Диана Уинн Джонс «Ходячий замок»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча | Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Там, где красивые девушки, там и колдовство! Колдовство старой завистливой Болотной Ведьмы, колдовство обворожительного молодого чародея Хоула, колдовство младших сестер... А как насчет колдовства ходячего замка? Мало того, что он «ходит», так еще и может выпустить наружу в принципиально разные миры через одну и ту же дверь! Только вот на пользу ли героям эти чудеса перемещений в пространстве?...
Для тех, кто готовя на огне, не прочь спеть песню про кастрюлечку.
Входит в:
— цикл «Ходячий замок»
Награды и премии:
лауреат |
Премия "Феникс" (детская литература) / Phoenix Award, За 1986 год // Премия "Феникс" |
Экранизации:
— «Ходячий замок» / «ハウルの動く城 / Hauru no ugoku shiro» 2004, Япония, реж. Хаяо Миядзаки
- /языки:
- русский (5), английский (4), украинский (2)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- А. Бродоцкая (4), А. Порытко (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Goodkat, 21 августа 2018 г.
«Однажды ты станешь таким взрослым, что снова начнешь читать сказки».
Клайв С. Льюис
В моем случае именно так и получилось, хотя я вообще не читал сказки в детстве, но, оставив позади треть жизненного пути (по самым оптимистичным прогнозам), теперь с удовольствием погружаюсь в какое-нибудь незамысловатое повествование о королях, ведьмах, волшебных странах и существах, и, конечно же, небывалых странствиях. Вероятно, любовь к подобным книгам подпитывает и тот факт, что улеглись уже бурные страсти, когда пятая точка так жаждет неповторимых следов приключений, и теперь нет ничего милей домашнего уюта в кругу детишек.
Перечитал выше написанное и понял, что сейчас и сам заплачу от умиления. Хорош, короче, кряхтеть, надо брать пример с главной героини книги – Софи – девочки, запертой в теле «крепкой старушенции». Молодость свою она подарила магазинчику шляпок, и только внезапно свалившееся на плечи проклятие старости заставило ее действовать решительно и бесповоротно. Больные колени, слабое сердце и прочие прелести возраста, познаваемые недавней девочкой – Диана Джонс, вам удалось заставить меня посмеяться над собственным будущим, кланяюсь покорно. Добавим сюда легкую иронию над распространенными сказочными типажами и получим, в общем-то, замечательное произведение, которое здорово почитать вместе с детьми.
И все равно книга очень «детская» (несмотря на столь изящный авторский замысел), особенно во второй части. Волшебные взрывы, потоки едкой слизи, летающие не-пойми-кто, семимильные сапоги размером с ведро, мини-цунами – воздушная сумасбродность и абсолютная несерьезность происходящего несколько даже давят. Дверь в современный Уэльс, ведущая из королевства Ингарии? Конечно, это углубляет образ Хоула, но... гулять так гулять, как говорится, хочу больше об этом. Я тут распинался в начале, – чуть не посыпалось из одного места – а на деле, может, я еще недостаточно повзрослел для сказок? Мне все подавай серьезных щщей даже в такой миловидной книжке.
Как бы то ни было, книга, безусловно, достойна своего читателя. Я ее точно предложу почитать своей старшей дочери, а лучше всего – вместе.
Ev.Genia, 28 марта 2018 г.
Для этой книги у меня только выражения и ощущения восторга, восхищения и благодарности. Вот вроде ничего особенного Автор не придумала – что–то, где–то, когда–то уже было. Но, по всей видимости, в тот момент сошлись все звёзды, идея и талант и получилась эта добрая, милая и замечательная история, которая будет интересна любому возрасту и в любое время. Такую историю хочется перечитывать, чтобы вновь и вновь в своём воображении увидеть этих классных персонажей: услышать ворчание девочки–старушки Софи, коммментарии огненного демона ехидного Кальцифера, ухмылку капризного повесы Хоула, представить, как скачет вслед за замком Пугало и прочее и прочее. Это та самая книга про симпатичную старость. Правдивая, с трескучими суставами и ноющими костями, но невероятно симпатичная. И волшебная.
И позитивная. Софи, после того как ведьма превратила её в старуху, не разозлилась, не превратилась в чудовище, не стала стенать, страдать, рвать на себе волосы и метать. Она даже платье не переодела, а только взяла с собой шаль и спокойно ушла, ворча себе под нос. И такое ощущение, что нашла в этом некоторые плюсы. Она начала творить добрые дела, хотя могла бы и обидеться на весь мир. Как она убирала этот Замок – я представляю и у меня такие картинки в голове рисуются, такие образы всплывают – восторг!!! А Хоул – он такой разный: очаровательный и обоятельный, глупый и жестокий, легкомысленный и смелый. Они с Софи очень подходят друг другу, им никогда не будет скучно друг с другом. А с таким окружением, как у них и подавно.
Удивлена себе, что история где–то ходила мимо меня. Непростительно с моей стороны. А Автору большущая благодарность за идею, реализацию и персонажей. Это та история, когда чуть ли не каждый обзац хочется ещё и ещё раз перечитать, а фразы повторять про себя с закрытыми глазами и улыбкой на довольном лице.
Moloh-Vasilisk, 24 марта 2024 г.
24.03.2024. Ходячий замок. Диана Уинн Джонс. 1986 год.
После смерти отца, владельца магазинчика шляп, Софи, Марте и Летти приходится покинуть школу из-за невозможности ее оплачивать. Им придется стать подмастерьями в разных местах. Летти становится ученицей кондитера, Марта – волшебницы, а Софи остаются постигать торговлю шляпами, но лишь до встречи с Болотной Ведьмой.
Сложно было во врем чтения постоянно заставлять себе не сравнивать книгу с картиной Миядзаки. Подмечать все расхождения и в итоге смириться, что это совершенно разные произведения, лишь немного объединённые именами, названиями и в какой-то степени персонажами.
Книга, хоть и написанная красивым текстом, который приятно и легко читается, и погружающая в волшебную атмосферу
Хоть и добрый и хороший роман, но он исключительно детско-подростковый. В нем очень мало того, что заставляет задуматься и вспоминать позднее.
6 из 10.
kkk72, 21 июля 2010 г.
Порой хочется прочесть что-то легкое, почти детское, но вместе с тем вполне подходящее и для взрослого читателя. В качестве автора, который прекрасно соотвествует всем условиям, могу смело рекомендовать Диану Уинн Джонс. Наверное, я один из немногих фантлабовцев, кто не смотрел знаменитый мультфильм Миядзаки. Но что поделаешь, чукча — не зритель, чукча — читатель. Тем интересней мне было прочесть эту милую историю, уже не совсем сказку, но еще не совсем фэнтези.
Что ж, мои лучшие ожидания оправдались. Во-первых, отмечу совершенно оригинальный и весьма интересный сюжет. Автору удалось изрядно запутать меня в тонкостях взаимоотношений Болотной Ведьмы и чародея Хоула, а также в особенностях поисков пропавшего брата короля. Даже для взрослого читателя многие ходы оказались совершенно непредсказуемыми. толкь концовка несколько подкачала. Пожалуй, автор слегка перемудрила с особенностями зачаровывания пропавших персонажей.
Во-вторых, очень понравились персонажи, одновременно сказочные и вполне реалистичные. И Софи с сестрами, и Хоул, и Майкл и демон Кальцифер оказались на редкость симпатичными и человечными. При этом у каждого персонажа — своя индивидуальность, свои особенности характера.
В-третьих, нельзя не отдать должное выдумке автора, удачно соединившей сказочное и обыденное. Удивительный замок, выходы из которого ведут в разные места, необычные костюмы Хоула, хитрые заклинания — и при этом жизнь маленьких городков, волшебных, но столь похожих на обычные.
В-четвертых, подкупает атмосфера доброго волшебства, которым пронизано произведение. Очень немногим авторам удается столь бережно поддерживать это ощущение чудесного, пройти по грани между детской и взрослой книгами, не скатившись ни в сюсюканье, ни в брутальность.
В итоге смело могу советовать эту книгу не только романтичным подросткам, которые почерпнут из нее немало разумных мыслей и советов, но и искушенным читателям, желающим нгемного отдохнуть и прочесть что-то приятное и доброе
Fantalogia, 17 января 2022 г.
Подростковая сказка или романтическое фэнтези?
Всегда искренне считала «Ходячий замок» детской сказкой 12+. Всё ждала подходящего настроение, чтобы почитать. Дождалась. И теперь вот вся в замешательстве))
С первых страниц понятно, чем «Замок» интересен подросткам. Полу-фэнтези, полу-сказка. Герои настоящие и очень необычные. Приключения не наигранные, реальная драма там: отделенные головы, вырванные из груди сердца, недетские страсти.
Но вот юмор мне показался абсолютно взрослым. Где-то с полутонами и намеками. Где-то даже на грани обидного. И потом в конце выяснилось, что это история про любовь. Нет, в аннотации, конечно, об этом предупреждали. Но я ожидала, что это такая сказочная любовь будет, в чём-то наивная, сквозь розовые очки, и жили они долго и счастливо. А вот столкновения характеров, изящных пикировок, личностного роста не ожидала.
Наверное, это и есть показатель крутоты книги — многословность и разновозрастность.
Из минусов: очень стремительный финал. Настолько, что не успела я посмаковать и проникнуться. Автор старательно развешивала ружья на протяжении всей истории. Только вот выстрелили они все одновременно, и от этого вау-эффект смазался.
Кто не читал — горячо рекомендую!
Marian, 15 мая 2014 г.
Этот роман обречен на постоянные сравнения с экранизацией, потому что экранизация ему равноценна — и совсем на него не похожа. Причем для большинства, подозреваю, она еще и первична: Миядзаки — ну очень известный режиссер. Я тоже сначала посмотрела мультик, а потом прочла книжку, так что и отзыв получится сопоставительным. Итак. Это совершенно разные истории. Со-вер-шен-но. И сюжетно тоже. Нет в книжке мрачноватой линии с надвигающейся войной и крылатым обличьем Хаула. Хотя мысль о том, что долговременные союзы с падучими (или падшими?) звездами опасны, красной нитью проходит, не пропустишь.
Вообще это очень странная книга. Когда я смотрела аниме, оно мне казалось полным лакун. Я думала — прочитаю книжку, там, наверное, все эти лакуны заполнены. Ага. Заполнены. Лоскуток к лоскутку. Но более цельной история от этого не становится. Скорее — менее. Сюжет скачет, как тот замок по холмам. Быстро и по странной траектории. При этом — он более чем нетороплив. Как это удалось автору, я не знаю. Но факт останется фактом: от сюжетных скачков рябит в глазах, но действие при этом ползет как черепашка. Если чародей Хаул перед выходом в свет по два часа торчит в ванной, то он торчит в ванной каждый раз, как ему надо куда-то выйти по сюжету, и нам об это обязательно сообщат... как и о том, что было у героев на завтрак. А героев много, особенно второстепенных. И у всех есть соседи и родственники. Двоюродные тетушки там, троюродные племянники. Они... толпятся, эти родственники. Иногда хочется выставить их за дверь. И повернуть ручку другим цветом вниз))
Вторая странность. Аниме — добрей. Несмотря на всех когтистых демонов и падающие бомбы. Книжка уютная, английски ироничная, вся из себя как полосатые носки, горячий чай и прочее в том же духе. Уютный мир, в котором не может произойти ничего ужасного... Но в этом мире, между прочим, и убить могут. Вполне по-настоящему и очень буднично. Ну или растерзать, правда, с возможностью собраться обратно по кускам, бескровно, но все же. А дальше снова файв-о-клок. В общем-то, это нормально для сказки. Не для фэнтези, а именно для сказки, такой, с пряничными домиками и семимильными сапогами. Сапоги, кстати, прилагаются.
Что касается основных персонажей, то они одновременно и очень похожи на себя-анимешных, и совсем иные. Хаул у Миядзаки — пацан совсем. Больше в нем и мальчишеского, и демонического, и даже его выходки с зеленой слизью, оставшиеся в наследство от книжного прототипа, не оставляют ощущения, что он позирует. Взамен — ощущение, что он плохо владеет силой и собой. Он именно мальчик-поймавший-падающую-звезду. Образ трогательный и жутковатый. И с проблемами он справляется по-детски неуклюже, мешая инфантильный эскапизм с отчаянной храбростью. А Хаул в книжке, по ощущениям судя, постарше, поироничней, лучше просчитывает ситуацию...
В общем, если мультик романтичен, то книга скорее сентиментальна. Имеет смысл ознакомиться и с тем, и с другим. Тогда картинка раздвоится, обретая вместе с двойственностью и дополнительную глубину.
Stalk-74, 11 марта 2021 г.
Я думаю, большинство читателей встретились с этой сказкой благодаря мультфильму Миядзаки. И, в силу качества этой работы, при чтении сказка постоянно преломлялась через увиденное на экране. Оказалось, что расхождение текста с японской версией весьма значительны. Поэтому пришлось сделать некоторое усилие, чтобы вынести шедевр мультипликации за скобки.
Сказка получилась весьма увлекательной. Более того, она имеет весьма широкие возможности для построения собственной Вселенной. Возможно, с доминированием женской линии, где любовь важнее магии. Любопытна линия расчлененки, где персонажей собирали как конструктор. И другие ниточки, вроде единства демонов и людей.
Впрочем, и продемонстрированных фишек немало. Один дом в разных реальностях чего стоит.
И, наверное, единственный персонаж, который не улегся в общую картину — это помощник Майкл. Уж больно он мал в мультфильме, что сильно мешало его адекватно воспринимать в сказке. Хотя, наверное, это индивидуально.
YanaD16, 14 июля 2022 г.
Девушка Софи считает себя некрасивой. И, к тому же, неудачницей. Ведь она старшая сестра! Таким на роду написана скучная жизнь... Однако встреча с ужасной Болотной Ведьмой переворачивает её жизнь с ног на голову. Теперь проклятая Софи — старуха. Но, решив уйти из дома, она наталкивается на знаменитый Ходячий замок — и...
Думаю, многие видели одноимённый мультфильм Миядзаки, однако не многие знают, что он снят по мотивам книги. И мульт, и книга имеют как сходство, так и различия. Имхо, оба этих произведения хороши. Однако мы поговорим о книге.
Из плюсов здесь абсолютно волшебная атмосфера. Это очень добрая, местами ироничная сказка, которая оставляет приятнейшее послевкусие. Здесь и о вере в себя, и об ответственности, и о любви. Позитив, одним словом. Герои живее всех живых, а уж чародей Хаул (Хоул, в некоторых переводах) — это просто нечто. Тот ещё фрукт))) Язык хорош, приключений уйма, но они начинаются не сразу. Есть интрига и неожиданные повороты сюжета (гарантирую, вы будете удивлены).
Однако начало не столь яркое, как последующие события. В остальном — всё, на мой вкус, гуд. Но, думаю, книга больше зайдёт девушкам. И, возможно, романтикам-парням)
P.S.: у книги есть своеобразные продолжения, ещё 2 тома, — «Воздушный замок» и «Дом с характером». В них главенствуют уже другие герои. Однако Софи, Хаул и кое-кто ещё всё же появляются там к радости читателей. Так что рекомендую к прочтению.
Демьян К, 8 января 2022 г.
Удивительно, конечно, что за этот «женский» романчик, — точнее, за подростково-девчоночий романчик про взросление девочки-подростка, вписанный в фэнтезийные декорации, дают такие высокие оценки. Подозреваю, что это всё под влиянием если не гениальной, то очень качественной экранизации великого Миядзаки. В отличие от него писательница Джонс великой не была. Она настолько увлеклась в своём опусе декорациями, что смысл затемнила почти полностью: а как там всё-таки происходит взросление/становление девочек-подростков? Где там намёки, добрым девицам уроки? Что-то ничего не просматривается, кроме пустого словоблудия о прекрасных принцах, скрывающихся под личиной не очень добрых волшебников... Да, Оксфорд даёт о себе знать: написано бойко, местами даже афористично, но нагромождение абсолютно бессмысленных «волшебностей» в какой-то момент становится просто скуловоротным — поскорее бы дочитать...
Ольгун4ик, 12 марта 2018 г.
Что делает классический сказочник? Он берет героев: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной и пишет классический сюжет, где младшие братья всегда умнее и счастливее старших, где портной всех одним махом и в мужья принцессе и пр.
Что делает современный писатель? Он берет тех же героев и заставляет Золушку тиранить мачеху, принцессу бросать свинопаса и выходить замуж за голого короля или вообще воину улететь на Марс и обаять тамошнюю принцессу.
Что же делает Диана? Она строит Ходячий замок!
Её герои хотят, но не могут подчиниться классическим канонам, а следовать новым им не позволяет воспитание. Легко поверить в злую мачеху, ещё проще в ужасного злобного волшебника, поедающего сердца невинных дев. Разумеется, на самом то деле все не так как кажется на первый взгляд, и даже на второй. Но очень жаль, что призвание вдохновлять и оживлять весьма зависит от настроения. Все как в жизни.
Хотелось бы сказать об единственном недостатке этой книги: обложка. Да, охотно верю, что мульт по книге гениален. Но!!! это английский, валлийский роман. Почему нет выбора. Первую и последнюю пристойнейшую обложку издала Азбука аж в 2005 году. Хотя мне обычно абсолютно все равно, но здесь настолько явный диссонанс с произведением, что очень удручает. В остальном, оформление очень хорошее. Внутренние иллюстрации, хоть и чёрно-белые, хороши и передают всех героев так как надо.
Понимаю, много поклонников аниме, я к ним и близко не отношусь и вряд ли когда-нибудь увижу этот гениальный фильм. Но вот с другой обложкой куплю непременно
Мисс Марпл, 7 февраля 2009 г.
Со временем менялось моё отношение к этой книге. Когда я её читала-было на твердую 8. Когда прочла-9.Прочла и настрадалась за неделю без Хоула-твердое 10.
Сначала я посмотрела экранизацию,и ,думаю, это большой плюс. Теперь я воспринимаю книгу и фильм как абсолютно разные произведения искусства. Веселый,добрый роман о вертопрахе-чародее не имеет почти ничего общего с трагичной историей человека,который не понимает «зачем жить,если ты некрасив». Две стороны одной медали-легкость и грусть,веселье и романтика,доброта поучительная и трагичная. Сравнивать эти работы не имеет смысла-лучше влюбиться в обе.
Так как фильм для меня был первым,
Книга легче фильма-в ней нет жесткого антивоенного подтекста и притчи о сущности человека. и герои здесь совсем не те. В трусость,самовлюбленность Хоула в фильме не верится ни минуты; тут же он сразу предстает весьма противоречивым.но живым человеком. Он добр,ироничен,немного труслив(какая понятная слабость!И как дивно объяснены поступки,с ней связанные!). Софи тоже понятная и приятна. Девушка,вбившая себе в голову,что она неудачница,ничуть не похожа на истинно Миядзаковскую «храбрую девочку» из фильма. И вообще,повторюсь:сравнения ни к чему не приведут.
Перечитала отзыв. Сумбурный он вышел,но меня обуяли эмоции. И это через неделю-то после прочтения? Лучшая рекомендация:как только я прочла книгу,мне захотелось немедленно снова открыть первую страницу.
11 из 10 и занесение в список любимый книг.
mr. Randy, 7 декабря 2018 г.
Эта книга для тех, кто хочет вновь попасть в сказку. Очутиться в волшебном мире, где каждый из нас когда-либо мечтал побывать.
Но сказка вовсе не означает «детскость». Книга из той серии прекрасных сказок (вроде Принцессы-невесты), которые одинаково подходят как взрослым, так и детям. Практически каждый здесь найдёт здесь для себя что-нибудь по вкусу. Тайны и загадки, волшебные ритуалы, всепобеждающую любовь, битву добра со злом и просто множество милых деталей быта.
И, пожалуй, это та сказка, где мораль пусть и подаётся достаточно явно, но раздражения этим не вызывает.
У меня были поначалу некоторые предубеждения против книги, поскольку я смотрел экранизацию Миядзаки. А она — чудо как хороша. Но выяснилось, что ничего страшного в этом нет. Книга не лучше и не хуже, она — другая. И удовольствие получаешь тоже другое. Так что и экранизация, и сама книга отлично уживаются вместе, ничуть не мешая друг другу.
Из недостатков я могу отметить только чрезмерную увлеченность автором любовными линиями, коих тут в изрядном количестве.
В общем, я прекрасно провёл время внутри этой истории. Начал читать и с трудом оторвался в районе трёх часов ночи, когда оказался где-то на середине (хорошо ещё, что на следующий день был выходной).
Да, кстати, если пересматривать творение Миядзаки после прочтения книги (как это сделал я), то видишь, что некоторые моменты там практически не отображены, в то время как в книге всё это получает своё логическое объяснение.
melnick, 9 июля 2020 г.
Все-таки это редкое мастерство — писать такие истории! Сюжет обворожительный, герои обворожительные! И вроде все так просто и незамысловато, может быть, местами наивно, но... нра-вит-ся! как в детстве, читать хочется, даже когда уже устал и пора спать, и глаза уже ничего не видят.
Ну и любой огонь теперь — это Кальцифер, поющий про кастрюлечку...
Правда, я совершил стратегическую ошибку — сначала прочитал книгу, потом стал смотреть мультфильм. Не досмотрел, т.к. исплевался насколько «все не так»...
Gallina, 16 ноября 2011 г.
Вот интересное дело. Есть сказочная повесть Дианы Уинн Джонс «Ходячий замок» — своего рода маленький шедевр, книга, полная захватывающих событий, прозрений, с напряженным сюжетом и интересными героями. И есть анимационный фильм Хайао Миядзаки. Те же герои, те же события. И фильм так же талантлив, поистине «шедеврален». Но рассказывает совершенно о другом. Японский режиссер сумел виртуозно, хирургически аккуратно вынуть из прежнего каркаса почти всю начинку и наполнить прежнюю фабулу новым содержанием. Нельзя сказать, что от этого сюжет многое потерял или многое выиграл. Нет. Просто сдвинулись приоритеты.
Особенно разительно отличается восприятие главного героя. Во всяком случае, мое восприятие. Хоул у Миядзаки — с самого начала положительный герой. Он — юноша пусть и странноватый, с причудами, даже с «заскоками», но в целом его мотивы понятны. Он честен, аристократически благороден, всеми силами души ненавидит войну и не хочет быть пешкой в чужих руках. В такого героя можно, вслед за Софи, влюбиться с первого взгляда.
У писательницы же чародей Хоул, он же Хоуэлл Дженкинс, далеко не столь однозначен. И чувства он вызывает самые противоречивые. Лишь к концу книги становится более-менее понятно, что он далеко не такой, каким кажется или хочет казаться. Где намеками, где прямым текстом нам объясняют причины тех или иных его поступков. И меняется ли он сам, или меняется наше восприятие, так до конца и не ясно.
Поведение Хоуэлла Дженкинса — это типичнейший побег от реальности. Ведь в обычном мире надо искать работу, а ухаживание за красивой девушкой может обернуться серьезными неприятностями. А вот ответственности за что-либо наш герой боится просто панически. В сказочном же мире он — могущественный колдун, с легкостью решающий все бытовые проблемы мановением руки. И его стремление покорять девичьи сердца — не более чем пикантная деталь имиджа. Именно поэтому Хоул без проблем находит общий язык с племянником, который с головой погружается в виртуальный мир компьютерных игр, или с племянницей, которая еще не вышла из возраста, когда верят в сказки. А вот с сестрой, которая пытается достучаться до его взрослого сознания — серьезные трудности. И он в очередной раз сбегает туда, где он всемогущ и неуязвим.
Так же переосмыслены у японского режиссера и другие герои книги. Пожалуй, лишь образ Софи остался почти неизменным. Вот только в фильме девушка утрачивает способность воздействовать на вещи словами — редкий магический дар. Зато приобретает умение стареть и молодеть в зависимости от испытываемых переживаний — редкий дар душевный.
Стоит читать книгу, стоит смотреть фильм — и то, и другое заслуживает высшей оценки.
primorec, 16 июля 2013 г.
О чем будет эта сказка? Конечно, О ЛЮБВИ? Сказки всегда бывают о любви. О самой обычной, которая вдруг раскрашивает серые и унылые будни яркими красками весны, даже если за окнами идет осенний дождь или метет пурга. О сказочной любви, о которой мечтают все люди, но встречают только единицы. Нет, по- другому, которую узнают среди обыденного только единицы. А те, кто так и не распознает ее на своем пути, утверждают, что это — всего лишь сказка, красивая, но бесполезная.
А если речь пойдет О ЛЮБВИ, то, конечно, будут юноша и девушка. Серенькая мышка Софи, настолько неуверенная в себе, что не нашла ничего лучшего, как сразу стать из девочки старушкой, минуя стадию прогулок с поклонниками, грез о прекрасных принцах и сказок о любви. Собственно, она была настолько серьезна, загружена заботами и проблемами, что и не верила ни в какие сказки о любви.
Ну, и, конечно, речь пойдет О ПОЧТИ ПРЕКРАСНОМ ПРИНЦЕ, волшебнике Хауле, который был , как и Софи, не уверен в себе. Но проявлялось это немного по-другому. А именно, ему все время надо было доказывать самому себе, какой он красивый, умный и умелый. Т.е. самый, самый лучший. Он тоже не слишком верил в сказочную ЛЮБОВЬ, иначе бы не променял свое живое сердце на волшебную силу.
Вот мы и определились с сюжетом и героями. Ах, опять, скажите Вы, про это «Обыкновенное чудо«! Знаем, слышали, а некоторые даже были участниками таких «сказок» сами! Что в этой истории такого необычного, чтобы ее читать?
А необычного так много, друзья мои. И главное, в ней есть такой чарующий мир, где всякие разные машины и технические чудеса соседствуют с королями, принцами, ведьмами, зомби и заколдованными собаками. Где такие обыденные вещи, как шляпная мастерская или цветочный магазин, вполне уживаются с всякими волшебными вещами и превращениями, а входя в самую обычную дверь, никогда не знаешь, где окажешься.
Очень добрая получилась эта сказка, с грустинкой, не спорю. Но светлая, как ранее утро на цветочном лугу, прозрачная, как радуга после дождя. О сердцах, которые, то замирают в испуге от ожидания чуда, то бешено бьются из-за ревности, то тают от нежности, то ярятся от обиды. А потом надеются, а потом начинают верить и сиять, сиять ярко и мощно от ЛЮБВИ! И случается очередное чудо: возвращается утраченная молодость, а потерянное сердце занимает законное место.
Обязательно прочитайте эту сказку, даже если видели удивительно стильный и красивый мультфильм Хаяо Миядзаки. Все равно найдете массу новых впечатлений, а что-то станет настоящим открытием. Да, и как может надоесть проникновенная и светлая сказка о ЛЮБВИ? Об обыкновенной, о сказочной ЛЮБВИ. И, прочитав, может кто-то начнет оглядываться вокруг в поисках утраченной молодости, а кто-то вспомнит, где и когда оставил свое живое сердце.