Андрэ Нортон «Наследство Сорнских трясин»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Одноглазый калека Калеб спас от надругательства иное существо, обитающее в болотах. В благодарность Калебу было подарено кольцо с зеленым камнем. Но бывший хозяин Калеба не смог смириться с его благополучием...
Только всё дело в том, что украденный дар не может принести счастья...
Входит в:
— цикл «Колдовской мир» > сборник «Предания Колдовского мира», 1980 г.
— антологию «Общественное порицание», 1990 г.
— антологию «Не только мертвые», 1992 г.
- /языки:
- русский (8), английский (2)
- /тип:
- книги (8), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Д. Арсеньев (3), С. Гонтарев (1), Е. Дрозд (2), Г. Соловьёва (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 5 июня 2017 г.
Мне все же показалось, что это притча, ибо даже текст построен в повествовательной манере от имени некоего рассказчика, который сидит в большой компании и неспешно рассказывает таинственную историю о людях, которые им хорошо известны, но неизвестно чем все закончилось. При это следует признать, что история оригинальная, слегка волшебная, нравоучительная и вполне читабельная. Ибо зло всегда будет наказано.
glupec, 23 октября 2010 г.
Ужасный рассказ. Если воспринимать его как есть, сам по себе и без связи с тем циклом, в который он, вроде бы, входит — то он просто-напросто банален, да еще и написан очень безыскусно. Эту безыскусность могла бы сгладить глубокая идея — но тут-то ее как раз и нет. Всего лишь стандартная мораль, многажды слышанная нами уже... Всё это низводит вещь, задумывавшуюся как психологическая фэнтези, до «уровня просто сказочки» или плохого мистик-триллера.
Ну, а если мы хотим от рассказа чего-то большего — то тут, конечно, важно, в какой цикл он входит. И опять вспоминаем простую вещь: в самых первых книгах КМ волшебство было познаваемо и изучаемо; местные маги (даже древние. Про современных колдуний молчу) вполне себе разлагали любое чудо на составные механизмы...
А в рассказе — ничего подобного. «Произошло чудо». Как? Да дело десятое. Просто вот захотелось автору — и оно произошло. Некий неизвестно кто «дунул-плюнул» — и всё САМО СОБОЙ организовалось...
Насколько это не стыкуется с тем, ранним, почти реалистичным миром, и говорить нечего. Не та атмосфера, не тот антураж (и магия «не та», кстати) — очень удручающее впечатление:shuffle:
Доктор Вова, 23 июня 2010 г.
Как и многие другие произведения А.Нортон- это наполнено глубоким философским смыслом. «Не приносят счастья сокровища, полученные нечестивым путем«! А в остальном, все очень по Нортоновски: интересный сюжет, прорисованные герои и характеры, добротный слог, приятное послевкусие.
elent, 27 августа 2006 г.
Несколько философская притча. Богатство — это еще не счастье. И попытаешься съесть слишком много — подавишься.