310 Иллюстрированный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 310. Иллюстрированный Винни-Пух: игра в пустяки.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

310. Иллюстрированный Винни-Пух: игра в пустяки.

Статья написана 8 февраля 2021 г. 13:52

Перед нами прошли все герои «Винни-Пуха». Над прощаться.

Для прощания с «Винни-Пухом» я выбрал главу, «в которой Винни-Пух изобретает новую игру и в неё включается Иа-Иа» (это глава 14 сокращённой заходеровской версии перевода или глава 6 второй части полной версии).

Игра в пустяки

В этой главе присутствует столкновение разных планов повествования. К тому же, в этой главе мы встречаемся со всеми цетральными персонажами. Содержание главы таково:

1) В очень долгой неторопливой экспозиции рассказывается, как Пух изобрёл игру: кидать с одной стороны моста палочки в воду и ждать на другой стороне, какая из них выплывет первой.

2) Показывается сцена игры, в которой участвуют Пух, Кролик и крошка Ру.

3) Из-под моста вместо палочки выплывает осёл Иа.

4) Пух придумывает и под командой Кролика осуществляет способ прибития ослика к берегу: кидает в воду большой камень.

5) Ослик Иа выбирается на берег и обвиняет Тигру в в своём падении в реку.

6) Появляется Тигра. Вступает в пререкания.

7) Появляется Кристофер Робин. Демиург никого не наказывает, да и вообще не выносит никакого приговора.

8) Все идут играть.

А.Кошкин (1983) и Э.Назаров (1985)

Интерес представляют те иллюстрации, которых по условиям макета было немного к этой главе. По одной иллюстрации нашлось у А.Кошкина и Э.Назарова. Это излюбленная сцена у иллюстраторов: из-под моста выплывает Иа.

Худ. А.Кошкин (1983)
Худ. А.Кошкин (1983)
Худ. Э.Назаров (1985)
Худ. Э.Назаров (1985)

У Кошкина сцена выдержана в духе сюрреализма. И величественная композиция: отстранённый ракурс сверху, равнодушная природа, малость персонажей на мосту... У Назарова — подход мультипликатора: всё спрессовано, вот-вот энергичный Кролик подаст сигнал, Пух отпустит камень, сейчас-то смешно, а будет ещё смешнее...

Кошкин иллюстрирует произведение, как будто стоящее в одном ряду с «Божественной комедией», а Назаров — потешный мультик (причём, возможно, совсем не тот, который снимал Хитрук).

Л.Шульгина (1981/1983)

Традиционна в своей меланхолии Шульгина. Она иллюстрирует хотя и забавную, но всё же английскую повесть. Пух, который придумывает новую игру — очень важная часть главы. Но эту часть можно отразить только портретом Пуха с шишками (сначала он шишки бросал с моста). Заставку Шульгина отдаёт Пуху, а концовку — ослику из-под моста.

Худ. Л.Шульгина (1981)
Худ. Л.Шульгина (1981)
Худ. Л.Шульгина (1981)
Худ. Л.Шульгина (1981)

Вот, кстати, ещё картинка из издания «Радуги» (1983) на английском языке.

Худ. Л.Шульгина (1983)
Худ. Л.Шульгина (1983)

Б.Диодоров и Г.Калиновский (1965)

Те же сцены, что и Шульгина, выбрали ранее Диодоров и Калиновский: Пух-мыслитель на заставке и ослик из-под моста на страничной иллюстрации. И настрой такой же: лёгкая английская меланхолия.

Худ. Б.Диодоров и Г.Калиновский (1965)
Худ. Б.Диодоров и Г.Калиновский (1965)
Худ. Б.Диодоров и Г.Калиновский (1965)
Худ. Б.Диодоров и Г.Калиновский (1965)

И закрепление лёгкой английской меланхолии: на обороте вклейки ослик Иа плывёт по реке один, совсем один.

Худ. Б.Диодоров и Г.Калиновский (1965)
Худ. Б.Диодоров и Г.Калиновский (1965)

Б.Диодоров (1986)

В отдельной сюите Диодорова через 20 лет настрой был другим: показывать сюжет в развитии. Вводная часть главы полностью игнорируется. На заставке Диодоров сразу изображает коронный номер: ослик Иа вверх ногами.

Худ. Б.Диодоров (1986)
Худ. Б.Диодоров (1986)

1) Далее даётся связное изложение событий: игра в пустяки, проплывающий ослик, метание камня, ослик выбирается на берег. Хорошо, что много иллюстраций вкраплены в текст: надо читать все те диалоги, которые сопровождают несложные действия.

Худ. Б.Диодоров (1986)
Худ. Б.Диодоров (1986)

Худ. Б.Диодоров (1986)
Худ. Б.Диодоров (1986)
Худ. Б.Диодоров (1986)
Худ. Б.Диодоров (1986)

2) Появляется развязный Тигра. Он не собирается ни в чём раскаиваться.

Худ. Б.Диодоров (1986)
Худ. Б.Диодоров (1986)

3) Никто не наказан. Играют все (и Тигра с Иа).

Худ. Б.Диодоров (1986)
Худ. Б.Диодоров (1986)

В.Чижиков (1986)

Чижиков тоже даёт не эпизоды для создания настроения, а связный рассказ о событиях.

1) Величавость проплыва Иа под мостом компенсируется весёлой сценой швыряния камня.

Худ. В.Чижиков (1986)
Худ. В.Чижиков (1986)
Худ. В.Чижиков (1986)
Худ. В.Чижиков (1986)

2) Жалкий Иа и судилище над Тигрой. Иа жалко, но Тигру кара не нашла. Наверное, этот английский выкрутас для Чижикова был обескураживающим: у него на рисунке и Кристофер Р. вроде бы как вникает в дело (а на самом деле не вникает совсем), и вроде бы Тигра всё осознал (а на самом деле, нет).

Худ. В.Чижиков (1986)
Худ. В.Чижиков (1986)
Худ. В.Чижиков (1986)
Худ. В.Чижиков (1986)

Алиса Порет (1960, 1970, 1975)

Первые иллюстрации Алисы Порет к русскому Винни-Пуху.

Худ. А.Порет (1970)
Худ. А.Порет (1970)

Книжка ещё не культовая. Картинки простые в своей интерпретации.

Худ. А.Порет (1970)
Худ. А.Порет (1970)
Худ. А.Порет (1970)
Худ. А.Порет (1970)

Порет не мешает собственному воображению читателей, не ставит препятствий на пути будущих интерпретаторов.

Худ. А.Порет (1960)
Худ. А.Порет (1960)




Пора подводить итоги. Они оказались неожиданными. Вроде бы, «Винни-Пух» — книга с напряжённым сюжетом, затейливыми приключениями и смешными подробностями. Но весёлые иллюстрации (даже первоклассные) начали утомлять: они отвлекают от текста (при том, что к этой главе у меня нет пёстрых картинок Антоненкова).

Хорошо легли на текст задумчивые картинки с малоактивными персонажами. Видать, очень многоплановыми оказались повести Милна. А, может, просто очень английскими.





392
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение9 февраля 2021 г. 17:27
Чижиков — мастер цвета. На «пейзажных» иллюстрациях он везде великолепен. Все эти переливчатые закаты, вечерние зори, тени на опушке леса, обладают своим, дополнительным эффектом, действующим на подсознание. Именно поэтому шаблонная графика героев Чижикова (любых, в любых книгах) не надоедает.
Кстати, касательно Диодорова. В киргизском издании 1989 года https://fantlab.ru/edition127839 рисунки чуть отличаются от тех, что привели вы. Как будто эта была еще одна редакция иллюстраций.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2021 г. 20:44
Да, Чижиков не надоедает.
Нашёл несколько сканов из киргизского издания. Действительно, какой-то промежуточный вариант: персонажи те же, но как будто на стадии эскизов.


⇑ Наверх