Стефан Грабинский «Demon ruchu»
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
||||
|
|
||||
|
Похожие произведения:
- /период:
- 1920-е (1), 2010-е (2)
- /языки:
- испанский (1), украинский (1), польский (1)
- /перевод:
- Л. Андриевская (1)
страница всех изданий (3 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
alexalansmith14, 27 ноября 2025 г.
На первый взгляд может показаться, что сборник вышел довольно однообразный. Ну, из-за сеттинга — все истории так или иначе связаны с железной дорогой, действие происходит в поездах и/или на станциях... Вывод об однообразности как будто просится сам. И я его сделал, примерно на середине сборника. А в конце сам же с собой поспорил и преждевременный вывод опроверг.
...Ибо в железнодорожных декорациях спрятан целый сонм разнообразных и по духу, и по посылу историй! Тут и размышление о свободе (и душевном стремлении к оной), и притча об опасностях неуёмного либидо, и критический взгляд на технический прогресс и укрепляющийся материализм западной цивилизации (Стефан как в воду глядел, представляю, как его ужаснул бы современный консьюмеризм!), и ностальгическая ода ушедшему счастью...
Всё это приправлено таким богатым и выразительным языком, что каждый раз, приступая к очередному рассказу, я не верил, что мне в руки попал такой бриллиант. Я ведь совершенно ничего не знал о Грабинском ещё полгода назад! Тут я просто обязан воздать хвалу человеку, благодаря которому я держу в руках эту книгу — Василий Иванович Спринский проделал титаническую работу. Сохранить богатство и выразительность языка, вот это «журчание» речи, которая течёт, словно ручеёк... Это непросто, поверьте переводчику-дилетанту. В переводах Грабинского же это проделано мастерски. Браво, Стефан, браво, Василий!
Хочется сказать «читая сборник, я испытал гамму разнообразных эмоций», но эти избитые слова не передают и сотой доли реальных ощущений, что дарит эта книга. Вместе с героями рассказа я ужасался кошмарным катастрофам, подпрыгивал от нетерпения в ожидании начала очередного приключения, печалился и пускал слезу по ушедшему счастью... Это очень и очень «чувственная» литература, наверно, тут даже перекос в сторону чувств, если нужно расположить её на спектре «сюжет <-> эмоции». Мне такое по душе, но считаю нужным предупредить любителей закруженных сюжетов и захватывающих дух приключений: «Демон движения» не про это.
Подытоживая, хочу присоединиться к рекомендации ув. Vyvert: настоятельно рекомендую сборник всем любителям weird fiction. Это золотой стандарт, блеск которого нисколько не потускнел за прошедшее столетие.
Vyvert, 20 ноября 2018 г.
Рассказы сборника Стефана Грабинского «Демон движения» объединены общим замыслом, а именно – железнодорожной тематикой.
Как следует из названия, герои Грабинского буквально одержимы движением. Они достаточно взвинчены, и в то же время имеют необычные взгляды на обыденные для других вещи. Путешествие на поезде для них – не просто преодоление пространства. Это хаотический вечный круговорот вещей, бесцельный и бездумный, а среди железнодорожных путей и станций повсюду видны намеки на другие силы и миры, таинственные и бездонные по своей сути. Но не всегда дело ограничивается намеками. Иногда чуждые измерения проявляют себя в окружающей действительности: когда постепенно и неспешно, а когда яростно и внезапно, и тогда непоправимый финал не заставляет себя ждать.
То, что находится в тех невидимых измерениях, уже завладело разумом этих обреченных героев и, судя по всему, завладело давно… Нам же остаётся только наблюдать – временами за их чудачествами, а временами за их похотью и безумием.
Правда, не всегда эти странные происшествия можно назвать результатом действий воспаленного ума, и тогда люди начинают сомневаться не в крепости рассудка, а в самой незыблемости окружающей их вселенной.
Конечно, есть и недостатки, такие как повторяемость сюжетных ходов и идей некоторых рассказов. Однако, несмотря на это, я рекомендую данный сборник к прочтению всем любителям weird fiction и железнодорожной романтики.