Яцек Пекара Цикл о Мордимере


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Яцек Пекара. Цикл о Мордимере Маддердине -- впервые на русском!
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Яцек Пекара. Цикл о Мордимере Маддердине -- впервые на русском!

Статья написана 20 января 2012 г. 20:56

Всё началось в позапрошлом году. Ведь оно как бывает: начинаешь читать на другом языке ну хоть сколько-нибудь бегло, -- и хочется же поделиться радостью с окружающими. «Вон сколько на «Фантлабе» колумнистов-заманушников, которые дразнят обычный народ прочитанным на английском... а чем мы хуже?» -- решили два благородных дона, переводчик Сергей Легеза и ваш покорный слуга. Решили да и объединили свои усилия, чтобы хоть чуть-чуть исправить положение с современной польской фантастикой на русском. Без наполеоновских планов, но -- хоть на толику малую.

В прошлом году появились первые результаты: вышла повесть «Сердце Мрака» Яцека Дукая, были сданы переводы ещё двух повестей (ждём, пока Ираклий Вахтангишвили их выпустит в сборниках...), появилась некоторая конкретика по переводам романов Дукая... А что же фэнтези? А вот вам, панове, и фэнтези.

Знакомьтесь: Яцек Пекара. Журналист и писатель, он работает в самых разных жанрах: от политической антиутопии до юмористической фэнтези, от мистики до смеси альтернативки с тёмной фэнтези... На русском, кстати, недавно вышел его рассказ «Операция «Орфей» « -- вполне дающий представление о стиле и подходах Пекары.

Нужно сразу предупредить: Пекара предельно провокативен, местами брутален -- и некоторых может шокировать. Однако его натурализм вполне уместен и, как правило, работает на идею произведения. Вместе с тем Пекара умело выстраивает сюжет, прописывает «второе дно» и расставляет целый ряд ловушек для читателя. Он любит неожиданные финалы -- и зачастую лишь в конце понимаешь, что за внешним сюжетом, за приключениями тела, таится совсем иная история...

Наиболее знаменитый цикл Яцека Пекары -- романы об инквизиторе Мордимере Маддердине. Цикл этот в Польше стал культовым, неоднократно переиздавался в мягкой и даже в твёрдой обложке (что для польской фантастической книги -- достаточно редкий случай).


Обложки одного из переизданий цикла о Маддердине

Именно этот цикл мы и хотим представить вашему вниманию. Издательство «Рипол-классик» заключило договор на первые четыре романа, составляющие основную тетралогию истории о Маддердине. (В одном из следующих постов я подробней остановлюсь на внутренних связях в цикле). Все четыре романа уже переведены Сергеем Легезой и сейчас находятся в разной стадии редактуры и подготовки к выпуску. Первый, «Слуга Божий», -- уже лежит на складе издательства и скоро поступает в магазины. Все четыре тома снабжены многочисленными комментариями переводчика (иногда -- и редактора); для «Слуги Божьего» я также написал статью-послесловие, в которой касаюсь некоторых -- возможно, не очевидных для наших читателей -- историко-культурных нюансов.

Вот такие дела, дамы и господа. Чуть позже -- выложу ещё парочку отрывков на распробовать. А пока предлагаю вашему вниманию обложку и аннотацию. (Да, обложки на первые три тома уже куплены -- родные, польские, потрясающего, на мой взгляд, художника Марека Оконя)


«Слуга Божий» -- грешно не прочесть! :)

На этом временно прекращаю дозволенные речи...





1139
просмотры





  Комментарии
Страницы: 1234


Ссылка на сообщение23 января 2012 г. 23:05
Я по обложкам оценил...у нас мелькают ))) Значит усьо должно быть ГУД !)


Ссылка на сообщение24 января 2012 г. 22:03
меня крым больше интересует
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2012 г. 22:25
Я думаю, лучше вам на месте выяснить, мне из Киева сложно такие вещи узнавать. ;)


Ссылка на сообщение25 января 2012 г. 00:18
та было б где узнавать. а вот может кто подскажет, через интернет по украине заказать можно будет?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 января 2012 г. 00:19
Ну а что ж, интернет-магазины в Украине не торгуют книгами «Рипол-классика»?! Это довольно крупное издательство, вообще-то. Просто фантастикой оно в последнее время почти не занималось.


Ссылка на сообщение25 января 2012 г. 00:21
в любом случае большое спасибо. я на тот случай спрашивал, если кто точно какой-нибудь проверенный интернет-магазин знает. а то я ещё через инет книги не покупал.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 января 2012 г. 00:23
Да, может, к вам и в обычные книжные она попадёт; как знать... ;)
 


Ссылка на сообщение25 января 2012 г. 13:27
В Ялте я Риполовскую встречаю постоянно8:-0


Ссылка на сообщение25 января 2012 г. 22:48
угу. значит, и в симферополе где-то будет. как выйдет на прилавки, сообщите, плиз^_^


Ссылка на сообщение28 января 2012 г. 15:18
кстати, были обещаны зацензурированные в бумажном издании картинки8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 января 2012 г. 15:21
«Усё будет, шеф» (С) :)))

Не просто картинки, там будут посты поинтересней, с фрагментами из книги, чтобы можно было заценить. Но частить не хочу, чтоб оскомину не набить. Сегодня-завтра сделаю первый пост «с картинкой». ;-)
 


Ссылка на сообщение28 января 2012 г. 15:24
ждем, даже ЖДЕМ
 


Ссылка на сообщение28 января 2012 г. 15:34
8:-0 :beer:

(Тем временем второй том уже сдан в изд-во, третий сейчас на стадии внесения правок по первому кругу редактуры; дело движется ;) ).
Страницы: 1234

⇑ Наверх