fantlab ru

Герберт Уэллс «Машина времени»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.48
Оценок:
4980
Моя оценка:
-

подробнее

Машина времени

The Time Machine

Другие названия: В глубь веков; Машина для перемещения во времени; Через 800 000 лет. Машина времени

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 285
Аннотация:

Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета — увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим критикам называть книгу романом-предупреждением. Кроме этого в романе впервые описано множество идей, относящихся к путешествиям во времени, которые ещё долго не потеряют своей привлекательности для читателей и авторов новых произведений.

Примечание:

В марте 1894 года в журнале «The National Observer», редактором которого был Уильям Эрнест Хенли, был опубликован рассказ «Time Traveling: Possibility or Paradox?». Затем с марта по июнь там же было напечатано ещё шесть рассказов о Путешественнике во Времени. Хотя формально они не были связаны воедино и не имели общего названия, фактически этот цикл рассказов можно считать публикацией первой версии романа. Вскоре Хенли перешёл на работу в другой журнал – «The New Review». В нём в 1895 году уже и был полностью напечатан роман под названием «The Time Machine». При этом текст романа был Уэллсом существенно переработан и изменён по сравнению с первой публикацией.

Примерно в это же время Уэллс предложил свой роман двум издателям. Обе версии, и отправленная Генри Холту в Нью-Йорк, известная как «текст Холта» или «американская версия», и версия, представленная Уильяму Хайнеманну в Лондон, известная как «текст Хайнеманна» или «британская версия», основывались на тексте, опубликованном в «The New Review». Однако «британская версия» в некоторой степени является возвратом к варианту «The National Observer» — в части описания принципов действия машины времени в первой главе. Обе рукописи были приняты издателями и после редакторской обработки книги были изданы с разницей в несколько недель в 1895 году. Основные различия – в тексте первой главы, разбивке на главы и отсутствии эпилога в «американской версии».

В 1924 году Уэллс опубликовал новую редакцию романа, которая отличается от «первой британской» главным образом количеством глав и отсутствием у них заглавий.

На русском языке роман впервые был опубликован в 1900 году в приложении к газете «Россия» под названием «В глубь веков» в переводе В. И. Томашевской.

Дореволюционные переводы и переводы советского периода были выполнены по тексту первого британского книжного издания 1895 года.

Наиболее часто публиковался (и продолжает публиковаться) перевод Ксении Морозовой. В 1930 и 1935 был издан её перевод под редакцией её мужа — Николая Морозова. В 1956 году в трёхтомнике избранных н-ф произведений Г. Уэллса — под редакцией Кирилла Андреева. В 1964 году в первом томе собрания сочинений Г. Уэллса в 15 томах — под редакцией Виктора Хинкиса. Для последующих изданий использовался один из последних двух вариантов перевода (чаще под ред. В. Хинкиса), иногда с небольшими редакторскими правками.

В комментарии к роману «Машина времени» в издании «Уэллс Г. Фантастические произведения. М. Правда, 1979» утверждается, что и перевод 1909 года, опубликованный издательством «Шиповник» за авторством Николая Морозова, также фактически был выполнен Ксенией Морозовой.

Перевод Виталия Бабенко, который впервые был опубликован в 1996 году в издательстве «Текст», сделан по тексту, опубликованному в «The New Review».

© Petro Gulak & Papyrus



В произведение входит:


8.11 (36)
-
2 отз.

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— журнал «Amazing Stories, May 1927», 1927 г.

— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.

— журнал «Famous Fantastic Mysteries August 1950», 1950 г.

— антологию «A Century of Science Fiction», 1966 г.

— антологию «Voyagers in Time», 1967 г.

— антологию «Times 4», 1968 г.

— антологию «Science Fiction Hall of Fame Volume 2A», 1973 г.

— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.

— антологию «Хрестоматия по английской литературе, XX», 1985 г.

— антологию «Отель «Танатос», 1993 г.

— антологию «Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени», 2003 г.

— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.

— антологию «Apemen!», 2013 г.

— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.

— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, 6/2016», 2016 г.

— антологию «Последний человек. Мировая классика постапокалиптики», 2021 г.


Награды и премии:


лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

Экранизации:

«Машина времени» / «The Time Machine» 1960, США, реж: Джордж Пэл

«Машина времени» / «The Time Machine» 1978, США, реж: Хеннинг Схеллеруп

«Машина времени» / «The Time Machine» 2002, США, реж: Саймон Уэллс



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Машина времени
2017 г.

Издания:

Машина времени
1901 г.
Трое в одной лодке (кроме собаки). Рассказы. Машина для перемещения во времени
1901 г.
Грядущие дни. Машина времени
1909 г.
Завоеватели воздуха Машина времени Волшебная лавка
1909 г.
Через 800,000 лет. Машина времени
1909 г.
Машина времени
1911 г.
Машина времени
1918 г.
Машина времени
1919 г.
Машина времени
1925 г.
Машина времени
1927 г.
Машина времени
1928 г.
Остров доктора Моро. Машина времени
1930 г.
Собрание сочинений. Книга 15
1930 г.
Собрание сочинений. Книга 16
1930 г.
Фантастика
1935 г.
Герберт Уэллс. Избранные научно-фантастические произведения в трех томах. Том 1
1956 г.
Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 1
1964 г.
Человек-невидимка. Машина времени.
1969 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек - невидимка. Война миров
1972 г.
Избранные произведения
1979 г.
Фантастические произведения
1979 г.
Фантастические романы
1981 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Рассказы
1982 г.
Избранные произведения
1983 г.
Машина времени. Война миров. Рассказы
1983 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы
1983 г.
Фантастические произведения
1983 г.
Фантастические произведения
1983 г.
Машина времени. Война миров
1984 г.
Машина времени. Война миров
1984 г.
Избранные произведения
1985 г.
Человек-невидимка. Машина времени
1985 г.
Машина времени. Война миров
1987 г.
Машина времени. Война миров. Рассказы
1987 г.
Машина времени
1988 г.
Машина времени
1989 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка
1992 г.
Отель «Танатос»
1993 г.
Остров доктора Моро
1993 г.
Человек-невидимка
1993 г.
Собрание фантастических романов и рассказов. Машина времени. Остров доктора Моро. Рассказы
1994 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
1996 г.
Машина времени. Чудесное посещение. Остров доктора Моро
1996 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
1996 г.
Фантастические произведения
1998 г.
Человек-невидимка
1998 г.
Машина времени
2001 г.
Человек-невидимка
2001 г.
Машина времени. Война миров
2002 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2002 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы
2002 г.
Собрание сочинений в 12 томах. Том 2. Машина времени. Рассказ о каменном веке. Мистер Блетсуорси на острове Рэмпол
2002 г.
Человек-невидимка
2002 г.
Человек-невидимка
2002 г.
Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени
2003 г.
Машина времени
2004 г.
Машина времени. Рассказы / The Time Machine. Stories
2004 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2005 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Остров доктора Моро
2006 г.
Человек-невидимка
2007 г.
Английский язык с Г. Уэллсом. Машина времени / H. G. Wells. The Time Machine
2008 г.
Человек-невидимка
2008 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Война миров
2010 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2010 г.
Фантастика в одном томе
2010 г.
Машина времени
2010 г.
Собрание сочинений в одном томе. Фантастика
2010 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы
2010 г.
Вселенная фантастики
2011 г.
Машина времени. Рассказы
2012 г.
Машина времени. Рассказы
2012 г.
Война миров
2014 г.
Сборник фантастики. Золотой фонд
2015 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2015 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2016 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Малое собрание сочинений
2017 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров
2017 г.
Машина времени
2017 г.
The Time Machine. Машина времени
2018 г.
Машина времени
2018 г.
Война миров и другие романы
2018 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2018 г.
Машина времени. Борьба миров
2018 г.
Машина Времени; Остров доктора Моро; Война миров
2018 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров
2018 г.
Машина времени. Война миров
2019 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка
2019 г.
Человек-невидимка. Машина времени
2019 г.
Человек-невидимка. Машина времени
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Война миров. Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
2019 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2019 г.
Машина времени
2019 г.
Война миров. Машина времени
2020 г.
Последний человек. Мировая классика постапокалиптики
2021 г.
Человек-невидимка. Война миров. Машина времени. Остров доктора Моро
2021 г.
Остров доктора Моро
2021 г.
Лучшие романы
2022 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2022 г.
Машина времени
2023 г.

Периодика:

Amazing Stories, May 1927
1927 г.
(английский)
Famous Fantastic Mysteries August 1950
1950 г.
(английский)
Путеводная звезда. Школьное чтение № 6/2016
2016 г.

Аудиокниги:

Машина времени
2004 г.
Лучшие романы
2005 г.
The Time Machine
2006 г.
Война миров. Машина времени
2006 г.
Машина времени
2007 г.
Машина времени
2007 г.
Герберт Уэллс. Рассказы и романы
2017 г.
Герберт Уэллс. Собрание сочинений
2017 г.
Машина времени
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Time Machine
1895 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1962 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1963 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1966 г.
(английский)
The War of the Worlds and The Time Machine
1967 г.
(английский)
Voyagers in Time
1967 г.
(английский)
Times 4
1968 г.
(английский)
Voyagers in Time
1970 г.
(английский)
Times 4
1970 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1972 г.
(английский)
Science Fiction Hall of Fame Volume 2A
1974 г.
(английский)
Laiko mašina. Daktaro Moro sala
1977 г.
(литовский)
Science Fiction and Fantasy
1977 г.
(английский)
Війна світів
1977 г.
(украинский)
The Time Machine. The Invisible Man. Short Stories. Essays
1981 г.
(английский)
Машината на времето
1984 г.
(болгарский)
An Anthology of English literature. XX
1985 г.
(английский)
The Time Machine: An Invention: A Critical Text of the 1895 London First Edition, with an Introduction and Appendices
1996 г.
(английский)
The Time Machine
1999 г.
(английский)
The Time Machine & The War of the Worlds
1999 г.
(английский)
Английская литература.
2004 г.
(английский)
The Invisible Man. The Time Machine
2005 г.
(английский)
The Time Machine
2005 г.
(английский)
The Time Machine
2008 г.
(английский)
Sense of Wonder: A Century of Science Fiction
2011 г.
(английский)
The Time Machine
2011 г.
(английский)
Apemen!
2013 г.
(английский)
The Time Traveller's Almanac
2013 г.
(английский)
Грозовой перевал. Машина времени. Сердце тьмы
2014 г.
(английский)
Невидимець. Машина часу.
2015 г.
(украинский)
The Time Machine
2017 г.
(английский)
The Time Machine
2017 г.
(английский)
The Time Machine
2018 г.
(английский)
A Máquina do Tempo
2018 г.
(португальский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман содержит, не побоюсь этого слова, революционные для своего времени идеи. Человеку девятнадцатого века мир будущего кажется диким, но лишь ровно до того момента, как он возвращается назад в своё время. И единственное, с чем он сталкивается тогда — неверие окружающих. В нескольких предложениях Уэллс потрясающе атмосферно описал состояние выпадения из реальности: к будущему Путешественник по Времени ещё не готов, но и в Настоящем он уже чужой... И это страшно.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

- Все это кажется вполне правдоподобным сегодня вечером, — ответил Доктор, — но подождем завтрашнего здравого смысла.

Думаю, что многим известен Герберт Уэллс в первую очередь по роману «Война миров». И это не удивительно. В свое время «Война миров» просто «взорвала» публику, но речь собственно не об этом, а об первом крупном научно-фантастическом романе «Машина времени». Собственно говоря, к этой книге шла очень долго. Но перейдем непосредственно к сюжету.

Перед нами комната. Здесь сидит Путешественник во Времени и несколько людей. Путешественник рассказывает теорию путешествия во времени, но его речь хоть и впечатляет, но в тоже время наравне бредням безумного. Но внутри каждого, что-то зреет. Неужели ему удалось? На этот вопрос мы получает ответ очень скоро — через неделю, когда опять же несколько человек собрались в доме путешественника.

За неделю Путешественник сильно изменился. Одежда была не аккуратная, он хромал и на его лице появился шрам. Что же произошло? Наверно все уже поняли — он испробовал свою машину времени! Его путь был сложным, оказавшись в 802701 году Путешественник был ошарашен тем, как же изменилась планета. Все стало зеленым. Наконец-то воцарилась гармония между человечеством и природой. Но помимо того, что изменилась планета изменились и люди (Элои). Они стали маленькими, практически не отличающиеся друг от друга. Да и вообще жизнь людей стала на ровне жизни хомяка — поспал, поел, поиграл, сделал потомков и умер. Но помимо земных людей, оказались и существа ночные — Морлоки. Это как бы второй вид людей, только обитающие в ночи.

Знаете, я не особо прониклась. Да, в 1895 году «Машина времени» — что-то новое, необычное, яркое, но в 2016 году — уже не то. Читатель стал избалованным. Ему подавай чего-то более масштабного. Ощущение недосказанности — вот что остается. Вск кажется наваленным друг на друга и из-за этого сюжет болтает из стороны в сторону.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Чувствительные люди, рыдающие над ужасами революции, уроните несколько слезинок и над ужасами, ее породившими». (Жюль Мишле, французский историк).

Есть два типа произведений, которые обычно принято называть классикой. Одни просто одними из первых явили какую-то идею или концепцию публике. Вторые подняли проблемы, которые актуальны и по сей день.

Перед нами редкое сочетание сразу обоих факторов. Уэллс не только одним из первых ступил на стезю хронофантастики, но и заложил в свое произведение простой, но в тоже время мощный посыл. Страшные, грязные, неграмотные мужики начинают жрать живьем благообразных возвышенных и утонченных аристократов не потому, что они мерзкие злобные неблагодарные твари. А потому, что аристократы загнали их в нечеловеческие условия и на каком-то этапе вообще про них забыли. Грязным мужикам просто стало нечего кушать что-либо, кроме как утонченное мясцо самих аристократов. А те, поди, в своей беззаботности уже и забыли, что оказывается тех, кто обеспечивает тебя всем необходимым, хотя бы минимально кормить немного и смотрят наивными глазами на чудищ, некогда бывших людьми, что пришли приобщить и их к своему аду.

Эта история много раз происходило до Уэллса, и, к сожалению, много раз после. И простите за тавтологию, времени, когда «Машина времени» наконец станет не актуальна, на горизонте не прослеживается.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Господа, это Классика жанра! Если фантастическое произведение конца 19 века не утратило привлекательности для искушённого читателя 21 века, то, безусловно, оно выдержало проверку временем.

«Машина времени» — удивительная книга. Главное в ней, разумеется, не научно-техническая составляющая, к которой особо занудствующие могут с лёгкостью придраться с высоты прошедших со времени выхода романа лет, а попытка предсказать судьбу человечества и нашей планеты. Автор заглядывает очень далеко в будущее и описанием мира элоев и морлоков словно предостерегает людей своего века от роковых ошибок, поджидающих род людской.

Уэллс в своём дебютном романе создаёт антиутопический мир, лишённый надежды, основа которого — социальное неравенство, корни которого лежат в современной истории человечества. И между строк призывает уже сейчас работать над тем, чтобы не допустить ужасов Эпохи упадка, куда угораздило попасть Путешественника во времени. Тем самым он обращает внимание на вызовы, стоящие перед людьми сегодняшнего дня. И в романе есть достаточное количество интересных мыслей, касающихся этого дискурса.

Помимо социально-философских размышлений, книга достаточно интересна в плане сюжета и языка повествования. Это было первое знакомство с творчеством Уэллса. Рад, что признанный классик оправдал ожидания. Культовое, эпохальное произведение!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот прям чтоб «увлекательных приключений», главного героя в мире будущего — не обнаружил.

Сама идея не устарела. Машина времени и предположение о том, к чему всё придёт.

Понятно, что нужно делать скидку на время написания произведения. Более ста лет прошло.

Начало интригует, пока пытаешься понять, что происходит и кто все эти изнеженные овце-люди.

А потом появляются люди-кроты живущие в норах, под землей и становится уже менее неинтересно.

По версии Уэллса никаких научных открытий и т.п. не будет, все превратятся в приматов.

То есть, «будущее» Уэллса, оно по сути, как прошлое — только в будущем. Во как.

В общем, читать стоит только для ознакомления с классической литературой.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первая книга о путешествиях во времени обеспечила бессмертие (не только она, конечно) мистеру Уэллсу, но и возвела в ранг провидцев, и вот почему.

Герберт Уэллс своим произведением предсказывает расцвет буржуазных революций в 20-м веке. В будущем, куда попадает герой книги, мир разделен на 2 расы: хрупких и мечтательных элоев, потомков правящих классов, и морлоков — жестких и циничных жителей подземелья, всегда обслуживающих элоев. Сложный и болезненный симбиоз — остатки некогда великого человечества. Мир, куда попадает путешественник из 19 века, находится в упадке. Ни та, ни другая раса не соответствует его ожиданиям, давая тем самым пищу для размышлений.

Острый социальный подтекст романа теряется в попытках сделать книгу приключенческим боевиком. Главный герой мстит за убитых элоев, в поисках своей машины времени (украдена морлоками) отправляется в самую гущу событий — подземелье. И уж там он резвится на славу, убивая направо и налево глупых и слепых морлоков.

Оценка: 4
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть произведения-однодневки, а есть книги на все времена, «Машина времени» Г. Уэллса безусловно относится ко второй категории, в чем же секрет нестареющей классики — ведь роман регулярно переиздается, а значит активно раскупается читателями даже спустя сто лет с момента выхода в свет. Это самое первое произведение крупной формы в библиографии писателя, в его основу были положены наработки, использованные в повести «Аргонавты во времени». Именно с этого романа принято вести отсчет зарождения хронофантастики, несмотря на то, что и до его выхода прием перемещений во времени использовался в литературе. Заслуга Уэллса в том, что он одним из первых дал внятное научное обоснование возможности хронопутешествий с использованием технических средств, а не родовой памяти, к примеру. Описания далекого будущего здесь разрывают шаблоны — автор описывает не хайтек и утопию, а напротив — перед нами антиутопическая картина вырождения человечества, призывающая читателя задуматься и ужаснуться.

В первой главе автор дает внятное и доходчивое обоснование теории временных перемещений, с массой примеров и простых аналогий, благодаря чему суть становится ясна даже школьнику. Показательно, что с самого начала нам дают понять, что главный герой и его слушатели — это не более, чем функции, автор специально оставляет большинство персонажей безымянными — Журналист, Очень Молодой Человек, Путешественник во Времени — т.е. перемещение главного героя в отдаленное будущее — это всего лишь вспомогательный прием, главная цель — описать последствия пути развития современной технологической цивилизации. Путешественник не старается изменить мир или найти в нём свое место, он простой наблюдатель, который хочет только осмотреться и отправиться назад. По ходу сюжета автор обращается к своим предшественникам, работавшим в жанре утопии, подчеркивая реализм собственного сюжета — к примеру, у героя здесь нет проводника, он почти не может общаться с местными и описывает все в точности так, как видит, ведь глубокие описания и подробности ему не доступны — для него все здесь чужое, непривычное — шутка ли дело, попасть в 802 701 год, это не через один век перепрыгнуть...

Эффект постепенного погружения читателя в неведомый мир усиливается тем, что Путешественник не сразу понимает суть всего происходящего, поначалу все видится ему пасторальной идиллией, первые впечатления от своего путешествия он выразил одним словом: «коммунизм». На этот момент стоит обратить особое внимание, т.к. гений Уэллса по сути предсказал здесь гражданскую войну в России, обнажив человеконенавистническую, людоедскую сущность зарождавшегося большевизма. Социальную модель мира будущего автор показал предельно просто — на поверхности обитают потомки капиталистов, называющие себя элои — красивые, беззаботные и веселые создания с интеллектом 5-летнего ребенка, а в глубоких подземельях поселились безобразные и агрессивные морлоки, ведущие свое происхождение от пролетариата. За кажущейся простотой скрывается глубокое понимание смысла нашей цивилизации, острый аналитический ум писателя, мрачный прогноз которого не утратил своей актуальности и до настоящего времени, это страшно.

В процессе чтения мне стало интересно проследить этимологию названий противостоящих друг другу слоев социума будущего. С элоями все просто — здесь безусловно слышится древнееврейское слово Элохим, которое в переводе означает «боги» либо же «Яхве», «Господь», т.е. во множественном числе получаем «господа», потомки высшего класса. С морлоками все немного сложнее, на мой взгляд, это слово двусоставное. Основу следует искать в английском warlock, т.е. «чародей», «волшебник», казалось бы причем здесь это, но дело в том, что этимология этого слова восходит к староанглийскому waerloga — «враг», «дьявол». Добавляем сюда прилагательное morbid — в современном значении «омерзительный», «нездоровый», староанглийского аналога я не нашёл, но здесь явно звучит корень mor-, восходящий к санскриту: maras — смерть всему живому. По идее всё сходится, для элоев морлоки — это дьяволы преисподней, несущие смерть, огромная опасность и источник всех возникающих страхов — т.е. названия классов здесь неслучайны.

Можно пойти ещё дальше и задуматься над тем, почему потомки высшего класса избрали для себя древнееврейское самоназвание, а «дети рабочих» приняли староанглийский термин, но здесь нужно быть в курсе авторской позиции по национальному вопросу, я не владею этой информацией, так что ничего не утверждаю. Однако здесь необходимо привести два факта из биографии писателя. Первое: Уэллс находился у истоков возникновения Фабианского общества, которое стояло на позициях немарксистского социализма. Второе: в 1907 году писатель стал членом Евгенического общества. Если сложить два и два и не побояться получить при этом четыре, можно обоснованно предположить, что Уэллс положительно относился к идее европейской консервативной революции. Это позволяет разрешить ещё одну «непонятку»: почему в контексте романа автор относится к элоям с жалостью и презрением, а к морлокам — с нескрываемой ненавистью, ведь наоборот социалист должен стоять за пролетариат и осуждать эксплуататоров. Обратите внимание, в романе начисто отсутствует средний класс — главная опора общества, там где нет среднего класса, пролетарии неизбежно превращаются в люмпенов, а их хозяева деградируют. Сравните положение дел в современной России, где также нет реального среднего класса, при таком раскладе финал кажется немного предсказуем — жёстко, зато честно.

Правоту автора подтверждают также исследования некоторых современных футурологов, которые пришли к выводу о том, что в будущем человечество неизменно придёт к разделению на две основные расы, в первую войдут самые красивые и здоровые люди, а во вторую, по логике вещей, все остальные. Философская компонента романа производит не менее сильное впечатление, в попытке разобраться в причинах того, как человечество дошло до жизни такой, автор делится с нами своими соображениями. По его мнению, основу позитивного развития цивилизации составляют Свобода и Труд, там где эти понятия обесцениваются, возникает социум ленивых рабов. Сравним это с текущим положением в нашей стране, где главной мечтой большинства стало «взять кредит и не отдавать», т.е. получать блага без трудовых инвестиций, а все свои права и свободы люди беспрекословно готовы принести на алтарь безопасности — «лишь бы не было войны», «моя хата с краю», «был бы человек хороший» — вот основные принципы на которых строится наше общество.

Беспощадным молотом истины автор сокрушает краеугольный камень идеалистических воззрений гуманистов — мир без войны, всеобщее равенство, решение проблемы голода, перенаселения, загрязнения окружающей среды, так почему же рай на Земле на наступил? Согласно выводам автора, разум дается человеку в награду за лишения, необходимость преодолевать трудности, отвечать на вызовы времени. Там, где все проблемы, казалось бы, нашли своё решение, сон разума элоев неизбежно рождает морлоков. В этом контексте набатом звучит призыв Ф. Ницше: «Живи опасно!» — человек совершенствуется только в постоянной борьбе, которая открывает путь к истинной свободе и ведет ступень за ступенью по пути развития — к Сверхчеловеку. Стабильность и застой никогда не приведут к процветанию, их естественное следствие — вырождение и упадок. Поразительно, что Уэллс знал это ещё в XIX веке, в то время как в XXI столетии абсолютное большинство доверчиво внимает досужим басням о стабильности, удвоении чего-то там и незыблемости вертикали.

Безрадостная участь человечества, которая ожидает нас, если мы вовремя не одумаемся, находит свою кульминацию в 14 главе романа. Безысходность и мерзость запустения последних столетий существования Земли способны поколебать даже каменное сердце. Показательно, что первому редактору романа пришлось вырезать из этой главы наиболее жёсткие фрагменты, и до сих пор в русском переводе «Машина времени» издается без этих эпизодов, которые в восстановленной редакции авторской рукописи получили название «Серый человек». Вспоминается невесёлая шутка о том, что пессимист — это хорошо информированный оптимист. Предупреждение Г. Уэллса — это не попытка нагнать жути, но способ достучаться до тех, кто еще не очнулся от сладкого морока иллюзий, каждый прожитый нами день неумолимо приближает нас к описанному в романе финалу, смею надеяться, что всё изменится, ведь недаром эту книгу не постигло забвение, если хотя бы один из тысячи читателей задумается об этом, значит автор трудился не зря.

В романе А. Кларка «Пески Марса» капитан Норден неслучайно приводит в пример «Машину времени», указывая на то, что это пример подлинной литературы, которую будут читать и восхищаться спустя сотни лет, в отличие от бульварной подёнщины, печатающейся по принципу «прочитал и забыл». Приключенческая составляющая в романе вторична, поборников психологизма автор также просит не беспокоить. Тем же, кто неравнодушен к будущему цивилизации, кто видит весь абсурд и лживость современного общества, этот роман придется по вкусу. Для меня «Машина времени» открыла Г. Уэллса как искреннего и правдивого социального мыслителя, человека, который мог силой мысли проникать в грядущее, оставить своим современникам и потомкам яркое и образное предупреждение того, чего нельзя допустить. До знакомства с романом я ошибочно считал, что это легкая хроноопера для младшего школьного возраста, как же я рад, что тогда ошибался. Рекомендую роман не только любителям фантастики, но и ценителям большой литературы.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

На время написания романа, он был серьезным заделом вжанре фантастики. Даже сейчас, если перенести себя в те временаи сопоставить знания и представления прошлого, которые были тогда, то становится ясно, что автор имел не просто талант писателя, но и всерьез размышлял над проблемами человечества в целом. Это и вылилось в данный роман. Как по мне , так у него получилось все замечательно.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это первый и похоже единственный автор, целый ряд произведений которого в моей коллекции по праву занимают место на полке бриллиантов фантастики. Я не люблю оценивать или писать комментарии к таким романам, их нужно просто читать и получать удовольствие от прочитанного, ибо каждый увидит в нем что-то свое.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман, создавший целый жанр в фантастике. Открывший дорогу и «Патрулю времени», и «Назад в будущее», и множеству других хроноопер.

В небольшой по объёму истории автор рассказал о невероятном приключении гениального изобретателя, повидавшего рассвет, Золотой Век, упадок, гибель и смерть человечества и Земли.

Но Герберт Уэллс не был бы самим собой, если б «Машина времени» была пустой фантастикой ради самой себя, приключений и изобретений. Автор сделал роман прикрытием для философских рассуждений о будущем человечества, его социальной, психологической и физической эволюции. Уэллс написал собственную антиутопию в духе философов Нового времени, и получилось у него неплохо. Печально-безнадёжное будущее человечества вызывает изрядный пессимизм.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Видимо «Машина времени» был первым по — настоящему научно-фантастическим романом. Хотя люди тысячи лет сочиняли фантастику но впервые было написано большое произведение почти безупречной литературной формы где наука (причём новейшая на тот момент) была красиво вписана в повествование. Эфект был колоссальным, по роману снимались фильмы ставились инсценировки, не говоря уже о бесконечных литературных подражаниях. Кстати чуть ли не вся современная фэнтези построена на путешествиях во времени, правда наукой в них уже и не пахнет :))

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

До сих пор для меня этот роман — самый сильный апокалиптик всех времен и народов, самая мощная вещь об умирающей и даже «умершей» Земле. Все что было написано после Уэллса на эту тему во многом вторично и эксплуатирует его идеи. Да и причины, вызвавшие катастрофу, по Уэллсу коренятся в социально-экономической структуре организации современного общества. Ведь, по сути, с конца 19 века, когда вышел роман, в этой области мало что изменилось, быть может, были только продемонстрированы неудачные попытки провести социальные эксперименты в ряде крупных стран и явная неуверенность в том, что существующие социально-экономические и политические схемы, действующие сегодня, будут работать успешно. Ведь будущее по-прежнему остается во мгле.

Оценка: 9
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

И зачем искать мораль в этом произведении, как впрочем и в любом другом? Я твёрдо убеждён, что «Машина времени» Уэллса лучшая за все времена фантастическая поэма в прозе.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

когда мистер Уэллс издал этот роман, для своего времени это был просто дикий полет фантазии, фурор!! в наше время с этим может сравниться разве что Гарри Поттер или Сумерки... но! когда читаешь это произведение, невольно кажется, будто Герберт Уэллс обладал даром ясновидения. многие понятия в науке, уверен, были сформированы с его подачки...

вернемся к нашему роману) когда я в первый раз прочитал этот роман, я не особо сильно впечатлился. наверное настроение было не то. потом перечитал его снова. во второй раз я лучше понял смысл романа.

обычный ученый своего времени, пытающийся найти свое счастье, и попутно создать просто сенсационную машину, которая бы взорвала весь мир сенсацией, случайно попадает в ужасную переделку, где трагически погибает его невеста. решив во что бы то ни стало спасти ее жизнь, он просто с маниакальным упорством принимается за завершение своего детища. когда он запускает машину, и отправляется назад, ему удается в какой то степени спасти невесту от одной трагический смерти, но ему также не удается спасти ее от другого такого же случая... в итоге, наш ученый в горе кидается в свою машину, и нечаянно получается, что вместо того чтобы вернуться назад, он улетает далеко вперед во времени, на сотни тысяч лет вперед... и попал в ужасное время, где эволюция пошла по разным направлениям, породив несколько подвидов Homo Sapiens'ов. путем долгих муторных поисков и попыток вернуться в прошлое, наш герой понимает что там все-таки делать ему нечего, отправляется в еще дальшее будущее, и остается там навсегда.

а в далеком прошлом, в старом 19-м веке, в его кабинете ждут его друг и верная домоправительница...

а мораль сей басни такова — каждый живет свою жизнь именно до той секунды, до кой ему предписано судьбой. ни больше и ни меньше...

в общем потрясающее произведение!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

В очередной раз хочу снять шляпу перед Великим Мастером, в очередной раз прочитав его книгу в очередном переводе. Меняются времена, меняются люди и переводчики, но смысл изложенного Мастером неизменен.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх