Скотт Линч «Благородные Канальи»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Городское фэнтези )
- Общие характеристики: Авантюрно-плутовское | Приключенческое | С множеством интриг
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (11), английский (7)
- /тип:
- в планах (1), книги (16), цифровое (1)
- /перевод:
- Д. Арсеньев (1), М. Куренная (3), Т. Минина (3), А. Питчер (4), Е. Свешникова (3)
В планах издательств:
Издания:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Marisolb, 30 декабря 2023 г.
Я жду, я все еще жду, когда автор вырвется из своего депрессивного кокона, затянувшего его на долгие 10 лет, и так и явит миру «Шип Эмберлейна». В одном интервью Линч сказал, что именно «Шип Эмберлейна» задумывался им как основной роман цикла. Но, начав писать, автор понял, что мир слишком обширен, а герои не раскрываются достаточно, чтобы понять их мотивацию, так появились «прелюдии» — «Хитрости Локка Ламоры», «Красные моря под красными небесами» и «Республика воров».
Если возьметесь за этот цикл, не совершайте мою ошибку, читайте только в одном выбранном переводе. «Красные моря под красными небесами» я прочитала в переводе АСТ, а не Азбуки – это было разочарованием. Все не так, все не то: Клоп превратился в Жука, Локк в Локки, Жан в Жеана, Сокольник в Сокольничего, Шип стал Бичом
В книгах есть некоторые спорные, странные моменты
2. Очень странная завязка сюжета в Республике Воров – два года герои вынашивали план кражи дорогущих картин и в итоге не поняли, что это копии. Ну, серьезно, за два года не узнать, где хранятся оригиналы?
и все же мир, созданный Линчем, живой, география обширна, магия присутствует, однако главные герои ей не обладают (или не догадываются, что обладают), приключения и авантюры в изобилии, местами бывает нудновато (но кто из авторов этим не грешит?).
А я продолжу верить, что дождусь…
gramlin, 1 октября 2024 г.
Довольно захватывающая книга. Сюжет интересный. Персонажи совершенно картонные, но от них ничего кроме движения сюжета и не требуется. Отсылки к детству ГГ как то утомляют, хоть атор и пытается через них что-то объяснить
InaNanna, 30 июня 2018 г.
Не умею я писать отзывы, но в данном случае просто не могу не написать его. Что ж... Меня серия очень разочаровала. Прекрасный мир и интересные заготовки героев в итоге вылились в пшик. Первую книгу я прочитала с энтузиазмом и не обращая внимание на все несуразности, вторую книгу я читала с легким недоумением и теплым огоньком надежды что все же вот вот и будет что-то, но... Третью книгу я стала читать для галочки (не люблю бросать серии недочитанными) и вот что я скажу — читайте только первую книгу)))
Даже и незнаю что делать с будущими сериями, дочитать надо будет
PoMax, 8 июня 2013 г.
Во-первых, странно, что читатели, наверняка знакомые с легендарными произведениями Ильфа и Петрова, так высоко оценивают похождения Локки Ламоры.
Во-вторых, книги действительно написаны интересно и динамично.
В-третьих, в названии цикла «Джентльмены-ублюдки» первое слово абсолютно лишнее. Себя Локки и компания могут называть как угодно, но на самом деле они настоящие ублюдки, ну или подонки, кому как нравится. Из-за этого главным героям абсолютно не сопереживается, и цикл по восприятию (по крайней мере, моему) напоминает новостные программы: вроде смотришь, новости узнаёшь, а не цепляет.
В-четвёртых, я, наверное, старомоден, но почему-то не люблю воров, какие бы они ни были. Хотя и есть постоянные намёки в тексте, дескать, ворует банда Локки у ещё больших воров — они вовсе не убеждают. Может быть, потому, что сам Локки совершенно не похож на Робин Гуда или Юрия Деточкина?
В общем: технически написано очень неплохо, душевно-психологически (если можно так выразиться) — полный нуль. Поэтому и оценка
deadpadre, 7 января 2014 г.
«Джентльмены-ублюдки» Скотта Линча — не совсем типичный экземпляр «воровского» жанра. Написанный на стыке авантюрно-плутовского и темного фэнтези, этот цикл дает читателю возможность стать участником (или, если быть точным, соучастником) событий, в проекции на главного героя напоминающих нечто среднее между более кровавым, менее находчивым и не таким неунывающим Ходжей Насреддином, перенесенным в более европейские декорации, и немного туговатым, отчасти картонным и практически полностью разучившимся шутить Остапом Бендером.
На выходе же имеем технически хорошее (или даже отличное) фэнтези с немного неживым Ламорой, мрачным антуражем, повальным отсутствием у героев чего-то похожего на чувство юмора и автором, постоянно пытающимся отвлечь нас от повестования, акцентируя внимание на архитектуре древних, смысл включения которой в мир цикла остается неясным даже после прочтения двух увесистых пятисотстраничных томиков.
Lilian, 14 апреля 2012 г.
Неплохие книги. Не сразу, но впечатление производят.
Что общего у них — начало не очень затягивает. Даже больше, поначалу читаешь не сколько ради интереса, а потому что бросить жалко. Уж больно стандартно там всё кажется: компания друзей-воров, лихо и умело проворачивающая свои операции. И всё это на фоне криминального мира одного города (первая книга). Первое удивление, это когда
Во второй книге география гораздо шире. Есть острова, пираты, новые города. Сама история серьёзнее, продуманнее. Начало её кажется не слишком интересным, но затем всё снова закручивается.
Отдельное достоинство книг — это мир. Он живой, порой не слишком привлекательный, странный. Но явно не калька откуда-то. Со своими уникальными чёрточками, своей историей. Мир, о котором хочется узнать больше.
Кстати, в книгах не так уж много магии. Есть алхимики и их изобретения, есть контрмаги (почти всегда, где-то далеко). А вот главные герои ничем сверхъестественным не обладают.
Сама же история эта о молодых людях, которые не могут без риска. Для которых главная цель воровства — в самом процессе, а не в деньгах. Вот так вот.