Новая и необычная премия «Rosetta Awards» была учреждена в 2020 году с целью признания достижений в области научной фантастики и фэнтези среди разных культур и языков. Премия вручается совместно автору и переводчику произведения.
Название премии – «Rosetta Awards» — ассоциировано с найденной на территории Египта каменной стеле на трех языках в 1799 году. Изучение камня дало ключ к расшифровке древнеегипетских иероглифов. Ныне это символ торжества взаимодействия разных культур и языков, символ дружбы и познания неведомого.
В шорт — лист номинации «Лучшее произведение и перевод : Крупная форма» вошло 5 произведений :
Роман «The Disaster Tourist» от Yun Ko-Eun (перевод с корейского Лиззи Болер)
Роман «Vagabonds» от Hao Jingfang (перевод с китайского Кена Лю)
Роман «Daughter From the Dark» от Марины и Сергея Дяченко ( перевод с русского Юлии Мейтовой Херси)
Роман «Red Dust» от Yoss (перевод с испанского Дэвида Фрая)
Роман «Страна качества» (перевод с немецкого Джейми Сирл Романелли; выходил и в России)
Первым лауреатом премии «Rosetta Awards» в номинации «Лучшее произведение и перевод : Крупная форма» стал роман М. и С. Дяченко «Алена и Аспирин», изданный в московском издательстве ЭКСМО. Роман был переведен на английский Юлией Мейтовой Херси и опубликован крупнейшим издательством Harper Voyager одновременно в США и Великобритании под названием «Daughter From the Dark».
Итоги премии « SFFRA Rosetta Awards» 2021 были объявлены на церемонии во время проведения ежегодного конвента «World Fantasy Convention» 4 ноября 2021 года в Монреале (Канада). Из-за глобальной ситуации с COVID церемония проходила в онлайн — формате.
источник — https://sffrosettaawards.com/2021/11/05/s...