fantlab ru

Кордвайнер Смит «Нет, нет, не Рогов»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.46
Оценок:
81
Моя оценка:
-

подробнее

Нет, нет, не Рогов

No, No, Not Rogov!

Другие названия: Нет, только не Рогов

Рассказ, год; цикл «Инструменталии Человечества»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

Гениальный советский учёный Рогов и его жена в обстановке строжайшей секретности и под постоянным надзором спецслужб работают над изобретением, с помощью которого СССР сможет победить любого внешнего и внутреннего врага раньше, чем он успеет что-либо предпринять.

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— журнал «If, February 1959», 1959 г.

— сборник «You Will Never Be the Same», 1963 г.

— антологию «Science Fiction Inventions», 1967 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 21 (1959)», 1990 г.

— сборник «The Rediscovery of Man: The Complete Short Science Fiction of Cordwainer Smith», 1993 г.

— антологию «The Ascent of Wonder: The Evolution of Hard SF», 1994 г.

— антологию «Фата-Моргана 9», 1994 г.



Фата-Моргана 9
1994 г.
Пьяный корабль. Инструменталии человечества
2013 г.
Инструменталитет человечества
2017 г.

Периодика:

If, February 1959
1959 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Инструменталитет человечества
2021 г.

Издания на иностранных языках:

You Will Never Be the Same
1963 г.
(английский)
Science Fiction Inventions
1967 г.
(английский)
Isaac Asimov Presents The Great SF Stories 21 (1959)
1990 г.
(английский)
Le grandi storie della fantascienza 21
1991 г.
(итальянский)
The Rediscovery of Man: The Complete Short Science Fiction of Cordwainer Smith
1993 г.
(английский)
The Ascent of Wonder: The Evolution of Hard SF
1994 г.
(английский)
Le grandi storie della fantascienza 21
2002 г.
(итальянский)
Le grandi storie della fantascienza 21
2017 г.
(итальянский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только тот, кто родился и вырос в СССР может понять этот рассказ, а если он был связан с наукой, то тем более. Ибо всё, что написано — правда, так было. Однако, парадокс в другом, сегодня всё повторяется с ещё более худшим вариантом. Советский Союз не может без войны, без секретности, без подавления... Поэтому встреча с мифическим завтра, не таким как его видели коммуняки просто убивает: не могу поступиться принципами, так называлась знаменитая статья сторонников ленинско-сталинско-брежневского учения. А любовь здесь к месту, даже учёные могут влюбляться один раз и навсегда.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из цикла «Инструменталии Человечества».

Блестящий сюжет — с надеждой на далёкое счастливое оптимистическое будущее человечества в тесном мире цивилизаций всей нашей Галактики через 11000 лет. Следует вспомнить роман Солженицина «В круге первом» о судьбе ученых в сталинские времена. Вот автор до Солженицина показал их незавидную участь -работать под неусыпным контролем спецлужб и под вечной тайной. И сам способ изобретения не важно какой, но который показал как в будущем всего этого мрака не будет- а будет всегалактические соревнования по танцам в том числе. Меня зацепило -автор — талант!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понимают ли учёные до конца, что именно они изобретают? Мне кажется, что да. А каковы последствия их изобретений? Ну, более-менее, это просчитывается. Как изобретение подействует на того, кто им будет пользоваться? А вот это можно проверить только опытным путём. В данном рассказе именно так и проступил профессор Рогов, испытывая действие своего изобретения на себе. Увенчался ли его эксперимент успехом, предстоит узнать читателю.

Для меня было удивительным то, что действие рассказа, написанного на Западе в самый разгар холодной войны, происходит в Советской России. До конца понять авторский замысел я так и не смог, но впрочем, эта задумка весьма интересна. Как ни странно, но в рассказе нет какого-то утрированного описания советских реалий, столь свойственных западным писателям того времени. Да и вообще, эта история могла произойти в какой угодно стране и в любое время. Есть гениальные учёные, которым правительство делает заказ на изобретение и следит при этом за его выполнением, есть учёные, самозабвенно преданные своему делу и, конечно же, есть любящие друг друга муж и жена.

Детально показан весь цикл изобретения, его основные этапы. Но ближе к финалу события становятся всё более странными и мне было совершенно непонятно, какое значение для сюжета имел любовный треугольник: Рогов — его жена — надсмотрщица-ассистенка, влюбленная в Рогова. Хотя, есть, конечно, место для читательского размышления, но то будут всего лишь догадки. А хотелось бы конкретики и полного раскрытия авторского замысла.

А вот то, что разум человека может не вместить увиденного в далёком будущем, в очень далёком, аж в 13582 году от рождества Христова, я, пожалуй, поверю. И потому последствия, пусть и не физического переноса тела, а только сознания и лицезрение необычайного зрелища танцовщицы из сверхдалёкого будущего, для неподготовленного зрителя могут быть плачевными.

В целом же, рассказ довольно посредственный, и если бы не его странности, не объяснённые автором, то произведение заслуживало более высокой оценки.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

В большой степени нелогичный, неинтересный и непонятный рассказ. Это ж надо, выдающийся учёный, светило советской научной мысли на себе ставит эксперимент, вставляя «шпионскую» иглу в голову, в мозг, — эксперимент неудачный, заметьте! – причём совсем неясно какие при этом преследуются цели опыта, и отправляется туда, куда вовсе не планировалось попасть. Какая-то очень уж непростительная ошибка для гения науки, учитывая ее размеры – 11 с половиной тысяч лет разницы, представьте себе. Я как-то очень далёк от мысли, что в планы Рогова входило сгонять в будущее, чтобы посмотреть на танец пусть и прекрасной женщины в 13582 году.

А эти любовные многоугольники – к чему они? Показать, что ничто человеческое не чуждо советским учёным? А эти странные нерусские, не советские даже фамилии? Ерунда какая-то, общий фон которой явственен, и который хоть немного скрашивает незашоренный взгляд автора на Советы того периода, и даже некоторое знание материала. Но название, сварганенное из строчки в конце текста, а точнее его смысл (если таковой имеется), остались, наверное, навсегда за гранью моего понимания.

В целом же, если вы по каким-то причинам пропустите этот рассказ, то абсолютно ничего не потеряете.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда западные авторы писали о Советском Союзе, почти всегда это выходило искусственно, примитивно. Видимо, даже у фантастов не хватало фантазии представить себе жизнь за железным занавесом. Этот рассказ не исключение, но тут хоть обошлось без совсем уж откровенной « развесистой клюквы».

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх