Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Война закончилась, и армейский капеллан Томас Благ держит путь домой вместе с остатками своего отряда. Когда-то, еще в мирное время, он заправлял бандой и своих навыков не забыл. Но теперь его криминальная империя разрушилась, родные места захватили чужаки, а люди Эллинбурга — его города — голодают, оставшись без крова и надежды. И тогда Томас вместе с другими потрепанными жизнью ветеранами решает вернуть то, что потерял. Любыми средствами. Но начав борьбу за передел власти, он попадает в хитроумную сеть политических интриг и понимает, что ставки в затеянной им игре будут гораздо выше, чем казалось на первый взгляд. Ведь в этом мире святость — не пустой звук, а за тонкой пеленой реальности таится нечто такое, с чем даже отъявленные головорезы не хотели бы столкнуться в темном переулке.
Даже в дни благоденствия и процветания государство часто забывает о бедах и нуждах простых жителей. Что уж говорить, если только что завершилась трехлетняя война, а по стране прокатилась эпидемия чумы и неурожаев? Лавки заколочены, улицы завалены мусором, население погрязло в нищете. Аристократам и дельцам наплевать, у них свои развлечения и заботы. Однако возвратившимся с войны ветеранам нужны еда, кров и работа. И тот, кто сумеет организовать их, возглавить и повести за собой, обретет реальную власть. Правда, полковой капеллан Томас Благ далек от праведных мыслей и благочестивых желаний. Зато грязные дела он отлично научился обстряпывать еще в молодости, сколотив тогда банду и подмяв под себя часть родного города Эллинбург — районы Вонище и Закоулки. Теперь ему придется вспомнить старые навыки и повторить взлет, несмотря на новые угрозы и проблемы. Так начинается цикл Питера Маклина"Война за трон Розы", насчитывающий по планам на данный момент четыре тома.
Когда речь заходит о книгах про криминальные империи, то часто проводятся параллели с "Крестным отцом" Марио Пьюзо. А воровское фэнтези ассоциируется у многих с "Благородными Канальями" Линча. Однако "Костяной капеллан" описывает не устоявшуюся и относительно респектабельную теневую систему, а жестокую и отчаянную войну за возрождение оттесненного от дел уличного клана. И Маклин рассказывает историю не хитроумного авантюриста-вора, но сурового и прагматичного циника-лидера. Томас Благ убивает противников, вымогает деньги или сжигает имущество без малейших колебаний. Однако есть у него и свой моральный кодекс. Да, он выбивает взносы у жителей на своих улицах, но взамен обеспечивает безопасность. Настоящую безопасность, а не ту шаткую иллюзию, что дает городская гвардия губернатора, по сути, такая же банда, только лучше вооруженная и более злобная. Да, он безжалостно расправляется с врагами и предателями, но милостиво относится к бойцам и подданным. Ведь если официальная власть не желает или не может навести порядок, то за дело берется власть теневая.
Вероятно, не каждый читатель сможет сопереживать Томасу, однако наблюдать за его расчетами весьма интересно, пусть ему еще и далеко до великого стратега. В отличие от агрессивного и вспыльчивого младшего брата Йохана, Томас вдумчиво строит планы — захваты трактиров и борделей, расстановка отрядов и подчиненных по ключевым точкам, поиск сторонников и раздача взяток. На войне сражаются не столько генералы, но армии под их руководством, поэтому второстепенных персонажей в романе много. Это и бандиты Благочестивых, и простые горожане, и члены других кланов. Большинство появляется на сцене буквально на пару абзацев, чтобы отыграть свою роль. Однако динамика повествования достаточно высока, чтобы схематичность характеров не бросалась в глаза. Тем более что глава клана и не должен вникать в чувства каждого бойца или водить дружбу с лавочниками. А намечающиеся конфликты среди Благочестивых Маклин явно приберег на следующие тома.
Изначально простой и прямолинейный сюжет усложняется, когда Благ осознает, что передел влияния в Эллинбурге произошел по совсем иным причинам и является лишь мелким эпизодом в противоборстве двух держав. Добавляют интригу и открывшиеся сверхъестественные способности одного из его подопечных — двенадцатилетнего Билли Байстрюка, взятого в рекруты полком после Мессийской мясорубки. Вообще, в первом томе магическая система раскрывается скупо и напоминает "Черный отряд" Кука, когда чародеи творят нечто пугающее и непостижимое, а обычные люди сжимаются в комочек и надеются, что не попадут под раздачу. Военные флэшбеки Маклин использует исключительно для усиления драматизма, когда ветераны с содроганием вспоминают ужасы резни при Мессии или чудовищное пекло Абингона, а также, чтобы у Томаса были веские причины не допустить новой войны. Эпический размах Маклину пока дается явно хуже, чем камерные сцены с жаркими схватками, сочной жестокостью и холодным цинизмом. Также добавляет каплю дегтя к впечатлениям исключительная удача Томаса, которая ближе к концу сводит на нет любые усилия оппонентов. Зато оглушительный во всех смыслах финал выводит сюжет на новый уровень — и будет интересно посмотреть, как Маклин справится дальше.
Итог:грязная и жестокая бандитская разборка, вплетенная в загадочный мир магии и интриг.
Многие годы Иоганн Кабал, ученый, скептик и чрезвычайно рациональный человек, работал над одной благородной целью – победить саму смерть. Для этого он заключил договор с дьяволом, но теперь хочет разорвать контракт. Сатана, удрученный бесконечной чередой грешников и чудовищной адской бюрократией, от скуки предлагает Иоганну сделку: некромант должен убедить 100 человек добровольно обречь себя на вечные муки в преисподней, иначе он будет проклят навеки. Для выполнения договора у Кабала есть ровно год и Цирк раздора в придачу, идеальная организация по отъему душ. Набрав в помощники воскрешенных мертвецов, Кабал отправляется в дорогу. Но вскоре он понимает, что выбраться из столь затруднительного положения ему будет куда сложнее, чем казалось на первый взгляд. Ведь когда у тебя нет чувства юмора, когда у твоих помощников может запросто отвалиться рука или нога посреди представления, когда общение кажется пыткой, а люди упорно не желают расставаться со своим бессмертным капиталом, управлять Цирком очень сложно. Но времени осталось немного, второго шанса у Кабала нет, поэтому придется импровизировать.
К своему дебютному роману "Иоганн Кабал, некромант"Джонатан Л. Говард подступился отнюдь не сразу. Первоначально он испробовал силы в малой форме, и лишь после двух опубликованных рассказов о некроманте Кабале на свет вышла первая, но далеко не последняя книга о его невероятных злоключениях.
Заключив договор с Князем тьмы, чтобы постичь азы некромантской науки, Кабал не подозревал, естественно, что уже в скором времени обнаружится, насколько трудно проводить эксперименты бездушному исследователю. Однако по прошествии нескольких лет оказалось, что к нему регулярно тянутся сатанинские аватары, эксперименты сопровождаются сбоями, а результаты постоянно искажаются аномалиями. Не желая терпеть подобные препоны, Иоганн Кабал решительно отправился в ад, чтобы добиться от Сатаны пересмотра условий его договора. Князь тьмы ожидаемо не пришел в восторг от наглых требований дерзкого пришельца, однако визит самоуверенного колдуна позабавил его. И поэтому Кабалу было предложено издевательское пари. Чтобы сохранить колдовские знания и вернуть душу, некромант должен за год возместить Сатане утрату в стократном размере. Ровно столько контрактов о продаже души ему придется заключить, располагая лишь дьявольским Цирком Раздора. А в случае неудачи — попрощаться с жизнью. И не забудем, что заключать честные сделки или пари — не в привычках Его Греховничества!
Сюжетный скелет романа Говард смонтировал в формате железнодорожной истории, собрав растянувшуюся на год рельсовую нить из пестрых и разнообразных секций. Автор даже не скрывает заимствования и пародии, зачастую откровенно подмигивая читателям. Алчно чавкают топи вокруг гримпеновских могильников, восстают из небытия тени лавкрафтовских монстров, начинает кружение зловещий карнавал в духе Брэдбери, в безумном мире безумные люди играют в крокет и пьют чай, а где-то распускаются "Цветы для Элджернона". Говард вообще регулярно и со вкусом бросается из крайности в крайность в книге: от трагических высот к низкому фарсу, от философских суждений к неприкрытой сатире, от подражания семейным хроникам к театру абсурда. Однако не стоит обманываться или обольщаться, стилизация здесь — не более чем мишура, призванная развлечь заскучавшего читателя.
Ключевую роль в романе играет его центральный персонаж, некромант Иоганн Кабал. Практически воплощенный эталон антигероя — максимально отчужденный от обычных людей, презирающий законы и мораль, исполненный цинизма, высокомерия и эгоизма. Впрочем, не стоит путать его с байроническими типажами. В отличие от упивающихся рефлексией изгнанников, Кабал являет собой образец предельно логичного и прагматичного исследователя-педанта, одержимого конкретной задачей — победить и обратить вспять смерть. Ради этого он готов принести любые жертвы. Виктор Франкенштейн покажется заурядным расхитителем кладбищ на его фоне. Именно ярко и сочно выписанная фигура Кабала удерживает на себе всю книгу, от первых и до последних страниц. Его размышления, саркастичные ремарки или диалоги — настоящее пиршество мизантропа. К примеру, если изначально Иоганн видел работу в цирке, где требовалось развлекать невежественную публику, жестокой издевкой Сатаны, то со временем счел любопытным экспериментом по поведенческой психологии. И щадить подопытных он не умеет.
Таким образом, Говард подал читателям в книге эклектичный винегрет из стилизаций, изрядно сдобренный черным юмором. Харизматичный Кабал не оставит равнодушными тех, кто любит саркастичных мизантропов. А финальный поединок между благородным и высокоморальным злом в лице главного антигероя с Князем тьмы, злом инфернальным и древним, отчасти роднит книгу с "Печальной историей братьев Гроссбартов". Пикантной интригой стали догадки о подлинных побуждениях некроманта, когда он внезапно совершает добрые поступки. Слышит ли он еще упреки совести или же это предельно прагматичный расчет ради обмана окружающих? А разгадку истинной цели некроманта Говард приберег для финальной развязки, сделав из нее затравку для следующих томов цикла.
Даны зовут его скрелингом, англичане – оркнеем, а ирландцы – фомором. Он – Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Его имя Гримнир, и он последний из своего племени – последний в древнем роду чудовищ, с древности бывших бичом человечества. Преисполненный жажды мести к убийце своего брата, Гримнир отправляется в мир, где уже царит новая вера. Старые пути порастают травой, те, кто им следовал, скрываются в тенях, но Гримнир неумолимо идет к своей цели: оставив позади датские фьорды, где мудрость древних гномов уступила место безумию, он попадает в раздираемое войнами сердце Англии, где борются друг с другом лесные духи. А затем – на изумрудные поля Ирландии, в основанный викингами Дублин, где вскоре сойдутся в битве последователи Старых и Новых путей, и где монстру, заклятому врагу людей, придется сделать самый трудный выбор в своей жизни.
Хотя Скотт Оден считает, что на его творчество повлияли такие писатели-фантасты, как Дж.Р.Р. Толкин, Роберт Говард и Карл Эдвард Вагнер, однако дебютировал он в 2005 году все же с историческим романом, действие которого разворачивается в Древнем Египте. Лишь в "Каирском льве", его третьей написанной книге, Оден смог отдать должное фэнтезийным истокам своего увлечения литературой. Вышедший после длительного семилетнего перерыва роман "Стая воронов" отправляет читателей в суровые края Северной Европы, во времена безжалостных набегов морских разбойников, яростных схваток за королевские троны и ожесточенное противостояние религий. Скрываясь от бури неподалеку от побережья, два следующих в монастырь путника, бывший разбойник Ньял и переодетая юношей Этайн, забираются в пещеру, у которой уже есть хозяин. Хозяин, что страшнее волка или медведя, страшнее ведьм или троллей. И возможно, даже страшнее дракона. Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Чудовище, как будто вышедшее из скандинавских мифов и легенд.
В своем племени он имел прозвище Гримнир. В юности он бродил по тенистым тропам Мидгарда с дядей, который наставлял его тонкостям охоты на людишек и щедро делился прошлым их народа, изгнанного Одином из Йотунхейма. Однако сила духов и заклятий иссыхает, теснимая верою христиан. И даже корни Иггдрасиля подточены упрямством новой религии. Скотт Оден выбрал время действия для романа в самом конце X века, в Великий тысячный год, в который многие предрекали конец света. Граница «языческой» и «христианской» эпох в Скандинавии щедро полита кровью многих народов: завоевателей и покоренных, оседлых и разбойников. Ярлы и правители легко меняли стороны, ловя сиюминутную выгоду, родственники свергнутых королей дрались за троны, а города и селения подвергались избиению, грабежу, поджогам. Война и распри — лучшая стихия для не знающих жалости чудовищ.
Англосаксы нарекли его оркнеем, считая в преданиях чудовищем невероятной злобы, пожирающим трупы огром. Девушка Этайн, сирота, на собственном горьком опыте обнаружит, что легенды имеют неприятное свойство обретать плоть и кровь, причем самым жестоким образом. Гримнир люто ненавидит христианство, охотно издеваясь над новой религией. Однако в лице Этайн он встретит достойного оппонента, чья вера и впрямь способна разрушать нечистые чудеса своей пылкостью и искренностью. Стоит отметить, что Оден прекрасно выдержал баланс между язычеством и христианством, ярко демонстрируя различия мировоззрений, но избегая пристрастности к кому-то одному. И Гримнир без малейших колебаний бы поставил точку мечом или кулаком в спорах с Этайн, но его мщение не свершить только грубой силой. Даже неимоверно могучее и молниеносно быстрое чудовище не перебьет тысячу воинов, не проберется мимо десятков часовых. Остается лишь надеяться на пленную христианку, способную общаться с людьми, не вызывая подозрений. Надеяться, используя угрозы, шантаж и, возможно, даже доверие? Если такое слово есть в наречии чудовищ.
Даны зовут его скрелингом и гордятся истреблением его племени. Однако подлинная заслуга в этом — предателя Бьянки Полудана. Потому у Гримнира есть настоящая, будоражащая кровь и воображение цель — разыскать, настигнуть, одолеть в схватки и свершить кровавое воздаяние. Тщетно Бьянки десятилетиями скрывается, плетет интриги и пытается обрести власть и могущество людскими руками, чтобы исполнить свои мечты и стать недосягаемым для мстительного чудовища. Гримниру не страшны человеческие воители. Месть для него — всего лишь разновидность опьяняющей игры, смертельно опасной, но тем и привлекательной. Игры, необходимой, чтобы не впасть в смертную спячку.
Ирландцы проклинают ненавистного фомора. При Маг Туиред, Великой битве, его племя билось насмерть с вестэлфар, эльфами, и потеряло там вождя Балегира Одноглазого, хозяина волчьих кораблей, а с ним тысячи сородичей. Но однажды Гримнир придет на земли Ирландии, пропитанные кровью павших волшебных существ и бурлящей магией, все еще не ослабшей, не утратившей красок. Вернется, до смерти испугав обитающих в болотах и топях ведьм; вернется, чтобы выплатить сразу несколько давних долгов.
Сам автор считает его орком, но без традиционных — а для кого-то шаблонных — черт. Гримнир не боится солнца, не имеет Темного повелителя, не искажен скверной, но сохранил от прообразов пугающий вид, жестокий нрав и мстительное коварство. Странствия Гримнира и Этайн, по сути своей — дорожные приключения — Оден воспел в лучших традициях скандинавских скальдов, вдохнув в повествование буйный дух северных народов и гармонично вплетая фольклорные элементы от каждого из них. Не забыл автор и про летописи, связав приключения героев с историческими событиями. Обилие крови и проклятий заставляет вспомнить "Печальную историю братьев Гроссбарт" Булингтона, но Оден избегает откровенного смакования и не вершит насилия больше, чем этого требует раскрытие персонажей, вполне аутентичных по меркам исторических хроник. В процессе путешествия Гримнира и Этайн настрой сюжета колеблется между атмосферным мифологическим триллером и историческим экшеном. Хотя Оден и запланировал целую трилогию, первая книга получила аккуратный эпилог, логично увенчавший долгий путь Гримнира в поисках заклятого врага.
Итог:история странствий и мести, замешанная на скандинавских мифах, легендах и хрониках.
Романы Кейт Мортон пронизаны волшебством, таинственной магией человеческих отношений. Здесь переплетаются судьбы, рождается любовь, открываются двери в прошлое, из пыльных сундуков достаются старинные тайны, а из тайников викторианских особняков выглядывают призраки прошлого. "Дочь часовых дел мастера" из таких: несколько сюжетных линий автор умело переплетает между собой, чтобы свести воедино в финале. Действие разворачивается в прошлом и настоящем, герои живут в разное время, и поначалу кажется, что эта пёстрая многоголосица просто отвлекает читателя от чего-то важного.
Действие разворачивается неспешно, текст полон пространных описаний старинных зданий, пейзажей, маленьких улочек, внутреннего убранства домов — тем самым создается неповторимая атмосфера, свойственная прозе Мортон. Читатель словно сам бродит по улицам Лондона и рассматривает вычурные фронтоны его особняков, а после оказывается на залитой солнцем лужайке Берчвуд-Мэнор, где с упоением следит за полётом дрозда.
Завязка обычна для подобного рода сюжетов: молодая архивариус Элоди натыкается на таинственную сумку, принадлежавшую известному некогда художнику, и решает разузнать о нём побольше. И, как водится, это приводит её также к разгадке собственных семейных тайн и пониманию верного пути в жизни. Банально? Возможно, но лишь отчасти. Потому что автор умело ведёт нас от героя к герою, связь между которыми становится понятной только перед самым финалом. Вереница судеб проходит перед глазами читателя, и все они по-своему трагичны. Каждый герой обладает яркой индивидуальностью, своим голосом, каждый рассказывает нам личную историю, которая не оставит равнодушным и заставит задуматься о верности своего пути, о правдивости молвы, о преданности и чести, о любви к ближним, о войне и утрате, о разнице между мимолётным и вечным. Особенность героев Мортон в том, что они не делятся на инь и ян, на положительных и отрицательных — это просто люди, такие же, как мы с вами, они могут совершать неприглядные поступки, делать неверные выводы и ошибки, приводящие порой к необратимым последствиям. А потому к ним нельзя относиться только лишь с симпатией или антипатией. Автор раскрывает характеры своих героев постепенно: через их истории, через мелкие детали, на которые порой и не обращаешь внимания, через поступки и слова, через отношения с близкими и через отношение к постигшей их трагедии.
Главным связующим звеном в романе выступают таинственный особняк Берчвуд-Мэнор, обросший легендами, и загадочная Бёрди — призрак, обитающий в нём. Она незримо присутствует за спинами героев, направляет их, переживает за них и рассказывает свою историю, постепенно распутывая нити повествования. И вот мы уже догадываемся, кто она, но как она погибла — в этом и состоит тайна, в этом разгадка трагедии, развернувшейся в особняке сто пятьдесят лет назад, трагедии, определившей и связавшей судьбы нескольких поколений разных семей и протянувшей свои щупальца в будущее.
Эта история многогранна, как Синий Рэдклиф — алмаз, утраченный в то роковое лето. Она не раскрывает все свои грани сразу, а лишь по прошествии времени поворачивается к читателю новой стороной. И когда кажется, что вот мы уже приблизились к разгадке, автор снова удивляет, и разгадка ускользает, открывая новые грани истории. Мортон умело ведёт читателя по лабиринту человеческих судеб и отношений. Эта история трогательна в своей вере в людей, она проста и сложна одновременно, она точно не пройдёт мимо и заставит задуматься о многом.
“Вокзал потерянных снов” Чайны Мьевиля – это огромная, без преувеличения, огромная книга. Её история, кажется, куда бы лучше пришлась на страницы двух, а то и трёх книг. Однако автор выдал всего один фолиант, и какой.
Ввиду его объёма к нему сперва боязно подступиться, а в конце его тяжело одолеть: настолько его уже томно читать. Я не могу говорить в таком ключе за всех, однако так было именно у меня. Последние страницы буквально пришлось вымучивать. Притом в этом виноват не только масштаб. Слог автора – ещё одна деталь, которая книге одновременно делает и благо, и “медвежью услугу”. Не могу говорить за оригинал, однако перевод Акимовой и Корчагина – это нечто невероятно красивое. Сказ органично вплетён в стилистику выдуманного автором мира, что этим самым миром проникаешься ещё больше. Однако со временем его прелесть уходит и читать его, пробираться через нагромождения примечательных, но лишних эпитетов и многоуровневых сравнений становится всё более невыносимо.
В таком случае лично я знаю два выхода: бросить книгу и вернуться к ней позже, если история всё-таки заинтриговала; пересилить себя и дойти до финала. Лично я выбрал второй. Почему? Всё просто – ранее упомянутый выдуманный мир.
Вселенная Мьевиля в романе представлена лишь одним городом, Нью-Кробюзоном, и несколькими воспоминаниями о прочих пространствах этого незаурядного мира. Однако основной фокус – на городе. И это не просто так. Нью-Кробюзон – разбитое, но не развалившееся зеркало фантазии Мьевиля. В каждом своём осколке он отражает определённый класс, определенную культуру, которую затрагивает автор. Он собирает всё это воедино, в одной рамке, представляя из себя странно сочетающийся, непонятно как работающий, но отображающий как нельзя лучше естество окружения механизм, сногуровневый и сложный. Орган, что постоянно дышит и развивается.
Нью-Кробюзон для автора является и кривым зеркалом нашей реальности. Идеологическая повестка в произведениях Мьевиля – это неотъемлемая черта творчества этого автора. Через свой город, сочетающий в себе темы стимпанка, научной фантастики и народного фольклора, Чайна Мьевиль рассказывает читателю сотни историй, затрагивающих расизм, тоталитаризм, монополизм, теории масонов и темы порабощения искусственным интеллектом. Он являет аллюзию на мир реальный. Притом иногда до гомерического смеха нелепую, а иногда, чаще всего, заставляющую задуматься и порассуждать над основной вещей, окружающих нас. Это происходит в зависимости от поднимаемых тем, однако везде четко видно одно: автор не хочет стеснять себя какими-либо рамками.
Потому, наверное, и получилось у него создать столь объёмное произведение, которое зиждется на сюжете, который на первых страницах вообще не выдаёт того, что произойдёт далее. Это также занимательная деталь, так как первоначально завязка интригует, однако в конечном итоге она оборачивается таким невообразимым образом, что, смотря назад, думаешь, будто прошёл невероятно длинный путь. Да, по сути дела, так оно и есть. Однако лишь в плане знакомства с миром. В плане знакомства с героями такого не ощущаешь. По крайней мере не ощущал я: герои однобоки, они терзаются моральными дилеммами, расставляют личностный выбор на картах собственного характера, однако значительной глубины в этом увидеть у меня не получилось, не удалось узнать в них живых людей, которые были бы способны существовать за пределами того мира, который дал им автор.
Хотя, есть, конечно, исключение – Ягарек. И вот как раз потому, что он – исключение, более о нём ничего рассказывать не буду.
Но, вернёмся к миру, он-то без них, героев, существовал бы спокойно. И эта деталь, наверное, самое важное, что следует отметить в “Вокзале потерянных снов”. Ведь не просто так свою трилогию Чайна Мьевиль назвал именно именем города. Он – главный герой. Всепоглощающий и не отпускающий. Живой и масштабный. Бесконечно омерзительный и манящий. Эпизод книги – малая толика его огромнейшей истории. И просто ознакомиться с этим эпизодом, подняться в предбанник входа в мир Нью-Кробюзона – уже стоящая вещь. Я не был заинтересован героями, по крайней мере, не настолько сильно, насколько в конечном итоге был заинтересован миром вокруг них. Его метаморфозы под гнётом действий персонажей и, что куда важнее, их осознание глубины природы, что их окружает – это открывает новые просторы для фантазии и размышлений. Автор лично поднимаем не односложные темы, а читатель уже копается в этом, выуживая для себя нечто необходимое. Такой винегрет нельзя оценить высоко, но нельзя и не признать, что такой, какой он есть, он очень вкусный. А если зацепиться за себе любимые детали, так и вовсе можно найти не огранённый алмаз. В некотором плане у меня это получилось.
Итог: 7 из 10. Кажется, что оценка низка для такого романа. Однако я напомню: важны не цифры — важен текст.