Книга на все времена Выпуск


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Наш выбор!» > Книга на все времена. Выпуск #57. Зарубежное фэнтези
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Книга на все времена. Выпуск #57. Зарубежное фэнтези

Статья написана 7 апреля 2016 г. 05:28
Размещена:

  



Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике «Книга на все времена» посвящена теме Зарубежное фэнтези.
---
В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический.
Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций.
---
Рекомендация «Книга на все времена» служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим «стажем» или на тех, кто желает «изучить» новые для себя направления в фантастике.
Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц.
---
Напоминаем, что все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь:
Сводный список рекомендаций в данной рубрике



Аннотация:
«Двенадцать часов ночи, и все спокойно!» — таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если «не все» спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам.
А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий. Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро — а то вдруг догонишь! Во-вторых, требуется постичь основной принцип выживания в жестоких схватках — просто не участвуйте в таковых. В-третьих, не слишком громко кричите, что «все спокойно», — вас могут услышать.

---
Рейтинг Фантлаба (оценка/количество оценивших):



Дополнительная информация:

  1. Роман принадлежит к широко известному юмористическому циклу «Плоский мир» и открывает подцикл историй о «Городской страже». Согласно рекомендациям знатоков творчества Т. Пратчетта, «Стража! Стража!» является одной из «базовых» книг, с которых можно начинать чтение всего цикла.
  2. Популярность пратчеттовского цикла столь велика, что в Англии по книге «Стража! Стража!» была написана пьеса, сделан комикс и поставлен радиоспектакль. Кроме того, существует даже настольная игра по сюжету этого романа. А сам роман получил не только литературные премии, но и несколько номинаций.  



---
Награды:
Премия альманаха «Gigamesh» / Premio Gigamesh , 1994
Премия «Озон» / Prix Ozone (роман в жанре фэнтези), 1998
---
Перевод:
Впервые книга была переведена на русский в 1998 году Сергеем Бен-Лева. Этот перевод ругают все читатели и, по счастью, он так и остался неизданным на бумаге. Удачный перевод Светланы Увбарх (Жужановой) был опубликован в 2001 году с первым бумажным изданием.

Отзывы посетителей сайта:

kkk72:
Одно из наиболее ценимых мной писательских достоинств — умений писать смешно и легко о вполне серьезных проблемах. И именно в этом романе Пратчетт в полной мере демонстрирует эту способность. Начинается роман почти в таком же легком, раздолбайском ключе, как и «Цвет волшебства». Множество эпизодов, связанных с описанием тайного общества или поведения доблестных стражников вызывали не смех, а просто таки неудержимый хохот. В отдельных случаях этот юмор несколько прямоват, зато в других просто поражаешься мастерству автора, столь удачно ввернувшему запоминающуюся и неожиданную остроту. Однако, ближе к середине книги каким-то неуловимым образом Пратчетт изменил акценты так, что речь вдруг пошла о совершенно серьезных проблемах — об ответственности за свои поступки, о чувстве долга, о цене власти, о смелости и приспособленчестве, о способах управления государством. В какой-то момент «Стража» показалась до боли похожей на «Дракона» Шварца, только написанного, скажем, Михаилом Успенским. Да, ближе к концовке автор опять несколько снизил накал повествования и устроил традиционный хэппи-энд, но, все же, роман оказался неожиданно глубоким для столь развлекательной книги, а традиционная, на первый взгляд, пародия на многие известные детективы и боевики — описанием настоящего подвига самых заурядных персонажей.
Запомнились, конечно, колоритные образы героев. И не только добросовестный Моркоу, храбрый Ваймс, замечательные Колон и Шнобби, или сдержанный лорд Витинари, но и совершенно эпизодические, но от этого не менее яркие личности вроде вездесущего торговца Достабля или брата Привратника. Ну и, конечно, не менее ярким действующим лицом, чем люди, является сам Анк-Морпорк — город, в котором так легко узнать многие черты любого из наших с вами городов.
Понравился сюжет — достаточно закрученный и динамичный, хоть и несколько предсказуемый.
В итоге Пратчетт в очередной раз блестяще соединил и озорной юмор, и тонкую и весьма жесткую сатиру, а я получил настоящее удовольствие от чтения этого романа.
оценка 9

primorec:
Люди любят юмор, но мало, кто любит сатиру. Легко смеяться просто так, над абстрактной шуткой, но смеяться над знакомыми явлениям и чертами, да еще такими, которые касаются непосредственно тебя, не любит никто.
«Стража! Стража!..»-  книга смешная, но вот то, над чем она смеется, как раз и касается самих читателей. В основе всего действия — детективный сюжет о расследовании последними сотрудниками хиреющей Ночной стражи  Анк-Морпорка масштабного заговора, с целью возвращения в город свергнутого, бог знает, когда короля. Расследование ведет очень разношерстная и побитая жизнью команда.
Честный и принципиальный капитан Ваймс, служака из тех крепких профессионалов, которые не подлизываются к начальству и из-за этого всегда вынуждены оставаться «на вторых ролях, а обостренное чувство справедливости «топить» в стакане крепкого зелья. Жуликоватый Шнобс и вечный служака Колон. И необычный новичок Моркоу — простоватый, честный и благородный. Все они по своим качествам — как шаблонные персонажи голливудских полицейских детективов, но такие трогательные и притягательные. Эх, любим мы таких «простых» и «из народа» парней, готовых прийти на помощь в любую минуту и найти выход из самой сложной ситуации!
Почти в каждой строчке романа — насмешка над нашими привычками и слабостями. Как проходиться Пратчетт по этой нашей страсти к титулам, сверкающим доспехам, мечам и благородным рыцарям, по этому нашему непонятному преклонению перед всяческой «королевской символикой», и не менее непонятной любви к фэнтезийным сюжетам! Или другая любимая Пратчеттом тема: о братьях наших меньших и их необузданных хозяевах, готовых дни и ночи ворковать над своими любимцами. А есть еще чудесная насмешка над системой управления, когда воры и убийцы имеют свои «профессиональные союзы» и получают от власти лицензии на преступления!
И одна из больших удач — второстепенные персонажи. Хитрый, умный, с тонким чувством юмора патриций Витинари — настоящий, крепкий управленец, шахматист, рассчитывающий на десять ходов вперед, ловко и незаметно манипулирующий своими подчиненными. Или торговец Достабль Себя-Режу-Без-ножа — этакий беззлобный прохиндей и авантюрист, готовый извлечь прибыль из чего угодно, хватающийся за самые идиотские проекты и неизменно выходящий сухим из воды. Чудесный образ современного мелкого бизнесмена! Даже злодей и заговорщик — такой восторженный и поэтичный: кому еще могло прийти в голову оживить легенду!
Книга хороша и полна умного, не оскорбительного юмора. Она доставляет истинное удовольствие, особенно если владеешь умением читать между строк и наслаждаться порой едва уловимыми намеками и издевками. Ну, и, конечно, если не боишься смеяться над собой.
оценка 10

AlisterOrm:
Долго думал, с какого произведения начать знакомство с творчеством г-на Пратчетта? Бросил клич в народ, и он поведал мне, что всё хорошо, но начинать лучше всего с цикла о доблестной Ночной Страже города Анк-Морпорк. Так и сделал — купил сразу омнибус. Что в  итоге?
Признаюсь честно — ожидал большего. Или, может быть, ожидал другого, не знаю. Юмор Пратчетта вызвал во мне почему-то ассоциации и с раздолбайством Джеймса Бибби, и с чопорностью Чарльза Диккенса — вещей, казалось бы, несовместимых. Что такое, по сути, юмор Пратчетта, как мне показалось? Фэнтези его скорее ироническое, сатирическое, в нём можно найти пародии и на американские детективы-боевики, столь популярные, и на весь жизненный уклад демократического общества. Ведь, по сути, попытка захвата власти в городе самозваным королём встретила полную поддержку населения. Под слоем иронических образов и высказываний скрывается очень серьёзная тема, о природе власти, вернее, об отношении к ней людей. Они мечтают о жёсткой тирании только тогда, когда свободны, думая, что только подобный человек сможет навести порядок абсолютно во всём. Люди не желают свободы, всякой там справедливости, равенства. Единственное, что их ведёт в этой жизни — «ширпотреб душевного мрака». Да уж, я ждал от Пратчетта лёгкой юмористической пародии, а не сложных филосовских изысков.
Но в целом — тяжко сказать, чтобы я впечатлился талантом Пратчетта. Да, юмор есть, но хохотать он меня не заставил, хотя местами очень забавен. Больше всего мне понравились его метафоры — каждую из них можно сделать эпиграфом: «её грудь вздымалась и опадала, как империя» — вот попробуйте придумать подобное! Но вот сюжет оставляет желать лучшего — за интригой не очень интересно следить. Да и персонажи тоже не привели в щенячий восторг — все они достаточно традиционны. Я понимаю, конечно, что это пародия, но неплохо обыгрываются только образы «наивного новичка» (Моркоу), и «вечного сержанта» (Колон), неплохо изображён Шноббс.
Итог — зачёт, без сомнения, Пратчетт мой экзамен на пригодность сдал. Роман хорош, хотя я и ожидал от него несколько большего.
Читая, тебе в голову приходит мысли: «какие же они все идиоты!». А когда закрываешь книгу, возникает другая: «А чем все остальные, и ты, в том числе, от них отличаются?». Не знаю, что и думать.
оценка 8

Критический отзыв:

stenny:
Первое впечатление, вернее — третье и последующее — монотонный бред, или монотонный шумный бред, короче, как и у Поланика — все на одном и том же тоне, перевертывание понятий на противоположные путем простого добавления приставки «не», напоминает монотонный бубнеж Коклюшкина, потому что когда сплошным потоком, без всякого передыха идут рядами «колкости» или «остроты» или как это еще называют, «шутки», перестаешь воспринимать одну удачную реплику от другой. Слишком МНОГО.
Причем, я даже не могу сравнить этот стиль с абсурдистским мировоззрением Воннегута, ибо у Воннегута есть и скрытая горечь и ироничная грусть, и подлинная трагедия, также не могу сказать. что это сравнимо с «Заводным апельсином» или «Голым завтраком», ибо там тоже есть некая философская составляющая и авторская позиция.
Признаюсь, что после 3 неудачных попыток прочесть первые 3 страницы и вообще прочесть две страницы связного текста в самых разных частях романа, мне вдруг захотелось перечитать «Рунный посох» Муркока. Только Муркок как-то более комфортен для чтения.
Тем не менее, с пятой или шестой попытки увлеклась не действием, а как сказать, люблю доводить начатое до конца. Потыкалась в середину книги, в конец, уловила так сказать структуру и сюжет книги, вроде бы есть шутки, которые в романе Хэммита или Френсиса Дика делали бы честь автору, поскольку детективный нуар включает в составляющие специально подобранные «убойные» фразы.
Но здесь на этот «британский юмор» уже просто не реагируешь, приелся.
География города напомнила небезызвестный город Ланхмор Фрица Лейбера из Саги о Фафрхаде и Сером Мышелове, редкостное рвение и настойчивость героев, а также обилие специфически «научных» технических терминов — Хайнлайна. Название воскресило заголовок Г. Гаррисона «Пространства! Пространства!», и предсказуемость итога прямо-таки вопиет о том, что точно такой же город с точно такими же «правилами» и точно такой же «стражей» уже был в фантастике! Рассказ Гаррисона «Робот-полицейский», так что не могу присоединиться к так называемого «сонму восторженных голов критиков, издателей» и прочих рецензентов, как указано на обложке издания.
Вторично. Более того, подозреваю что и Фрай пишет примерно в таком же духе, и Гейман.
Все со стороны выглядит блестяще и ярко, БРОСКО, но подлинного раздумья, как например, в «Утопии» Мора или «Гулливере» Свифта нет. Это если сравнивать роман с признанными образцами в жанре «сатира». И до Салтыкова-Щедрина это тоже конечно же не дотягивает. Воннегут и Грэм Грин, кстати, тоже использующие принцип «столкновения несочетаемого и фантастичного» гораздо человечнее, мудрее и гуманистичнее. А это так, поделка для тренировки блестящих речей и дискуссий среди «хипстеров» и «золотой молодежи».
И еще, если стиль Хенинга Манкеля мне приелся только на 5 или 6 прочтенной подряд книге, то здесь передоз автора возник сразу же,  где-то с 1/4 книги.
ПС: еще немедленная ассоциация с Моркоу — это, конечно же, Простодушный!
Так что диву даешься, Терри Пратчетт здесь выступает прямо-таки в качестве «контейнера по переработке чужих блестящих и не очень идей».
оценка 5

Средняя и малая форма



1. Нил Гейман «Этюд в изумрудных тонах»

Аннотация:
Конец XIX века, Лондон, Англия. Повествование в рассказе ведётся от имени отставного военного, воевавшего в Афганистане. Он знакомится с человеком, который, как наш рассказчик через некоторое время узнаёт, является известным частным детективом. Вместе они снимают комнаты на Бейкер-стрит. Друг нашего рассказчика постоянно принимает странных посетителей, поражает рассказчика своей проницательностью. Однажды к другу рассказчика обращается инспектор Лестрейд из Скотланд-Ярда за помощью в расследовании одного весьма запутанного и деликатного дела. Вместе с инспектором Лестрейдом наши герои отправляются на место преступления, где перед ними встаёт страшная картина преступления: распоротое тело, загадочная надпись, сделанная кровью жертвы на стене.
Данный рассказ Нил Гейман написал для тематической антологии «Тени над Бейкер-стрит», вышедшей в 2003 году в США, в которой Шерлок Холмс и его верный товарищ Доктор Ватсон, созданные воображением Артура Конан-Дойля, сталкиваются с чудесами и загадками мифов Ктулху Говарда Филлипса Лавкрафта, считающегося основоположником современного жанра ужасов. Как Конан-Дойл, так и Лавкрафт оставили после себя подробно описанный мир, которые в дальнейшем неоднократно расширялись и дописывались другими авторами. И вот, наконец, в этой антологии эти миры встретились.

Награды:
Хьюго / Hugo Award (рассказ), 2004
Локус / Locus Award (короткая повесть), 2004
Премия SFinks / Nagroda SFinks (зарубежный рассказ), 2007

2. Терри Пратчетт «Мост троллей»

Аннотация:
В мире всё изменилось и здравомыслящие люди предпочитают сидеть дома у огня, рассказывая истории о героях. Но без героев не будет и этих историй. А потому: старый герой, старый конь, старый мост, старый тролль....

Награды:
Премия альманаха «Gigamesh» / Premio Gigamesh (рассказ фэнтези), 1995

---
Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.




5540
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 апреля 2016 г. 16:45
Стыдно признаться, но я первый раз прочитал Пратчетта в прошлом году. До этого, читал только его совместное творчество с Гейманом. Отличные книги, которые нужно воспринимать как антидепрессант. Смысловая нагрузка важна, но не опрделяюща


⇑ Наверх