Переводчик — Александр Красюк (Олександр Красюк)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 22 января 1954 г. (71 год) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | украинский |
Александр Иванович Красюк (Олександр Красюк) — украинский культуролог, писатель, переводчик с английского на украинский, редактор и идеолог разнообразных изданий.
Родился в городе Запорожье. Закончил среднюю школу и музыкальное училище (специализация — фагот, преподавание музыки). Работал газетчиком на почтамте; музыкантом во многих городах СССР; спасателем в Крыму; сторожем в райотделе милиции; портным дома; журналистом в различных изданиях; автором, копирайтером, редактором, идеологом в книжном издательстве, переводчиком. Переводом занимается более 30 лет.
Широким слоям украинских читателей Александр Красюк лучше всего знаком переводами многих книг известного американского писателя Стивена Кинга. Переводы «Остров Дума» и «Под Куполом» были номинированы на престижную премию «Красне письменство» и получили награды. 21 января 2015 Александра Красюка номинирован на соискание премии имени Максима Рыльского (отмечено переводы с английского романов «11/22/63», «Сияние» и «Доктор Сон»).
В переводах Красюк прежде всего ставит цель как можно точнее воспроизвести литературный стиль автора произведения, и достигает этой цели. Особенно это заметно в его переводах выдающегося прозаика современности, награжденного в 2003 году медалью Национального книжного фонда США «За особый вклад в американскую литературу» — Стивена Кинга. Стилистика этого автора отличается многослойностью, обилием культурных аллюзий, явных и скрытых цитат, использованием специфических региональных говоров и жаргонизмов, и т. д. Каждый перевод Красюка — это еще и большое культурно-историческое исследование, небольшая часть результатов которого находит место в комментариях, которыми переводчик снабжает каждую свою работу, чем помогает читателю не только лучше понять авторский текст, но и почувствовать его неуловимую другими методами национально-бытовую атмосферу.
© korsrok
Работы переводчика Александра Красюка
Переводы Александра Красюка
2008
-
Юрий Андрухович
«Двенадцать обручей» / «Дванадцять обручів»
(2008, роман)
-
Стивен Кинг
«Острів Дума» / «Duma Key»
(2008, роман)
2009
-
Стивен Кинг
«N» / «N.»
(2009, повесть)
-
Стивен Кинг
«Дуже тісний кут» / «A Very Tight Place»
(2009, повесть)
-
Стивен Кинг
«Дівчина-колобок» / «The Gingerbread Girl»
(2009, повесть)
-
Стивен Кинг
«Нью-Йорк Таймз» за пільговими знижками» / «The New York Times at Special Bargain Rates»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Аяна» / «Ayana»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Велотренажер» / «Stationary Bike»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Випускний день» / «Graduation Afternoon»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Вілла» / «Willa»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Зупинка по дорозі» / «Rest Stop»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Німий» / «Mute»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Пекельний кіт» / «The Cat from Hell»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Речі, які вони залишили по собі» / «The Things They Left Behind»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Сон Гарві» / «Harvey's Dream»
(2009, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Нотатки до заходу сонця» / «Sunset Notes»
(2009, статья)
-
Стивен Кинг
«Передмова» / «Introduction»
(2009, статья)
2010
-
Стивен Кинг
«Пісня Сюзанни» / «Song of Susannah»
(2010, роман)
2011
-
Стивен Кинг
«Під Куполом» / «Under the Dome»
(2011, роман)
-
Стивен Кинг
«1922» / «1922»
(2011, повесть)
-
Стивен Кинг
«Великий водій» / «Big Driver»
(2011, повесть)
-
Стивен Кинг
«Нормальний шлюб» / «A Good Marriage»
(2011, повесть)
-
Стивен Кинг
«Справедливе подовження» / «Fair Extension»
(2011, повесть)
-
Стивен Кинг
«Післямова» / «Afterword»
(2011, статья)
2012
-
Стивен Кинг
«11/22/63» / «11/22/63»
(2012, роман)
2013
-
Л. Рон Хаббард
«Убити шпигуна» / «Spy Killer»
(2013, повесть)
2014
-
Стивен Кинг
«Доктор Сон» / «Doctor Sleep»
(2014, роман)
-
Стивен Кинг
«Містер Мерседес» / «Mr. Mercedes»
(2014, роман)
-
Стивен Кинг
«Сяйво» / «The Shining»
(2014, роман)
-
Л. Рон Хаббард
«Мерці — вбивці» / «Dead Men Kill»
(2014, повесть)
-
Л. Рон Хаббард
«Під чорним прапором» / «Under the Black Ensign»
(2014, повесть)
-
Л. Рон Хаббард
«Велика таємниця» / «The Great Secret»
(2014, рассказ)
2015
-
Стивен Кинг
«Воно» / «It»
(2015, роман)
-
Стивен Кинг
«Воно» / «It»
(2015, роман)
-
Стивен Кинг
«81 миля» / «Mile 81»
(2015, повесть)
-
Стивен Кинг
«Містер Зваба» / «Mister Yummy»
(2015, рассказ)
-
Стивен Кинг
«Некрологи» / «Obits»
(2015, рассказ)
2016
-
Чак Паланик
«Елеанор» / «Eleanor»
(2016, рассказ)
-
Чак Паланик
«Містер Елегант» / «Mr. Elegant»
(2016, рассказ)
-
Чак Паланик
«Палій» / «Torcher»
(2016, рассказ)
-
Чак Паланик
«Принц-жабеня» / «The Toad Prince»
(2016, рассказ)
-
Чак Паланик
«Тунель кохання» / «Tunnel of Love»
(2016, рассказ)
2017
-
Ирвин Уэлш
«Трейнспоттінґ» / «Trainspotting»
(2017, роман)
-
Стивен Кинг
«Ленґоліери» / «The Langoliers»
(2017, повесть)
2018
-
Стивен Кинг, Оуэн Кинг
«Сплячі красуні» / «Sleeping Beauties»
(2018, роман)
-
Гарт Эннис
«Розділ восьмий: В родинному колі» / «All in the Family #8»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ дванадцятий: До кінця світу» / «Until the End of the World #12»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ дев'ятий: Коли почалася ця історія» / «When the Story Began #9»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ десятий: Як я навчався любити Бога» / «How I Learned to Love the Lord #10»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ другий: І пекло приходило разом з ним» / «And Hell Followed With Him #2»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ одинадцятий: Парднери» / «Pardners #11»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ п'ятий: Прокажи молитву за сім куль» / «Say a Prayer for Seven Bullets #5»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ перший: Час проповідника» / «The Time of the Preacher #1»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ сьомий: Рицар П.Д.Н.Й.» / «N.Y.P.D. Blue #7»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ третій: Разом із конем, який тебе привіз» / «And the Horse You Rode In On #3»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ четвертий: Стоячи високо» / «Standing Tall #4»
(2018, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ шостий: Найкращий в Нью-Йорку» / «New York's Finest #6»
(2018, комикс)
2019
-
Гарт Эннис
«Розділ перший: Святитель вбивць» / «Saint of Killers»
(2019, цикл)
-
Гарт Эннис
«Розділ восьмий: Змії у траві» / «Snakes in the Grass #32»
(2019, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ дев'ятий: Ціна ночі» / «Price of Night #33»
(2019, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ другий: Кров і віскі» / «Cassidy: Blood & Whiskey»
(2019, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ п'ятий: Давно знайомі обличчя» / «Old Familiar Faces #29»
(2019, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ сьомий: Позасвіття» / «Underworld #31»
(2019, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ третій: Три пістолялечки» / «Gunchicks #27»
(2019, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ четвертий: Поголос про війну» / «Rumors of War #28»
(2019, комикс)
-
Гарт Эннис
«Розділ шостий: Гульні нема краю» / «Good Times Rolling #30»
(2019, комикс)
2021
-
Стивен Кинг
«Салимове лігво» / «'Salem's Lot»
(2021, роман)
Украина