в составе отряда из десяти Диких Сердец, трех эльфов и одного гоблина прибывает в Ранненг, бывшую столицу Валиостра. Зачем они сюда прибыли, если их цель Храд Спайн? А вы когда-нибудь путешествовали с гномом, у которого болит зуб? Вот и пришлось заезжать в бывшую столицу, чтобы найти Халласу цирюльника. Но в городе неспокойно. Дворяне снова дерутся за власть. К тому же выясняется, что Гаррету необходимо украсть одну очень важную вещь, без которой все их путешествие обречено на провал. Путешествие продолжается, но до его финала еще далеко.
Вторая книга цикла «Хроники Сиалы» про мастера-вора Гаррета, или как его называют в книге Брук-грук великого шамана Тре-тре «Танцующий в тенях». Нас ждет отрывок путешествия между Авендумом и Храд Спайном. Мы вместе с отрядом побываем в бывшей столице Валиостра, столкнемся с предательством и сторонниками Неназываемого, и что по мне самое важное, узнаем предысторию Посланника. Обычно в трилогиях вторая часть провисает, между завязкой и развязкой не происходит ничего интересного, но в данном случае мы этого не увидим. Желание читать не ослабевает ни на секунду. События сменяют друг друга. Вот мы ищем цирюльника для гнома, вот Гаррет попадает в незнакомое место, в котором правит жуткий старик, затем грабим дворянина и пускаемся в бега в надежде добраться до конечной цели путешествия без лишних дырок.
Из минусов можно выделить разве только вечные повторения Гаррета о событиях первой части. Хотя может это и не минус, так как вполне можно читать данное произведение в отрыве от первой части, все важные перипетии сюжета нам перескажут.
Дебютный цикл молодого автора удался, все книги читаются ровно, сюжет не провисает. Вторая книга в этом плане также на уровне.
rolandius, 19 сентября 2018 г.
Продолжение повествования первой книги начинается с нытья гнома и Раненга. Вообще не понял этого. Боевой отряд из воинов пошли на попятную из-за больного зуба гнома! Как будто автору больше не пришло в голову идей, как завести героев в город, в который они решили не идти из-за всех напастей. Так несколько раз крепкие, закаленные боями Воины, отступают, это выглядит очень слабо. Да и сам вор в эпизоде воровства нелеп, ведь Кли-Кли сделал все тоже, только за 5 минут. Интересно, кто же на самом деле шут?
А еще в книге «половина» книги это пересказ того, что было в прошлой книге, причем это продолжается чуть ли не до конца...
Кажется я понял, что Пехов здорово пишет про сражения. Битва на длинных мечах, сражение с орками. Как и флешбеки из первой книги весьма хороши. А вот повествования Гаррета о себе в третьем лице очень странное, мне звучат как будто фразы от лица лепечущего ребенка
Несмотря на это, книга читается легко и приятно, она в полной мере развлекательная. Без колебания начал читать третью книгу
Barrell, 18 октября 2019 г.
ЧИТАТЬ НЕЗАЧЕМ
Это – платный текстовый аддон к игре, но не литературное произведение. Тем более, что в анонсе был стелз-экшен с элементами стратегии, а второй том – чистый слэшер.
По ходу пьесы всю книгу можно заменить фразой: «Наконец они добрались до … , потеряв время и … соратников». (Нужное вписать)
Аванс от издательства в виде цацки «Меч…» Пехов в этой книге не оправдал. Я пропускал целые страницы текста без ущерба для чтения и для экономии времени. Если первая книга была похожа на школьное сочинение, то эта похожа на школьное изложение: такое ощущение, что Пехов начитался фэнтези, наигрался в стратегии и экшены под завязку и в итоге выплеснул этот коктейль в читателя. Получилось… вот это.
Номинация на приз «Масло-сквозь-нож».
ash945, 3 июня 2018 г.
Неплохое продолжение неплохой книги.
Не буду говорить про рояли в кустах, про похожесть или непохожесть на произведения других писателей (все это в той или иной степени присутствует) — вовсе не претендую на роль литературного критика, скажу немного об общем впечатлении от книги.
Мне показалось, что «Джанга...» ничуть не хуже первого романа цикла. Приключения не оставляют нашу компанию ни на минуту. Все достаточно динамично, битвы, погони... Шаг за шагом продвигаются наши герои к Главной цели. Конечно, не обходится без потерь, но это никого не останавливает. Квест должен быть пройден!
Правда окончание его будет в следующей книге...
Читается легко, герои вполне убедительные, мир Сиалы выписан достаточно подробно.
Из явных минусов стоит отметить излишне подробный пересказ первой части — все равно это в полной мере не даст читателю войти в курс дела, если он начал читать со второй части (правда искренне не понимаю, зачем кому-то это делать).
Резюмируем: если Вам понравилась первая книга, смело начинайте эту — она Вас не разочарует.
stenny, 21 апреля 2016 г.
Не асилил. Точнее потыкался там, пробежался по диаганоли пару страниц, опять выцепил более-менее приличную сцену, вот такими «перебежками», «по верхам» прочитала книженцию.
То есть для меня — это почти как «не читала». Даже не трудилась запоминать те самые «словечки», которые вынесены аж в 2 раздела — сноски и примечания. А вот зачем два? Тем более Рарог — это что-то из Симурга, славянская вариация птицы Рух?
И каким боком здесь гоблины и орки? Вообще не вкуриваю тему.
Хорошо бы ввести специальный налог на использование образов орков, гоблинов и этих, эльфов. Чтобы не поминали всуе, в смысле не пихали в каждую вторую фэнтэзи.
Стиль автора узнаваемый, но абсолютно не цепляющий. Мотивы героев непонятны, особой психологической глубины не вижу.
Самое неприятное — абсолютно невыигрышные названия и имена.
Если бы Гаррет был выписан ярко, свежо, эмоционально, сильно — возможно меня бы тогда не переклинивало на ту самую тетеньку Гаррет, которая посвятила в таинства любви юного героя «Мальчика и тьмы» Лукьяненко.
Не, ну чё...
Для меня Гаррет — это пока что только та торговка.
Вальтасиор, не знаю правильно ли написала название мира.
Сразу же ассоциация — пиры Валтасара, Эксельсиор, Эльсинор и потом уже фоном всплывающие Валары из Валинора и прочие термины из Сильмариллиона.
(На самом деле — Валиостр, но тут же всплывает граф Калиостро)
Кли-кли...
Племя тлинкитов, это такие аборигены в Северном цикле рассказов Джека Лондона. И сразу вспоминается эпизод с «улетевшей на небо Килисну».
Горлопан, Крысы — это перекликается с Сапковским.
Дикие сердцем — оооо... это конечно же Нати Орейро! Еще был какой-то дамский или подростковый сериал с точно таким же названием, так что для меня этот отряд ассоциируется с чем-то вроде «поющие в терновнике», в крайнем случае — с Любовник леди Чаттерлей, из-за егеря. То бишь лесника. Он там тоже такой дикий сердцем был, восхищался задом молодой жены и женской физиологией. Так что определенно «дикий».
Вы же как бы желаете правды и подробного отзыва?
Так что — не обессудьте.
То, что гоблин самый что ни на есть милый, вежливый и образованный...из орков — для меня ситуация вызывающая когнитивный диссонанс.
Я-то после толкиена и прочих считала, что это самые отвратительные и злобные существа, здоровые к тому же.
Насчет того, что гг — вор, честно говоря не поверила бы. Вот у Лейбера Фафрхад и Серый Мышелов не позиционируют себя как воры, но у них повадки и мышление более похоже на «то самое».
и вообще, Ланхмар — столица воров — вещь на века и вне конкуренции!
с Лейбером может соперничать только аниме «Джинг, король бандитов» и аниме по мотивам Лейдзи Мацумото «Ган фронтир». Пафос и пошлость, низменное и высокое в адской смеси и с шокирующей правдивостью изложенные в 13 сериях. (Если чо — это активная пропаганда сериала)
Короче, учитывая что в цикле еще овердофига подобное мути, (книг) что мир проработан не столь убедительно, чтобы вышибить Толкиеновский «клин» , а персонажи плохо проработаны и как почти всегда у Пехова довольно апатичны и вяловаты, совет — лучше почитать что-нибудь добротное, «Под знаком Мантикоры» или опять же Толкиена. Или «Сагу о Фафрхаде и Сером Мышелове»
Или «Любовник леди Чаттерлей»
ПС. если мне пообещают, что где-нибудь в будущем будет шикарная высокорейтинговая слэшная сцена оправдывающая наименование отряда «Дикие сердца» — я буду голосовать «за»
ПС. поняла в чем ошибка этого и предыдущего (Д.Снежная) автора — оба постоянно используют так называемый «эзопов язык».
Вместо того, чтобы сказать Арнх от души врезал ему сапогом, Пехов начинает «юлить», типа «Арнх втолковал ему азы душерасполагающего общения путем вдалбливания прописной истины соприкосновением своей походной обуви с головой незадачливого противника».
Что-то типа этого.
время от времени вставляемые к месту такие выпады — придают остроты действию. однако, когда любая проходная чушь вот таким образом растаскивается на полкилометра, то есть вместо того чтобы кратко описать прибытие отряда в Ранен...город короче, автор мусолил страниц 16, целую главу. По сути такие иносказания не несут особенной смысловой выразительности, и в конце концов это начинает порядком поднадоедать.
И да, аллюзии с уже читаным где-то очень сильны.
Делер и Хэллас — прямо Гимли с Леголасом, предстоящий поход в морию...точнее в Костяные дворцы — что за идиотское название? тогда бы уж Костяные могильники, — чисто Мория и морийские копи.
И «Хэллас» у меня ассоциируется с чем-то высоким и длинным, за счет сочетания «х» и «э» встречающегося в эльфийском языке — Халдир, Элладан, Элендир то есть сразу представляются длговязыми. Не говоря уже про более пошлый почти омоним.
Крох-ан-Морк — это не магия, а мне почему-то вспоминался все время барон Мелиадус из Рунного посоха. Потому что носил маску Кабана. или Вепря. Хотя я уверена, что это герцоги с островов то ли из Ведьмака, то ли из Саги об Убийце и Шуте. правильное название — Крах-ан-Край.
Еще частые то ли пародии то ли что — Эпоха «Весны и Осени», Эра Багровых Облаков...(Средневековый Китай и В ночь Большого прилива Крапивина)
А тут Война Весны и Пурпурные годы какие-то.
Чушь.
Самое уморительное — это описание «балрога», то есть выпущенного «зла». Звучит пафосная речь, зло всесильно, и тут — бац! «эльфы и Первые успели захлопнуть СТВОРКИ».
Шок.
Типа «Створки вожделенного рая закрылись. Жемчужина ее девственности осталась несорванной»
и еще. вежливое обращение к трисс ...то есть треш Мэригольд, то есть Малариссе. Вот что это за «трэш» такой, а?
Меня как образцового металлолюбителя сразу же тянет на «харш», «скрим» и «гроул».
А «харшем» женщины вроде бы не поют.
Остается предполагать, что «трэш» выбрано чтобы усилить ассоциацию с «трэш-угар-и-содомия», не знаю, по мне и «госпожа» или «фру», «гранд-дама» — звучит неплохо.
И этот Рог Радуги — все-таки надо было сделать рогом Рарога.
У меня такое непочтительное отношение к артефакту — то ли из-за «Рог изобилия», то ли из-за небесно-голубой «радуги».Короче, — почему не сказать прямо — Кольцо.
А еще Неназываемые — это же вроде как Безымяные из Гробниц Атуана?
И да, самосознание Гаррета — типичное сознание человека на службе, аналогично видению мира Фитца Чивэла, или даже скорее — Баррича, но никак не вора со стажем.
Я бы хотела увидеть мир так, как описывает улицу детектив Пемблтон из Убойного отдела:
***ты видишь, как почтальон идет, паркуется мужчина, а смотрю глазами преступника и вижу ВОЗМОЖНОСТИ. Там неплотно закрытая дверца автомобиля, там открытая форточка, там зазевавшийся старичок на перекрестке. там две кумушки увлеклись разговором...
А! и еще фраза из Завтрак у Тиффани:
**иногда я ворую что-нибудь по мелочи в магазине, чтобы не растерять навыков.
а то разве вор?
Короче, автор писать способен, но лучше «меньше, да лучше». чем выдавать на гора «подражание подражателю».
stenny, 30 апреля 2016 г.
Отзыв №2
1.Какого черта милорд Алистан опытный военачальник не решил частную проблему с зубами на месте? Или в крайнем случае не отправил одного/вдвоем больного в Раненг? И это при «крайних сроках» и «секретности» миссии!
2. Зачем нужна была эта фигня с похищением ключа? Чтобы разоблачить Горлопана? Потому что эпизод с проникновением в усадьбу Соловья совсем уж совсем опереточный. И какие такие особые «воровские» навыки пришлось проявить герою-вору?
Умение прицепиться к паутинке и тихо красться по толстому ковру.Все.
3.Опять же как такой знатный военачальник, как милорд Алистан не смог пинками, силой или бумагами застращать/заставить перевести паромщиков за один раз в один заход. Ну и что. что праздник, ну и что что профессиональная гордость...
А Гаррет, как вор и мошенник мог бы и попытаться подкупить, или заплатить за проезд, но крутить ворот барабана самим.
4. Нафига эпизод с рыбалкой и сомом? Нет, то, что это известная отсылка к рыбалке Лютика и Геральта с уловлением Джинна — это понятно, но нафига эта явно подражательская мутота вставлена?
На кой черт эти дурни тащили с собой «восставшего из мертвых» Басса? Нет, мертвеца в том смысле, что Гаррет его не любил, и не особо обязан был ему. Эльфу он не нравился, важность миссии такова, что нормальный военачальник из приграничья просто велел бы кому-нибудь вернуться и прирезать лишнюю обузу.
Если бы редактировать по уму, то в одну 500- страничную книгу можно было вместить все 3 тома.
Я люблю спойлеры, так что можете мне спокойно рассказать, кто дошел до куда и жив ли милорд Алистан. А, ну Угорь, наверное, согласно плану толкиена, должен вернуться домой, где все старшие наследники погибли, и занять почетный трон, а Гаррет, скорее всего был тяжело ранен и отправился в Валинор. то есть в мир Хаоса, и там он оживил тени погибших товарищей.
Если это не так, что тем обиднее.
DMX, 28 января 2018 г.
Неплохая книга, но по сравнению с первой и тем более третьей частью значительно слабее. Слишком сильно растянуто описание похищения ключа в доме графа. Вообще большую часть событий второй части можно было опустить.