Как издавали фантастику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Как издавали фантастику» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Как издавали фантастику


Дорогие друзья!

Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику.

Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности.

Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть.

Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной!

Модераторы рубрики: vad, С.Соболев

Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity



Статья написана 2 декабря 2020 г. 14:26

все картинки кликабельны


Белые розы для моей чорной сестры

       Нет ничего более чуждого сознанию советского человека (если только он не жил в Москве на улице Миклухо-Маклая) чем расовые проблемы, и, с другой стороны, нет ничего ближе ему и роднее, чем судьба Анджелы Дэвис. Мы все боролись за её свободу, но непонятно с кем. Наши школьные линейки, по идее, должны были как-то сломить власть апартеида в Южной Африке или решить судьбу народов Палестины, но механизмы воздействия были загадочны. Что-то в этом было от фальшивых аэродромов с самолётами из связок тростника. Борьба с расизмом в СССР была в чистом виде карго-культом, призывом, обращённым вовне (при этом внутренние расовые проблемы в стране прекрасно купировались старым проверенным методом замалчивая). Тем не менее, идеологическая установка «негр – лучший друг советского человека» была по-настоящему сильна, и вбивалась в головы людей всеми возможными способами. Каким образом в этих условиях могла быть напечатана книга Хайнлайна – для меня загадка. И всё же «Фригольд Фарнхэма» на русском языке впервые появился в Советском Союзе и даже куплен был мной в советском книжном магазине.

       Спасибо, что дочитали до конца.


swgold 02.12.20


.

Часть 0. Предыстория. Неприличные картинки

Часть 0. Предыстория. Благие намерения и закон дъявола

Часть 0. Предыстория. Пекло

Часть 0. Предыстория. Атомный коктейль

Часть 0. Предыстория. На таблетках

Часть 0. Предыстория. «DUCK AND COVER!»

Часть 0. Предыстория. Чорная метка

Часть 1. Большой Шлем

Часть 2. Ад каннибалов

Часть 3. Господствующая раса

Часть 4. Беглые боги

Часть 5. Лиха беда начало

Часть 6. Der Zeitsprung

Часть 7. Белые розы для моей чорной сестры — You are here

Полный список статей см. по ссылке




Статья написана 30 ноября 2020 г. 18:07

все картинки кликабельны

Der Zeitsprung: люди, взрывы и летающее домино

       Зарубежным публикациям «Фарнхэма» повезло заметно меньше, чем какому-нибудь «Десанту» или «Чужаку». Пять-шесть изданий – максимум, на который пошли немцы и англичане. Остальные страны ограничились одним-двумя, или, как Франция, вовсе проигнорировали скандальный роман.

Окончание воспоследует

Часть 0. Предыстория. Неприличные картинки

Часть 0. Предыстория. Благие намерения и закон дъявола

Часть 0. Предыстория. Пекло

Часть 0. Предыстория. Атомный коктейль

Часть 0. Предыстория. На таблетках

Часть 0. Предыстория. «DUCK AND COVER!»

Часть 0. Предыстория. Чорная метка

Часть 1. Большой Шлем

Часть 2. Ад каннибалов

Часть 3. Господствующая раса

Часть 4. Беглые боги

Часть 5. Лиха беда начало

Часть 6. Der Zeitsprung — You are here

Полный список статей см. по ссылке




Статья написана 29 ноября 2020 г. 20:01




«Издательский дом Мещерякова» (ИДМ), небольшое, но примечательное издательство, которое много лет действует главным образом в сегменте детской литературы. Книги ИДМ традиционно отличает хорошее качество полиграфии и немалое количество иллюстраций.

Так как на Фантлабе я уже несколько лет курирую 14 серий ИДМ, время от времени мне приходится мониторить ситуацию, связанную с этими сериями. Недавно я обновлял информацию и понял, что накопилось много интересных сведений, которые выходят за пределы формальных данных на страничках изданий. Поэтому готов поделиться результатами исследований.




Статья написана 27 ноября 2020 г. 13:33

все картинки кликабельны


Лиха беда начало

       На фигуре Хью я закончу сеанс литературовидения в этом обзоре, иначе он никогда не закончится. Что же касается персоны Лорда-Протектора Понса, то главное о нём я уже сказал, а из мелких подробностей советую обратить внимание на одну деталь: отношение к старому людоеду кошки по имени Доктор Ливингстон, Я Полагаю. Возможно, стоит вспомнить, при каких обстоятельствах на нашей Земле была произнесена эта фраза. Кроме того, в системе символов Хайнлайна кошки – определённый маркер. Отсюда можно сделать любопытные, далеко идущие выводы… Но лучше к ним прийти самостоятельно, так они будут выглядеть более убедительно. А я далее перейду от литературы к искусству и рассмотрю разные графические воплощения романа Хайнлайна.

Продолжение воспоследует


.

Часть 0. Предыстория. Неприличные картинки

Часть 0. Предыстория. Благие намерения и закон дъявола

Часть 0. Предыстория. Пекло

Часть 0. Предыстория. Атомный коктейль

Часть 0. Предыстория. На таблетках

Часть 0. Предыстория. «DUCK AND COVER!»

Часть 0. Предыстория. Чорная метка

Часть 1. Большой Шлем

Часть 2. Ад каннибалов

Часть 3. Господствующая раса

Часть 4. Беглые боги

Часть 5. Лиха беда начало — You are here

Полный список статей см. по ссылке




Статья написана 20 октября 2020 г. 19:51





Недавно наткнулся на книгу Михаила Озерова «На острове сокровищ» изданную в 1975 году. Книга журналиста-международника рассказывает об острове Шри Ланка. В одной из глав автор описывает свою встречу с писателем Артуром Кларком.


Публикую эту главу без сокращений.








  Подписка

Количество подписчиков: 240

⇑ Наверх