|
|
9.01 (1691)
|
|
18 отз.
|
-
Машина времени / The Time Machine
[= В глубь веков; Машина для перемещения во времени; Через 800 000 лет. Машина времени]
(1895)
[Доктор рассматривает цветок, подаренный Путешественнику девушкой из далекого будущего]
// Автор: Герберт Уэллс
|
|
8.47 (5042)
|
|
128 отз.
|
|
|
7.39 (81)
|
|
6 отз.
|
|
|
7.15 (108)
|
|
4 отз.
|
-
Ярость / Fury
[= Destination: Infinity / Одержимость; Победители]
[под псевдонимом Lawrence O'Donnell]
(1947)
[цветы на Венере выделяют ядовитый газ]
// Авторы: Генри Каттнер, Кэтрин Мур
|
|
7.77 (743)
|
|
33 отз.
|
-
Звёздные короли / The Star Kings
[= Битва Империи; Последняя битва; Beyond the Moon]
(1947)
[светящиеся цветы родом с радиоактивной планеты звезда Ахернар]
// Автор: Эдмонд Гамильтон
|
|
8.20 (2418)
|
|
118 отз.
|
-
Пески Марса / The Sands of Mars
(1951)
[марсианские поселенцы разводят цветы, которые вырастают в три человеческих роста]
// Автор: Артур Кларк
|
|
7.69 (520)
|
|
24 отз.
|
-
Академия и Империя / Foundation and Empire
[= Основание и Империя; Фонд и империя; Установление и империя; Основатели и империя; Организация и Империя; The Man Who Upset the Universe]
(1952)
[экзотические цветы составляют важную статью экспорта планеты Радол]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.55 (4075)
|
|
54 отз.
|
-
Теплица / Hothouse
[= The Long Afternoon of Earth; Долгие сумерки Земли; Перед закатом Земли; Мир-оранжерея]
(1962)
[хищные цветы-мухоловки разрослись до таких размеров, что стали способны поглотить человека; цветы-мигранты переплывают океан, чтобы оставить ростки в тех местах, где родились]
// Автор: Брайан Олдисс
|
|
7.63 (340)
|
|
23 отз.
|
-
Лицо в ночи / The Night Face
[= Ночной лик; Ночное лицо; Let the Spaceman Beware]
(1963)
[исследователи обнаружили в чужом мире цветы, которые доводят жителей до безумия]
// Автор: Пол Андерсон
|
|
7.94 (136)
|
|
7 отз.
|
-
Всякая плоть — трава / All Flesh is Grass
[= Всё живое...; Всё живое — трава; Вся плоть — трава]
(1965)
[контакт с разумными лиловыми цветами из другого мира. Этот мир находится на Земле, но при этом отдалён от неё во времени долей секунды]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
8.33 (2475)
|
|
70 отз.
|
|
|
6.46 (28)
|
|
4 отз.
|
-
Ночная прогулка / Night Walk
[= Nightwalk]
(1967)
[поющие цветы — растение на планете Эмм-Лютер, питается насекомыми. Издает звук, чтобы привлекать и усыплять добычу]
// Автор: Боб Шоу
|
|
8.08 (305)
|
|
15 отз.
|
|
|
6.57 (67)
|
|
2 отз.
|
|
|
6.97 (33)
|
|
2 отз.
|
|
|
7.42 (164)
|
|
6 отз.
|
-
Ветры Дарковера / The Winds of Darkover
(1970)
[растение киресет дает синие колокольчатые цветы, которые при покрытии пыльцой кажутся золотыми. Цветущий киресет доводит людей до безумия]
// Автор: Мэрион Зиммер Брэдли
|
|
7.19 (36)
|
|
|
-
Джек-из-Тени / Jack of Shadows
[= Валет из Страны Теней; Джек из теней; Джек — Повелитель Теней; Сумеречный Джек]
(1971)
[цветы походят на пустивших корни змей, шипят и бросаются на добычу]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.20 (2881)
|
|
95 отз.
|
|
|
7.43 (7)
|
|
1 отз.
|
|
|
8.14 (190)
|
|
15 отз.
|
|
|
6.86 (7)
|
|
1 отз.
|
-
Альтист Данилов
(1980)
[канадский цветок, светившийся в полярной ночи]
// Автор: Владимир Викторович Орлов
|
|
8.22 (1046)
|
|
66 отз.
|
-
Mahogany Trinrose
(1981)
[красная роза обладает как психоделическими, так и лечебными свойствами]
// Автор: Жаклин Лихтенберг
|
|
6.00 (1)
|
|
|
-
Project Pendulum
(1987)
[сад поющих цветов в далеком будущем]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
4.50 (2)
|
|
|
-
Вакуумные цветы / Vacuum Flowers
(1987)
[вакуумные цветы — плод местной биоинженерии, растут с наружной стороны контейнеров космического поселения]
// Автор: Майкл Суэнвик
|
|
7.52 (529)
|
|
32 отз.
|
-
Аптекарь
(1988)
[с фиалками мистическим образом связано существование берегини]
// Автор: Владимир Викторович Орлов
|
|
7.50 (244)
|
|
15 отз.
|
-
Посёлок
(1988)
[гнездо снежных блох похоже на цветок одуванчика]
// Автор: Кир Булычев
|
|
9.00 (5574)
|
|
242 отз.
|
-
Contrarywise
(1989)
[пьянящий дикий келандрис вначале ведет себя как цветок, но позже выясняется, что это девушка]
// Автор: Зохра Гринхалг
|
|
|
|
|
-
Бесплодные земли / The Waste Lands
[= Пустоши]
(1991)
[пустырь, на котором растёт роза; эта роза очень могущественна и только притворяется обычным цветком]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
8.39 (4456)
|
|
75 отз.
|
-
Нужные вещи / Needful Things
[= Самое необходимое; Необходимые вещи]
(1991)
[букет бумажных цветов сияет белым ярким светом, его лучи обжигают Гонта и тот останавливается, не в силах подойти]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
8.26 (2648)
|
|
83 отз.
|
-
Пыльца / Pollen
(1995)
[пыльца вызывает жуткую аллергию, а особо восприимчивых оплодотворяет, и плоть несчастных в течение нескольких минут также прорастает цветами и травами]
// Автор: Джефф Нун
|
|
8.12 (282)
|
|
15 отз.
|
-
Флинкс на планете джунглей / Mid-Flinx
[= Срединный Флинкс]
(1995)
[из цветов кристифа образуются семена-паразиты, которые прорастают в теле человека]
// Автор: Алан Дин Фостер
|
|
7.41 (55)
|
|
3 отз.
|
-
Аромат магии / Scent of Magic
(1998)
[героиня использует цветы, чтобы творить магию и отличать добро от зла по запаху]
// Автор: Андрэ Нортон
|
|
7.08 (82)
|
|
9 отз.
|
-
Kushiel's Dart
(2001)
[два цветка подчеркивают мазохистскую натуру героини романа: роза шиповника, вытатуированная у нее на спине, и гиацинт, который является выбранным защитным словом]
// Автор: Жаклин Кэри
|
|
6.25 (16)
|
|
1 отз.
|
-
Песнь Сюзанны / Song of Susannah
(2004)
[дикая роза на пустыре в Нью-Йорке является магическим цветком, от её безопасности зависит судьба мироздания]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
7.73 (3214)
|
|
62 отз.
|
|
|
7.33 (6)
|
|
2 отз.
|
|
|
5.95 (71)
|
|
4 отз.
|
|
-
Волшебник Изумрудного города
(для детей)
(1939)
[красные маки невиданной величины своим смертельным ароматом погружают в вечный сон]
// Автор: Александр Волков
|
|
9.07 (3021)
|
|
83 отз.
|
-
Маленький принц / Le petit prince
[= The Little Prince]
(1943)
[на планете Маленького принца помимо трёх вулканов живёт говорящий цветок — гордая и обидчивая роза]
// Автор: Антуан де Сент-Экзюпери
|
|
8.79 (2639)
|
|
71 отз.
|
-
Ночная битва / Clash by Night
[= Столкновение в ночи; Схватка в ночи; Подводная война; Ночная схватка]
[под псевдонимом Lawrence O'Donnell]
(1943)
[цветы на Венере выделяют ядовитый газ]
// Авторы: Генри Каттнер, Кэтрин Мур
|
|
7.19 (360)
|
|
13 отз.
|
|
|
6.55 (11)
|
|
1 отз.
|
-
Мул / The Mule
(1945)
[экзотические цветы составляют важную статью экспорта планеты Радол]
// Автор: Айзек Азимов
|
|
8.32 (243)
|
|
1 отз.
|
|
|
8.09 (478)
|
|
16 отз.
|
-
Стажёры
[= Должен жить]
(1962)
[марсианская колючка цветет один раз в пять марсианских лет]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
8.25 (3523)
|
|
79 отз.
|
-
Роза для Екклезиаста / A Rose for Ecclesiastes
[= Роза для Экклезиаста; Розы для Экклезиаста; Роза для Екклесиаста]
(1963)
[на Марсе никогда не было цветов, но марсиане хотят научиться их выращивать]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.43 (1138)
|
|
42 отз.
|
-
Восьминулёвые
[доработка до повести в 1985]
(1967)
[гигантские поющие цветы, мелодичными звуками привлекающие птиц-опылителей]
// Автор: Георгий Гуревич
|
|
7.04 (68)
|
|
3 отз.
|
-
Улитка на склоне
(1968)
[на болоте в Лесу произрастают исполинские бледные цветы с неприятным мясным запахом. Внутри каждого цветка обитает животное]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
8.31 (3622)
|
|
117 отз.
|
-
Фиалка
[= Зашвырнуть ключи; Прозрение]
(1972)
[выращивание цветов в невесомости на спутнике с оранжереей]
// Автор: Владимир Михановский
|
|
6.21 (73)
|
|
1 отз.
|
-
Путешествие Алисы
[= Алиса и три капитана; Девочка с Земли; Тайна третьей планеты]
(1974)
[на одной из планет участники звёздной экспедиции профессора Селезнёва обнаруживают фантастические цветы-зеркала, записывающие всё, что происходит вокруг них]
// Автор: Кир Булычев
|
|
8.81 (2217)
|
|
49 отз.
|
-
Ураган / Ураган
(1974)
[антисирень — мелкие пятилепестковые инопланетные цветы с неприятным запахом]
// Автор: Игорь Росоховатский
|
|
6.66 (98)
|
|
2 отз.
|
|
|
7.95 (187)
|
|
3 отз.
|
|
|
7.42 (42)
|
|
1 отз.
|
-
Бессонница
[киноповесть в двух частях]
(1993)
[осиновый кол расцветает и из цветка появляется ведьма]
// Автор: Надежда Кожушаная
|
|
|
|
|
|
|
|
7.74 (643)
|
|
17 отз.
|
|
|
6.86 (14)
|
|
|
|
|
7.17 (56)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.49 (77)
|
|
2 отз.
|
-
Каменный цветок
(1938)
[во владениях Хозяйки Медной горы растет прекрасный каменный цветок, и тот, кто его увидит, начинает понимать красоту камня, но навсегда становится горным мастером Хозяйки]
// Автор: Павел Бажов
|
|
8.78 (731)
|
|
1 отз.
|
|
|
6.50 (45)
|
|
1 отз.
|
|
|
6.33 (18)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.71 (76)
|
|
5 отз.
|
|
|
6.49 (89)
|
|
3 отз.
|
|
|
7.14 (166)
|
|
8 отз.
|
-
Лилии жизни / Lilies of Life
[= Planet of Doom]
(1945)
[из венерианской лилии вылупляются пауки и затем откладывают яйца]
// Автор: Малкольм Джемисон
|
|
6.66 (110)
|
|
4 отз.
|
-
Звуковая машина / The Sound Machine
[= Звук дерева; Звуки, которые мы не слышим; Ультразвуковая машина; Крик дерева]
(1949)
[цветы при срезании чувствуют боль, но сообщают об этом на другой звуковой частоте]
// Автор: Роальд Даль
|
|
7.38 (204)
|
|
5 отз.
|
-
Дар божий / The Gift of God
(1950)
[женщине в церкви запомнились строчки хорового пения о просьбе к Богу дать цветок и в её квартире на столе появилась срезанная роза]
// Авторы: Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт
|
|
7.04 (93)
|
|
1 отз.
|
-
Тени / The Shadows
(1952)
[кивающие цветы со стеблями толщиной как ствол дерева]
// Автор: Ли Брэкетт
|
|
7.27 (318)
|
|
9 отз.
|
-
Завоеватель / The Conqueror
(1952)
[георгины-мутанты со съедобными клубнями. Клубень оказывает наркотическое действие, а кроме того, взрослому человеку достаточно даже одного кусочка клубня, чтобы насытиться на весь день]
// Автор: Марк Клифтон
|
|
6.00 (4)
|
|
|
-
Дикий цветок / Wild Flower
(1955)
[из земли, загрязненной ядерными отходами, вырастает цветок-мутант]
// Автор: Джон Уиндем
|
|
6.26 (137)
|
|
5 отз.
|
|
|
6.54 (86)
|
|
5 отз.
|
-
Прима Белладонна / Prima Belladonna
[= Прима-белладонна]
(1956)
[музыкальные цветы: каждый цветок может играть какую-нибудь свою мелодию, а паучья орхидея используется как камертон для остальных. Настройка осуществляется подкормкой, изменением щёлочности среды]
// Автор: Дж. Г. Баллард
|
|
6.89 (142)
|
|
8 отз.
|
|
|
7.40 (258)
|
|
6 отз.
|
|
|
6.82 (220)
|
|
9 отз.
|
|
|
5.00 (1)
|
|
|
-
Хищник / Beast of Prey
(1957)
[на планете Орфей произрастают хищные красные цветы]
// Автор: Джей Уильямс
|
|
7.17 (178)
|
|
6 отз.
|
-
Откуда он?
(1958)
[в подмосковном поселке вырастает необыкновенной красоты цветок, семя которого по предположению героя рассказа, принесло из космических глубин]
// Автор: Дмитрий Биленкин
|
|
6.40 (45)
|
|
4 отз.
|
|
|
7.50 (4)
|
|
1 отз.
|
-
Золотой лотос
[= Лотос золотой]
[легенда]
(1960)
[прозрачный пещерный лотос растет в высокогорных пещерах, в полной темноте]
// Автор: Михаил Грешнов
|
|
6.12 (61)
|
|
4 отз.
|
-
Летающие цветы
(1960)
[в Саянах найдены таинственные летающие цветы из древней легенды]
// Автор: Михаил Васильев
|
|
6.15 (34)
|
|
2 отз.
|
-
Огненный Цветок
(1960)
[история поисков звездными капитанами удивительного цветка, легенды о котором принесли многие звездолеты, возвратившиеся на Землю из Звездного Мира]
// Автор: Генрих Альтов
|
|
6.90 (382)
|
|
11 отз.
|
-
Функция Шорина
[отр. из романа "Мы из Солнечной системы"]
(1962)
[лунные цветы — громадные, но блеклые, с худосочными стеблями]
// Автор: Георгий Гуревич
|
|
7.85 (225)
|
|
11 отз.
|
-
Сад времени / The Garden of Time
[= Сады благовременья]
(1962)
[в саду у графа растут цветы времени. При срывании каждого бутона время в остальном мире отодвигается назад]
// Автор: Дж. Г. Баллард
|
|
7.62 (120)
|
|
6 отз.
|
-
Поиски / Quest
[= Поиски настоящего]
(1963)
[в городе будущего имеется парк из искусственных цветов]
// Автор: Ли Гардинг
|
|
6.98 (171)
|
|
9 отз.
|
-
Арена решений / Arena of Decisions
(1964)
[на рогейновых фермах роботы выращивают ярко-синие цветы, сделавшие экономику планеты Ингалл одной из ведущих в Терранской империи]
// Автор: Роберт Янг
|
|
7.42 (12)
|
|
1 отз.
|
|
|
6.40 (15)
|
|
1 отз.
|
-
Фиалка
(1966)
[фиалки — единственный вид цветов, который уцелел в далеком будущем]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.74 (285)
|
|
10 отз.
|
-
Лавка сновидений
(1967)
[окаменевшие цветы лилии заменяют на Венере стаканы]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
6.97 (180)
|
|
8 отз.
|
|
|
6.13 (31)
|
|
|
-
Синие цветы Альбароссы
[= Цветы Альбароссы]
(1968)
[цветы, которые невозможно сорвать]
// Автор: Михаил Грешнов
|
|
6.21 (40)
|
|
4 отз.
|
-
Ancient, My Enemy
(1969)
[лунные цветы-гиганты высотой более трех метров вырастают и распускаются только ночью, а днем исчезают]
// Автор: Гордон Диксон
|
|
5.00 (1)
|
|
|
-
Возвращение Одиссея / Одисей се завръща
[= Завръщането на Одисей]
(1971)
[пурпурные цветы — единственные обитатели гигантской планеты. Каждый цветок величиной с Олимп и выбрасывает ядовитый дым]
// Автор: Величка Настрадинова
|
|
6.17 (66)
|
|
1 отз.
|
-
Курфюрст Курляндии
[ненаучно-фантастический рассказ]
(1971)
[пришельцы подарили девочке подснежник размером в 50 раз больше нормального]
// Автор: Вадим Шефнер
|
|
7.59 (266)
|
|
5 отз.
|
-
Надо помочь
(1972)
[некий красный цветок с Земли нужен инопланетянину, чтобы спасти экономику на его родной планете]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.84 (397)
|
|
13 отз.
|
-
О чём говорят тюльпаны
(1972)
[цветы — не только радиотелескопы, принимающие сигналы со звёзд, но и ретрансляторы передач со звёзд]
// Автор: Михаил Грешнов
|
|
5.77 (81)
|
|
6 отз.
|
|
|
6.69 (16)
|
|
1 отз.
|
-
Такан для детей Земли
(1972)
[сорванные цветы на планете Зия через несколько часов тают]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.60 (251)
|
|
12 отз.
|
-
Фургон / La Roulotte
(1972)
[цветы на планете Мексос не вянут, если по ним ходить]
// Автор: Кристиан Леурье
|
|
6.72 (57)
|
|
2 отз.
|
|
|
8.07 (28)
|
|
1 отз.
|
-
Цветок соллы
(1973)
[цветы соллы — марсианские кувшинки]
// Автор: Андрей Балабуха
|
|
6.65 (72)
|
|
2 отз.
|
-
Цветок в дорожной сумке
(1976)
[цветы в космической оранжерее помогают штурману выжить после аварии]
// Автор: Сергей Анатольевич Смирнов
|
|
5.79 (67)
|
|
5 отз.
|
|
|
4.84 (45)
|
|
2 отз.
|
-
The Apotheosis of Myra
(1980)
[орхидеи с планеты Белсин меняют свой цвет и прозрачность и растут на голом обсидиане]
// Автор: Уолтер Тевис
|
|
7.00 (2)
|
|
|
-
Цветочная чума
(1980)
[инопланетные цветы уничтожают металл и пластик и обладают огромной скоростью роста и размножения]
// Автор: Александр Силецкий
|
|
6.27 (39)
|
|
1 отз.
|
-
Форпост
(1982)
[цветы планеты Этайя бьют током при попытке их сорвать]
// Автор: Владимир Малов
|
|
6.36 (75)
|
|
2 отз.
|
-
Новая / Nova
(1983)
[цветы на планете Ара светятся и излучают тепло]
// Автор: Вольфрам Кобер
|
|
7.23 (53)
|
|
2 отз.
|
-
Цветок / Kytka
(1983)
[цветок светится и меняет окраску листьев, умеет чувствовать настроение человека и навевать сны]
// Автор: Яна Моравцова
|
|
5.03 (34)
|
|
2 отз.
|
|
|
7.08 (72)
|
|
3 отз.
|
-
Цветок
(1984)
[разумные инопланетные цветы спасают от гибели земных космонавтов]
// Авторы: Игорь Белогруд, Александр Климов
|
|
6.80 (5)
|
|
|
|
|
6.64 (87)
|
|
3 отз.
|
|
|
7.00 (66)
|
|
4 отз.
|
-
Пять вёдер речной воды
(1989)
[преступление — сорвать цветы, которые являются символом планеты Терлега]
// Автор: Игорь Пидоренко
|
|
6.17 (18)
|
|
1 отз.
|
-
The Flowering Inferno
(1990)
[из цветочных семян появляются насекомые и другие существа]
// Автор: Дженет Каган
|
|
|
|
|
-
В.Р.Т.
[= V. R. T.]
(1991)
[Изображения цветов, отправленные на космическом зонде к далёкой звёздной системе, возвращаются назад в виде несущих разрушения гигантских метеоритов]
// Автор: Зоран Якшич
|
|
7.00 (1)
|
|
|
|
|
7.11 (9)
|
|
|
-
Крестник / Godson
(1994)
[чрезвычайно редкий цветок блифедж, способный сохранять людям жизнь и здоровье]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.14 (364)
|
|
18 отз.
|
-
Цветы
(1995)
[картошка с огромными соцветиями и маленькими зелёными клубнями]
// Автор: Кир Булычев
|
|
6.64 (92)
|
|
5 отз.
|
-
Цветы из космоса
(сетевая публикация)
(2022)
[странные цветы, которым приносят жертвы]
// Автор: Екатерина Галактионова
|
|
7.67 (6)
|
|
1 отз.
|
|
|
6.22 (47)
|
|
|
|