FantLab ru

Джеймс Уайт «Мемориал»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.99
Голосов:
187
Моя оценка:
-

подробнее

Мемориал

Tableau

Рассказ, год; цикл «Космический госпиталь»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 39
Аннотация:

Мемориал войны в столице планеты Орлигия уникален. Это огромный куб из прозрачной пластмассы, а внутри него разрушенная кабина старинного космолета и двух астронавтов — землянина и орлигианина. Орлигианин стоит, слегка подавшись вперед, мех на груди и на голове слипся от крови. В двух шагах от него лежит умирающий землянин. Мундир его изодран в клочья, все тело чудовищно изранено, особенно ужасна рваная рана, распоровшая живот. Но этот человек, которому не то что двигаться, а и дышать-то не положено, тянет руку к орлигианину...

Минуло двести тридцать шесть лет после окончания чудовищной войны между землянами и орлигианинами, и вот орлигиане соорудили новый Мемориал войны, а двух главных героев старого Мемориала сумели вывести из стазиса и исцелить их раны.

Входит в:

— сборник «The Aliens Among Us», 1969 г.

— сборник «Monstors and Medics», 1977 г.

— антологию «The Best of British SF 2», 1977 г.

— антологию «Английски фантастични разкази», 1986 г.

— антологию «Судьбы наших детей», 1986 г.

— антологию «Коса», 1991 г.

— антологию «Лавка миров», 1991 г.


Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1986 // Переводное произведение (рассказ)

Похожие произведения:

 

 


Судьбы наших детей
1986 г.
Лавка миров
1991 г.
Коса
1991 г.
Странные колонисты. Мемориал
1991 г.

Самиздат и фэнзины:

Космический госпиталь.Том 1
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Best of British SF 2
1977 г.
(английский)
Английски фантастични разкази
1986 г.
(болгарский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Антивоенный психологический философский рассказ. Простой сюжет, минимум героев, незамутнённый интригами сюжет, но что-то есть, что-то запоминается и ощущается.

Да, легко находится сходство с фильмом “Враг мой”, что-то от рассказа “Повиновение” Фредрика Брауна, но я вспомнил эпизод из “На Западном фронте без перемен” Ремарка, где Пауль Боймер оказался в окопе с умирающим французским солдатом.

Сегодня произведение кажется устаревшим в своей наивности, но именно такой попыткой изобразить человечность, распространяющуюся на всех существ осваиваемой Вселенной, и ценна классическая научная фантастика.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Коротенький рассказ, содержание которого можно охарактеризовать пословицей — не лезь со своим уставом в чужой монастырь. А то может получится «маленькая межзвездная война». И прекратить ее очень и очень сложно. Еще раз о том, что потерять доверие легко, а вот восстановить его — на это требуются долгие годы и адские усилия договаривающихся сторон.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Наивная по своей сути, но трогательная история двух враждующих миров, воплотившихся в своих смертельно раненых представителях.

Эмоции, недопонимание и недоверие породили войну, которой не должно было быть. Как важно не решать сгоряча, а устаканить все за столом переговоров, пока не пересечена опасная черта. Но если она пересечена... пусть же рок даст шанс, подобный встрече орлигианца и землянина.

Эмоции и пацифизм автора ощущаются явственно, и было бы неправильно не похвалить его за это. Миру мир!

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасный рассказ о том, что многие войны начинаются из-за пустяка, продолжаются многие годы и лишь по счастливой случайности прекращаются до полного уничтожения одного из участников войны. Очень интересно было читать диалоги землянина и орлигианца, как недавние враги превращаются в друзей.

Интересно, не был ли снят фильм «Мой враг» по этому рассказу, есть достаточно много параллелей.

Оценка: 10
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Небольшая ошибочка. В оригинале — это рассказ Tableau (1958). А In Loving Memory (1956) — совсем другое. Вот аннотация расказа «А In Loving Memory»: Love may take many forms in the interstellar world of the future, but what hope is there for the love between a human being and a shiny, white, egg-shaped stone? Maybe you'd be surprised.. (Гуглоперевод: Любовь может принимать различные формы в межзвездной мире будущего, но то, что надежда есть для любви между человеком и блестящим, белый, яйцевидной формы камень? Может быть, вы будете удивлены, ..)

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх