Томас Пинчон «Секретная интеграция»
- Жанры/поджанры: Реализм | Психоделика
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Впервые опубликован в газете «The Saturday Evening Post» в декабре 1964 года.
Входит в:
— сборник «Нерадивый ученик», 1984 г.
- /языки:
- русский (2), английский (1)
- /тип:
- книги (3)
- /перевод:
- А. Захаревич (2), Н. Махлаюк (2), С. Слободянюк (2)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vfvfhm, 27 февраля 2024 г.
Произведение во многом пороговое для молодого Пинчона. Как сам признался двадцать лет спустя, тогда он только начал по-настоящему узнавать страну, в которой живет, а не выдумывать в своей голове. В повесть проникли настоящие люди Америки, их пути, их встречи и расставания. Автобусы, мотели, забегаловки. Все взято прямо из жизни. И это зрелому состоявшемуся автору больше всего нравится в той давней истории.
Я же сейчас на другое обратил внимание. Интеграция воображения в жизнь, как одна из главных тем повести. Да, дети выдумывают — игры, Подполье, даже друзей. Но при чтении истории о столкновении детских грез с «суровой действительностью», не всегда понятно: а кто на самом деле живет в выдуманном мире? Дети или взрослые, с их фобиями, ненавистью, разыгрыванием социальных ролей и житейскими заблуждениями?
Расизм — явление страшное и мерзкое, с нашей точки зрения. Настоящее «черное пятно» на теле и истории Америки. И удивительно, что Пинчон, да и многие другие интеллектуалы США, не были им никогда поражены. Они и есть те самые праведники, без которых их континентальный дом давно бы разделился и погряз во взаимном истреблении.
(Я сам, кстати, работал и много общался с ребятами из Африки и Латинской Америки. Обычные люди, с которыми приятно иметь дело. Так что, когда я строго осуждаю расистов, то во многом на личный опыт общения с людьми с разным цветом кожи опираюсь.)
Тиань, 17 мая 2016 г.
Довольно объемный рассказ о трех американских мальчишках-подростках, которые живут в состоянии тайной войны с миром взрослых. Игра у них такая: тайная Хунта, планы диверсий, тренинги, база... Подполье в миниатюре. Не все их акции безобидны — к примеру, одна из них привела к аварии на бумажной фабрике, эксперименты со взрывчатыми веществами приближаются к опасной черте. Но в целом мальчишки как мальчишки. Если бы не одно «но».
«Но» это заключается в проблеме отношения белокожих американцев к чернокожим. Вторым планом во многих эпизодах проходит травля чернокожего семейства Баррингтонов, в которой принимают участие родители мальчишек. Дети становятся свидетелями угрожающих телефонных звонков, забрасывания мусором земельного участка соседей, разговоров об «интеграции», которой опасаются родители детей школьников.
«Интеграция» в контексте рассказа — это прием в школы темнокожих ребят вместе с белыми. Как жительница России, далекая от американских реалий шестидесятых годов двадцатого века, без пояснений я бы этого не поняла. И мальчишки, еще не интегрированные в проблематику взрослого мира и в силу подросткового протеста противопоставляющие себя этому миру, значение термина тоже понимают не сразу. Но само недружественное отношение к новым соседям в связи с цветом их кожи замечают и отвергают как один из неприемлемых для них элементов «взрослого» менталитета.
Детский протест выражается весьма своеобразно, на грани психиатрии, что в американской прозе не удивляет — американские авторы щедры на образы психически проблемных детей. Однако, в данном случае интересна не столько форма протеста, сколько его мотив. В пику родителям дети ведут себя более нравственно и человечно, вырабатывая в своей среде новые принципы взаимоотношений между людьми, до которых поколение родителей этих ребят еще не доросло.
По факту в рассказе никакой школьной интеграции не случилось — темнокожие соседи были бездетны. Но в детской среде произошла тайная интеграция, они осудили практикуемые взрослыми проявления расизма и для себя установили другие правила, предполагающие равное отношение к друзьям с любым цветом кожи. Вполне возможно, что механизм подросткового протеста внес свой вклад в постепенную нормализацию этнических проблем в Америке. «Не так, как они» может быть не только хуже, но и лучше.
Особо отмечу замечательные описания заброшенной усадьбы, где располагалась штаб-квартира детской Хунты. Автор поясняет, что вчетвером идти туда было нормально, в меру страшно, но не до ужаса, а вот если большая компания, уже совсем не то, никакой тайны и страхов, меньшая же просто не отважится на такую экспедицию. Момент очень понятный по воспоминаниям детства и вызывающий улыбку.
Хорошо также то, что своего четвертого друга ребята в финале спрятали в заброшенной усадьбе. Тайна к тайне, необычное к необычному. Это показывает, что дети проблемные, но нормальные — игровой элемент в конце концов помещается там, где ему и надлежит быть.
Рассказ оставил неоднозначное впечатление. Расизм и анонимные алкоголики — не те темы, которые могут увлечь. С другой стороны, на их место можно подставить что-то другое. Главное же — особенности восприятия мира подростками — показано очень хорошо, несмотря на небольшой сдвиг к психиатрии.
Alex Kolz, 20 декабря 2012 г.
Мне дали очень хороший совет — начинать знакомство с творчеством Пинчона именно с этого рассказа. И я сначала ничего не понял, хотя был увлечен странными приключениями детей. Я перечитал.
Группа детей противостоит взрослым, этим странным взрослым делам, планам и глупостям. Детьми верховодит совсем юный безумный гений Гровер Снод. Гровер подозревает в секретности мира взрослых, куда его не допускают из-за возраста, какой-то заговор, какую-то глупость и неправильность, и он пытается всему этому противостоять, исправить. Вроде бы обычные десткие, наивные глупости, но постепенно действия взрослых и начинают выглядеть как настоящий заговор.
Взрослые нашли себе врага. Взрослые не могут без врагов. Нужно им, этим взрослым, кому-то гадить, о ком-то скопом думать плохо. И видя все это, команда Гровера Снода берется за дело... Не буду пересказывать и ничего открывать, рассказ таит в себе массу сюрпризов, интересных особенностей.
Мне показалось, что весь рассказ необычен, все очень странно, как-будто вывернуто под необычным углом и читателю, чтобы настроиться на произведения надо немножко отказаться от привычного взгляда. Пинчон пытается создать эффект взгляда ребенка, безумно-гениального и, видимо, немного аутичного ребенка. Очень интересно. А вроде бы о таком простом. Это самый теплое, человечное и доброе произведение Пинчона, обычно холодного, ироничного интеллектуала.