Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 17 ноября 2010 г. 22:37

Старики-Разбойники

Первая ассоциация, которая приходит в голову, когда слышишь фразу "Ветераны Голливуда собрались в одном фильме, чтобы отжечь так, как не всегда жгли в молодости", связана с фильмом "Неудержимые". В самом деле, Сильвестр Сталлоне обещал собрать в своей картине всех звезд боевиков 80хх и встряхнуть стариной так, что мало не покажется. Собрал. Не всех правда, ибо кто-то отказался, кто-то не смог, кто-то пытается стать президентом, кто-то из тех, кто в фильм попал никогда и не был звездой боевиков, а кто-то вообще начал сниматься в конце 90хх. Фильм тоже удался не на все сто процентов, так что зажечь не удалось.

А вот создатели фильма "РЭД" никому и ничего не обещали, но когда картина вышла на экраны, то стало понятно, как нужно жечь. Снявшиеся в главных ролях Брюс Уиллис, Джон Малкович, Хэлен Миррен и Морган Фримен и режиссер Джон Швентке наглядно показали нынешнему поколению, каким должен быть настоящий боевик. Зрелищный, захватывающий, динамичный, ироничный, смешной, держащий в напряжении до последних секунд! Все эти эпитеты в полной мере применимы к "РЭДу".

Сюжет фильма банален до невозможности. Фрэнк Мозес, отставной офицер ЦРУ, мается от безделья после выхода на пенсию. Со скуки он начинает выращивать авокадо и время от времени находит поводы, чтобы позвонить Саре, очаровательному и наивному оператору из Пенсионного фонда. Скучная жизнь Фрэнка прерывается однажды ночью, когда в дом врывается целый отряд одетых в черное киллеров, преследующих одну единственную цель — отправить пенсионера на тот свет. К сожалению, молодняк нынче совсем хилый пошел, и Фрэнк без труда выходит сухим из воды. Заподозрив, что за ним охотятся серьезные люди, Мозес первым делом бросается спасать Сару, а затем решает выяснить, кому и когда он насолил. Все следы ведут в Лэнгли, и Фрэнк обращается за помощью к своим друзьям, таким же пенсионерам, как и он. И вот тут-то и начинается самое интересное.

Сюжет фильма сочетает в себе одновременно боевик, комедию и драму. Вся драма, правда, уместилась в десять минут в начале картины, когда герой Брюса Уиллиса испытывает кризис вышедшего на пенсию трудоголика, затем же сюжет плавно перетекает в смесь боевика с комедией. И заслуга создателей фильма заключается в том, что все компоненты подобраны идеально, без излишних перегибов или недомолвок.

Актеры справились со своей работой на ура. Уиллис в очередной раз изобразил крутого супермэна, для разнообразия вышедшего на пенсию и решившего наконец-то завязать романтические академии. Морган Фриман, которого в фильме до неприличия мало, исполнил роль еще более старого оперативника, который, даже выйдя на пенсию, знает все и обо всех и до сих пор очень опасен. Собственно, Морган последние лет 20 играет схожие роли и я уже не могу вспомнить ни одного фильма, в котором играл бы молодой Фриман.

Впрочем, самые запоминающиеся роли получились у Джона Малковича и Хелен Миррен. В самом деле, элегантную и воздушную Хэлен Миррен, принадлежащую к типу людей, которые с годами только хорошеют, привычно видеть в ролях почтенных и мирных женщин, как например в сравнительно недавней "Королеве". Поэтому вид Хэлен, с выражением глубочайшего удовольствия на лице расстреливающую из крупнокалиберного пулемета бронированный автомобиль, забудется не скоро. Не сильно отстает от Миррэн и Джон Малкович с плюшевой свиньей.

Цитата: "Не думал, что я еще когда-нибудь это скажу, но я пошел за свинкой!"

Из сравнительно более молодых актеров в фильме отметились Карл Урбан и Мэри-Луиз Паркер. Урбан играет агента ЦРУ нового поколения — спокойного, уверенного в себе корпоративного киллера. И хотя в целом Карл держится молодцом, в совместных сценах с Уиллисом все же заметно, насколько Урбан уступает в харизме и обаянии.

Обаяние Уиллиса, кажется, передалось всему фильму. Несерьезный, временами смешной и даже абсурдный фильм навевает на зрителя атмосферу полной несерьезности, когда любой самый нелепый момент кажется в итоге чем-то совершенно уместным и не портящим общей картины. По этому разряду проходят и Джон Малкович, сбивающий из пистолета ракету, и абсолютно клюквенный, но такой милый, харизматичный и обаятельный глава русской шпионской сети в США Иван.

В общем, фильм оставляет после себя исключительно положительные эмоции у всех поклонников классических боевиков с Брюсом Уиллисом. Создатели картины в очередной раз показали, что даже из очень банального сюжета при оригинальном творческом подходе, хорошем сценарии и отличной игре актеров можно слепить настоящую конфетку, в которой, к слову, найдется место даже романтической любви. Вот только жителям Молдовы концовку лучше не показывать =)


Статья написана 12 ноября 2010 г. 00:14

Существуют книги, как будто специально предназначенные для поздней осени. Создаваемая ими атмосфера идеально подходит к долгому осеннему вечеру, когда ты, вооружившись книгой и потягивая горячий чай, размещаешься на мягком диване под теплым пледом. Под рукой у тебя вазочка с чем-нибудь вкусненьким, а за окном завывает ветер и стучат по подоконнику капли дождя, но тебе никуда не нужно идти. В запасе есть целый вечер, непрочитанная еще книга, а над кружкой призывно поднимается горячий пар. Представили? "Исчезающий гном", равно как и другие части "Эльфийской трилогии" Джеймса Блэйлока, идеально подходит для данной ситуации.

Некоторые могут счесть описываемые в романе события незначительными, мелкими, даже скучными. Однако для сочинения захватывающей и эпической истории о борьбе нового темного властелина с очередным стандартным набором героев фэнтези, много ума не надо. А вот для того, чтобы увлечь читателя занимательной историей о сплаве по реке, поисках затерянного сокровища, борьбе с ветром и, особенно, сытным ужином, необходим талант. Который, к счастью, у Блэйлока имеется в достатке. Пожалуй, единственный грех, в котором можно обвинить автора, заключается в том, что его романы противопоказано читать на голодный желудок.

Действие "Исчезающего гнома" происходит спустя полгода после событий, описанных в "Эльфийском корабле". Почтенный сыровар Джонатан Бинг вернулся в городок Твомбли и зажил прежней беззаботной жизнью. Однако разок ступив на путь искателя приключений, не так-то просто сойти с него обратно, особенно если твоим партнером выступает такой непоседливый тип, как Профессор Артемис Вурцл. Вот и на этот раз Профессор решил поискать сокровища в заброшенном замке гнома Шелзнака. Сокровищ в замке не оказалось, но и скучать героям не пришлось — Джонатан и Профессор узнают, что их хороший друг, Сквайр Меркл, пропал. Вместе с другими старыми приятелями, волшебником Майлзом (Милейз, милейшие, и никак иначе), коротышками Буфо и Гампом и неизменным псом Ахавом Бинг и Вурцл отправляются искать Сквайра. Поиски привели наших героев в далекую страну Бэламнию, где им снова пришлось столкнуться со зловредным гномом, пережить кораблекрушение, познакомиться с Клубничным бароном, отведать кофе, которое заваривали в течение тринадцати лет и еще раз встретиться с Теофилом Эскарготом. Сокровища, впрочем, тоже будут, только тссс.

В "Гноме" Блэйлоку удалось сохранить все сильные стороны первой книги, не уронить планку качества и избавиться от главного недостатка "Корабля". Под недостатком подразумевается мальчуган Дули, чья глупость, непосредственность и недалекость успели порядком надоесть за время чтения первого тома. Во втором, к счастью, Дули гораздо меньше. Все остальное же, в принципе, осталось неизменным. Нашлось место даже традиционному путешествию по реке, правда, река Твит гораздо шире и больше Ориэли, поэтому нашим героям пришлось пересесть с плота на пароход.

Стиль повествования по-прежнему неспешный, герои никуда не торопятся, регулярно прерывая свою спасательную миссию на обед, перекус, перекур, сон и поиски сокровищ. Неприятности и приключения все такие же незначительные, хотя описано все настолько мастерски, что за персонажей порой переживаешь гораздо сильнее, чем за очередного могучего героя, столкнувшегося с непроходимым препятствием, мешающим в очередной раз спасти мир, страну, принцессу или все разом.

В "Исчезающем гноме" фантазия Блэйлока в очередной раз проявилась во множестве интереснейших деталей, добавляющих уюта и атмосферности повествованию. На страницах книги нашлось место удивительным дверям в волшебную страну Бэламнию (к слову, жители Бэламнии не имеют никакого понятия о том, что их страна — волшебная, да и о Бэламнии тоже не все слышали), тринадцати мостам, проведенным через устья реки Твит, удивительной кофеварке, не перестающей варить кофе на протяжении тринадцати лет и много чему другому. Много внимания, как и в "Корабле" уделено разнообразной еде, хотя если в первой книге Блэйлок постоянно упоминал о сыре и медовых пряниках, в "Гноме" ему явно не давала покоя клубника. Много клубники. Клубничные грядки возле домика Бинга. Целые ягодные плантации, которыми владеет Клубничный барон. Нагруженная клубникой баржа, которую угнал Эскаргот... Так, ребята, перерыв, я за клубничным вареньем...

Рекламная пауза: Американская обложка книги
Рекламная пауза: Американская обложка книги

При этом местами Блейлок нагоняет на героев и читателей такого страха, что возникает ощущение, что автор при желании мог бы сделать себе неплохую карьеру в жанре "хоррор". В самом деле, сцены с туманом на реке и в деревне Твит, оживающие скелеты на театральном представлении и безголовые вампиры, катающиеся на лодке по реке Твит получились по-настоящему пугающими. Не спасает даже осознание того факта, что вряд ли с главными героями трилогии, в первой книге которой не погиб ни один персонаж, может случиться что-то по-настоящему опасное. К тому же, в отличие от "Корабля", в "Гноме" без жертв не обошлось.

Но не все так уж мрачно. Над повествованием, как и над всей трилогией, явно витает незримая тень совсем другого Профессора. Влияние работ Толкина прослеживается в трубках Джонатана и Вурцла, в забавных перебранках коротышек Буфо и Гампа (эти двое — вылитые Мерри и Пиппин), в размеренных и обильных трапезах, в скрытых в тумане загадках, безымянных речных ужинах и в поединках настоящих волшебников.

С другой стороны, всю книгу не покидает ощущение, что под масками гномов и эльфов скрываются достопочтенные английские джентльмены, а Блэйлок, возникни у него такое желание, без особых потерь мог перенести действие в Англию и рассказать о поисках сокровищ шотландских разбойников, зарытых где-то в устье Темзы. "Исчезающий гном" — это забавные похождения причудливых чудаков, этакая смесь "Троих в лодке" с "Островом сокровищ" и "Алисой в стране чудес", причем даже свой безумный шляпник есть. И галантерейщик. И Клубничный барон. И капитан корабля, помешанный на написании книги об искусстве варения кофе.

"Исчезающий гном" не заставит вас валиться на пол от смеха или задуматься о чем-то серьезном и жизненно важном, но не раз или не два, читая эту книгу, вы не сможете не улыбнуться и не согласиться с автором и его героями.

Роман идеально подходит для промозглой осенней погоды, когда вечером хочется отвлечься от этой сырости и погрузиться в уютный и теплый мир приключений. Совсем как у Блэйлока. Добро пожаловать!


Статья написана 11 ноября 2010 г. 17:44

Подразделение телекомпании XX Century Fox в России, XX век Фокс СНГ, наконец-то решило издать на DVD все шесть фильмов Саги "Звездные войны". Напомним, что до этого момента на лицензионном DVD выходил всего один фильм из шести — "Месть ситхов".

Фильмы поступят в продажу в начале декабря этого года. Кинокомпанией подготовлено два варианта издания — два бокссета по три фильма в каждом и все шесть фильмов по отдельности. Никаких дополнительных материалов, кроме комментариев создателей, в издании не предусмотрено.

На данный момент имеется неподтвержденная информация, что Оригинальная трилогия будет выпущена в новой озвучке, сделанной по заказу Фокса на студии CPIG.

Стоимость бокссета будет варьироваться в районе тысячи рублей, отдельные диски будут стоит около 350 рублей. На данный момент доступен предзаказ на Озоне:

Общие боксы:

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...

Новая Трилогия:

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...

Оригинальная трилогия:

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5576...


Статья написана 9 ноября 2010 г. 23:56

Смерть Майкла Крайтона в ноябре 2008 года стала настоящим ударом для его многочисленных поклонников. Один из самых популярных американских писателей ушел из жизни в возрасте 66 лет, оставив после себя богатое творческое наследие и не менее богатые архивы. В них-то вскоре после похорон Крайтона его издатель и обнаружил рукопись романа "Пиратские широты". Джонатан Берхем, представитель издательского дома HarperCollins, заявил, что роман был практически закончен и нуждался только в небольшой редакторской правке перед публикацией. В итоге, книга вышла в США начальным тиражом в 1 миллион (!) экземпляров 24 ноября 2009 года.

Публикация книги вызвала обширные дискуссии в среде поклонников и исследователей творчества Крайтона. Сразу скажу, что вопрос о том, сам ли Крайтон написал это произведение, даже не поднимался. Почерк мастера в книге чувствуется. В центре внимания находились два других вопроса — стоило ли публиковать эту работу и когда Крайтон ее написал.

Здесь стоит отметить две особенности работы Крайтона, отличавшие его от большинства других авторов. Во-первых, Крайтон никогда не показывал свои работы издателю до тех пор, пока роман не был полностью закончен. И во-вторых, Майкл очень долго и упорно собирал материал и работал над своими книгами. Между зарождением идеи и финальной версии могло пройти от года до нескольких десятков лет. Так, например, над "Великим ограблением поезда" Крайтон работал 3 года, над "Парком юрского периода" — 8 лет, а над "Сферой" — целых два десятилетия.

Издатель Крайтона заявил, что писатель работал над "Широтами" параллельно со своим последним опубликованным при жизни романом "Next". Однако же поклонники нашли старые интервью писателя, из которых следует, что Майкл задумывался над романом о пиратах еще в начале 70-х годов, если не раньше.

В 1970 году Крайтон под псевдонимом "Джон Ланге" публикует роман "Grave Descend", действие которого происходит на современной Ямайке. В этой книге Майкл показал не только хорошее знание современной жизни острова, но и знакомство с его многовековой историей. В 1979 году в посвященной Крайтону статье в журнале American Film среди текущих проектов писателя упомянули длительную и кропотливую работу над романом о карибских пиратах XVII-го века. И, наконец, в вышедшей в 1988 году автобиографии "Путешествия" Крайтон рассказал о своем путешествии на Ямайку в 1982 году. Помимо воспоминаний об очередном любовном приключении, Майкл мимоходом упомянул, что собирался посетить в Порт-Рояле новый исторический музей, так как его уже долгое время интересовала тема пиратства и он многие годы работал над романом о карибских пиратах.

В пользу предположения, что Крайтон работал над "Широтами" на протяжении последних тридцати лет говорит и тот факт, что тематика романа существенно отличается от поздних работ автора. В последнее время Майкл в основном работал над книгами, всерьез затрагивающими социальные, политические и научные стороны современного общества. "Пиратские широты" же — обычный приключенческий роман, написанный как раз в стиле ранних книг Крайтона, таких как "Великое ограбление поезда" и "Пожиратели мертвых". Впрочем, даже в антураже XVII века писатель нашел способ, чтобы подшутить над своей альма матер, выставив Гарвард в не совсем приглядном свете.

Американская обложка книги
Американская обложка книги
Английская обложка книги
Английская обложка книги

К написанию романа Майкл подошел со своей обычной обстоятельностью. Текст книги богат различными мелкими подробностями, обычно отсутствующими в приключенческой литературе, посвященной пиратству. Крайтон же спокойно, практически не снижая темпа повествования, рассказывает о быте и нравах XVII века, во всех деталях расписывает пиратские походы, повествует о численности команд на пиратских кораблях, об обязанностях и привычках матросов и о тяготах жизни в походе. Единственное, что напрягает при чтении романа — это излишняя вольность Крайтона в обращении с датами, вкратце формулируемая как "Столько не живут!".

Прототипом для главного героя книги, удачливого капера Чарльза Хантера, явно послужил знаменитый пират Генри Морган. Некоторые детали его биографии перекочевали в историю Хантера почти без изменений, поэтому люди, знакомые с историей пиратства, могут предугадать некоторые решения и поступки Чарльза заранее. Другие персонажи романа, хотя и смотрятся оригинальными и колоритными, не получили достаточной проработки и мотивации. Мы мельком знакомимся с историей дона Диего и узнает, на что способен Андре Сансон, но остальные персонажи остаются для читателя неизвестными.

Фантастичного в "Широтах" достаточно мало, но совсем уж без фантастики Крайтон обойтись не смог. На страницах романа нашлось место и применению черной магии (хотя решать, правда ли Сара Элмонт была ведьмой, или же она просто страдала ерундой, Крайтон оставляет читателю), и атаке морского чудовища — непременного участника морских легенд кракена.

Роман достаточно жесток. Крайтон не скупится на описания малоприятных подробностей жизни пиратов, но, что самое интересное, это только придает роману атмосферности и абсолютно не вызывает отторжения. Пожалуй, единственный лишний и нелогичный момент возникает уже в самой концовке произведения и вызывает легкое недоумение. Трудно поверить, что персонаж, весь роман действовавший удивительно логично и осторожно, забудет о здравом смысле и всех мерах безопасности, польстившись на молоденькую красотку.

Несмотря на то, что текст богат на события и всевозможные маленькие детали, роман получился неожиданно небольшим, можно даже сказать сжатым. В оригинале "Широты" уместились всего на 312 страницах, на которых героям довелось пережить столько приключений, сколько обычно подстерегает протагонистов в цикле, состоящем из нескольких томов. По сути, сюжет романа делится на несколько частей, каждую из которых можно развить до отдельной книги.

Впрочем, подобная сжатость идет роману только во вред. "Пиратские широты" напоминают краткое содержание куда большего по объему романа. На страницах книги компактно разместились дуэли на шпагах, поединки кораблей, марш-броски через джунгли, ураганы, штурмы крепостей, схватки с караибами (аборигены-людоеды), драка с кракеном, сокровища, предательства и месть. Потенциально это великолепная основа для блокбастера, способного заткнуть за пояс последний успешный фильм по данной тематике — "Пираты Карибского моря". Недаром Спилберг ухватился за идею экранизации "Широт" еще до выхода книги из печати.

В России роман издали в канун второй годовщины со дня смерти Крайтона. Сомневаюсь, чтобы в "ЭКСМО" стремились приурочить выход книги к этому печальному событию, но все равно получилось очень символично. Внешне издание смотрится просто замечательно и ничем не хуже зарубежных. А вот к переводу есть претензии — переводчик не всегда смог передать лаконичный стиль Крайтона, местами пускаясь в абсолютно излишние пояснения.

В любом случае, "Широты" оставляют после себя крайне смешанные ощущения. С одной стороны, рука мастера чувствуется и сомнения в том, что роман писал именно Крайтон, не возникают. С другой стороны, книга оставляет вполне отчетливое ощущение недосказанности, сжатости и недоработанности. Возможно, останься Крайтон в живых, мы бы вообще не увидели "Широты" или же прочли их совершенно другими, но судьбе угодно было распорядиться по-другому. И в том виде, в котором "Широты" были изданы, они являются далеко не лучшим романом мастера. Поклонники его поздних работ вполне могут быть разочарованы, а вот ценители раннего Крайтона и любители пиратской тематики запросто найдут в романе много интересного.


Статья написана 5 ноября 2010 г. 19:44

В последние годы издательство "ЭКСМО" нечасто радует поклонников Плоского мира новыми книгами. Предыдущий роман цикла, "Правда", вышел на русском языке аж летом 2008 года, а затем наступила долгая пауза, которую немножко скрасил вышедший этой весной роман "Народ". И вот, наконец, ожидание закончено, а новая книга поступает на книжные прилавки! Свершилось!

В "Воре времени" Пратчетт мимоходом заметил одну из особенной большинства своих книг. Сэр Теренс подчеркнул, что истории не развиваются, а сплетаются. Применительно к его творчеству, это означает, что обычная книга Терри Пратчетта состоит из нескольких сюжетных линий, не связанных поначалу и постепенно (страниц за сто-двести) сплетающихся в единую сюжетную канву. Причем в начале события развиваются крайне медленно, затем же, по мере сплетания, сюжет лихо прибавляет в скорости и, без остановок на передышку, перекус и чай, на всех парах несется к финишу.

В самом "Воре" три основные сюжетные линии — Сьюзен, исторических монахов Лю-Цзе и его ученика Лобсанга и талантливого часовщика Джереми и его помощника Игоря. Все три линии так или иначе связаны с очередным замыслом Аудиторов Реальности по наведению во Вселенной окончательного порядка. На этот раз Аудиторы решили добиться своего, остановив время. Как и в "Санта-Хрякусе" Смерть не может напрямую бороться против Аудиторов, поэтому обращается за помощью к Сьюзен, которая находит неожиданных союзников в лице исторических монахов.

"Вор времени" может похвастаться отличной подборкой персонажей. Помимо вышеупомянутых героев, в ролях второго плана в книге задействованы Смерть Крыс, ворон Каркуша, нянюшка Ягг, Голод, Война, Чума, а также необычный молочник Ронни Соак. Причем каждый, даже самый незначительный, персонаж может похвастаться собственной индивидуальностью — Пратчетт, не поскупившись на слова, парочкой метких фраз и мастерских мазков умудрился передать характер каждого героя. Наиболее яркими персонажами "Вора" получились исторический монах Лю-Цзе и помощник часовщика Игорь. У обоих этих товарищей есть что-то общее — собственный кодекс поведения, своеобразная философия и большой опыт в сфере решения всяческих сложных вопросов. Преступно мало места уделено тандему Смерти Крыс и ворона, появляющихся вместе всего в нескольких местах. А вот Сьюзен, казалось бы полностью раскрытая в предыдущих романах, умудрилась показать себя с несколько неожиданной стороны, обнаружив тщательно скрываемую страсть к конфетам.

Но основное место в романе уделено все же времени. И в этом же скрывается главный недостаток книги. Концепция исторических монахов, вроде бы и следящих за тем, чтобы завтра всегда наступало, но в то же время и спокойно перекраивающих весь ход развития истории, способна вынести мозг. Сама идея контроля за ходом времени достаточно понятна, но когда Терри заводит речь об ингибиторах, каскадных выбросах и прочих сложно произносимых терминах, память сразу же услужливо начинает напоминать о двух страницах текста, посвященных перечислению университетских званий профессора Бенго Макароны в "Незримых академиках", которых пришлось пропустить для сохранения здравого рассудка. Так же и здесь, читать про принципы работы исторических монахов безусловно стоит, но вот пытаться понять, что же стоит за каждым их действием, — однозначно нет.

В то же время «Вор времени» богат на разнообразные меткие наблюдения и остроумные замечания. В этом плане книга идеально подчеркивает все детали фирменного стиля Пратчетта. Замечательный язык, неожиданные сравнения, шикарные диалоги и очень колкие, едкие, циничные насмешки Пратчетта над составляющими нашей реальной жизни способны доставить неизгладимое удовольствие постоянным поклонникам писателя.

Цитата: «Люди воспринимают все происходящее, как будто так и должно быть. Мир переживал сильнейшее потрясение, а через несколько дней люди начинали воспринимать произошедшее как вполне нормальное событие. Люди обладают поразительной способностью закрываться и забывать все, что их не устраивает. Они рассказывают друг другу всякие выдумки, чтобы объяснить необъяснимое и чтобы все выглядело нормально».

Резюме: Если вы поклонник Пратчетта, то, в принципе, вы и так уже или купили роман, или приобретете его в самое ближайшее время. Если же вы вдруг почему-то сомневаетесь в покупке, немедленно отбросьте все сомнения и бегите в магазин. "Вор времени" — характерный образец прозы Терри Пратчетта, выгодно подчеркивающий все сильные стороны его творчества. В то же времени книгу нельзя назвать идеальной для тех, кто еще не знаком с Плоским миром, поскольку роман завязан на события предыдущих книг цикла.

P.S. И не забывайте про Правило Номер Один!





  Подписка

Количество подписчиков: 307

⇑ Наверх