457 Иллюстрированный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 457. Иллюстрированный Успенский: Дядя Фёдор, пёс и кот (худ. Г.Калиновский, В.Чижиков, А.Савченко, Б.Степанцев, А.Брусиловский, В.Дмитрюк, М.Беломлинский)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

457. Иллюстрированный Успенский: Дядя Фёдор, пёс и кот (худ. Г.Калиновский, В.Чижиков, А.Савченко, Б.Степанцев, А.Брусиловский, В.Дмитрюк, М.Беломлинский)

Статья написана 23 января 2023 г. 21:42

Продолжая тему произведений Э.Успенского, добрались и до его повести "Дядя Фёдор, пёс и кот". Оказалось неожиданно много иллюстративного материала. Ну и без мультфильма не обойтись.

Персонажи мультфильмов

Было два советских мультсериала про Простоквашино. Я в школе с удовольствием смотрел по мере выхода мультфильм "Трое из Простоквашино" и его продолжения (1978-1984). А лет через тридцать после школы узнал про существование ранней мультэкранизации: "Дядя Фёдор, Пёс и Кот" (1975-1976). Как и большинство сограждан, я испытал шок. Но к потрясению был подготовлен, поскольку уже видел рисунки Калиновского в книге. И мне ранний мультик понравился.

Персонажи из раннего мультфильма отличаются высокой степенью оригинальности, слишком сильно отходят от общепринятого уровня. Во втором, популярном, мультфильме рисованные персонажи невзрачные (сценарий и озвучка блестящие). Сценарист обоих мультфильмов — сам Успенский. Но в ранний мультик он максимально полно переносил текст из книги, а в популярном пошёл на сокращения и упрощения литературного первоисточника. Упрощения — секрет всенародной любви.

Добрые люди в Интернете уже провели сравнение персонажей.

Подмечено, что в популярном мультфильме эксплуатировались уже найденные образы: например, родители как из "Карлсона, который живёт на крыше". Таким образом, художники-мультипликаторы тоже избрали путь упрощения и стандартизации.

Периферийные иллюстрации к повести

Периферийные — это просто малоизвестные. Качество иллюстраций высокое (советские стандарты).

Диафильм

Сюжет повести у Успенского сложился уже в 1972 году — в базе Фантлаба есть диафильм "Дядя Фёдор, пёс и кот", датированный 1972 г. Художники — традиционно для диафильмов — А.Савченко и Б.Степанцев. Классные художники. Милые персонажи, что не соответствует литературному сюжету, который построен на напряжённых отношениях между всеми героями.

Из интересного: почтальон Печкин в полувоенной униформе и в фуражке. Видимо, в сценарии диафильма на его головном уборе внимание не акцентировалось.

Журнальные и книжные иллюстрации

А самой первой печатной публикацией был, по-видимому, отрывок "Галчонок Хватайка" в третьем номере журнала "Колобок" за 1972 год. Иллюстратор — А.Брусиловский. И тоже — Печкин на заднем плане в фуражке.

Это были до-мультяшные образы персонажей. А после мультфильма, в шестом номере журнала "Мурзилка" за 2001 год обложку с персонажами сделал В.Дмитрюк. Дяди Фёдора, жалко, нет.

И были ещё после-мультяшные издания "Разные события в деревне Простоквашино" (1988) с иллюстрациями знаменитого А.Семёнова. Сканы — из фантлабовской базы.

С иллюстрациями Беломлинского выходила книга в 1989 году:

Интересно, что художники не чувствовали себя связанными образами второго (популярного) мультфильма (как это произошло с Чебурашкой). Не является ли это косвенным подтверждением изобразительной невзрачности героев мультфильма (что никак не отразилось на его популярности)? Почтальон Печкин у всех поздних художников более-менее одинаковый (усы, ушанка, худоба, высокий рост), и это, видимо, влияние мультфильма. Успенский опять давал весьма приблизительное словесное описание: румяный, пятьдесят лет с хвостиком, в шапке (без уточнения, что это шапка-ушанка).

В базе Фантлаба есть интересные поздне-советские издания: с иллюстрациями Боковни, и регионального художника В.М.Лебедева. Я этих книжек, к сожалению, не видел.

Г.Калиновский и В.Чижиков: первый и последний

Мы видели, как Калиновский иллюстрировал "Крокодила Гену" (тут) и как Чижиков иллюстрировал "Вниз по волшебной реке" (тут). А к "Дяде Фёдору" иллюстрации Калиновского и Чижикова можно посмотреть параллельно. Иллюстрации Калиновского и Чижикова совсем разные, хотя художники принадлежат к одному поколению — разница в рождении в шесть лет (разрыв в начале творческой деятельности ещё меньше). У них эстетика разная.

Первое отдельное издание повести было в 1974 году и сразу с иллюстрациями Калиновского.

Первое издание повести с иллюстрациями Чижикова по данным Фантлаба — 1992-го года. Это, видимо, и надо признать последними оригинальными иллюстрациями.

Сканы первого издания с Чижиковым (почти все) отсюда: https://polny-shkaf.livejournal.com/79531.... У меня иллюстрации из позднейшего издания 2005 года — они другие.

Макет в позднейшей чижиковской версии сохранился: к каждой главе по одной заставке и по одной страничной иллюстрации. Заставки те же самые, а страничные иллюстрации в позднейшей версии перерисованы все — кардинальных замен мало, изменения в деталях. Вот пример несущественных изменений первого разворота:

 Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Первая версия мне кажется более цельной, её и будем смотреть. Но во второй версии есть и полные замены страничных иллюстраций, которые я постараюсь отразить.

Глава 1

Легендарная встреча мальчика Дяди Фёдора и Кота Матроскина на лестничной площадке.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 2

Калиновский представляет нам родителей Дяди Фёдора. Борода и очки у папы, мини-платье у мамы показывают принадлежность к прогрессивной творческой интеллигенции середины Семидесятых.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)

У обоих художников есть сцена прибытия в деревню и встречи с собакой Шариком.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 3

Оба художника выбрали для иллюстрирования сцену мытья Шарика. Оба художника совпали в выражении эмоций всех трёх участников сцены (это, конечно, диктуется текстом повести, но у Чижикова частенько бывают дежурные улыбки персонажей — Калиновский, напротив, часто припускает серьёзности).

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 4

Поиски клада Калиновский игнорирует, зато Чижиков даёт два варианта страничной иллюстрации к этой истории. Чижиков представляет почтальона Печкина.

 Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Глава 5

Взятие в аренду коровы.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 6

Появление в повести галчонка Хватайки. Калиновский даёт его трогательный портрет в заставке главы.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)

Легендарная сцена общения Печкина с галчонком. Надо учитывать, что подлинный переход сцены в мем "Кто там?"-"Это я, почтальон Печкин" произошёл после мультфильма. Для Калиновского это был обычный забавный эпизод, над Чижиковым уже довлела аура мультфильма.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 7

Трактор Митя.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 8

Эпизод опьянения от молока — корова хмеля наелась (в мультфильм не должен был попасть). Скрепы этих юморесок у Успенского чисто внешние: здесь вот удачно на Печкине отыгрались

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Глава 9

Письмо родителям, написанное тремя персонажами. Калиновский рисует сборный образ автора письма. А Чижиков — вторичный эпизод (кот Матроскин прервал свою часть, поскольку побежал мышей ловить механизированным способом).

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 10

Охотник Шарик. Калиновский изображает перипетии охоты подробно.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)

Чижиков обходится показом общего впечатления третьих лиц.

Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 11

Вставной эпизод с бобрёнком — охотничьим трофеем.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 12

Одинаковое видение обоими художниками реакции родителей, прочитавших письмо, написанное простоквашинцами в соавторстве.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 13

Шарик меняет имидж.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 16

Пропускаем две главы (в основном из-за того, что у Калиновского к ним иллюстраций нет). Переходим сразу к рождению телёнка. Торжество частной собственности:

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Сложный юридический казус: кому принадлежит приплод арендованный коровы (право собственности на корову у государства). Шарик утверждал, что раз корова государственная, то и телёнок государственный. Ограниченный неудачник, ему только сторожевым псом и быть. Кот Матроскин показал себя опытным крючкотворцем (отдадим только то, что брали: "корова 1 шт."). Много детей, восхищённых таким решением задачи, решили стать не оперативниками, а юрисконсультами. Хотя, конечно, позиция Матроскина не соответствовала тогдашнему советскому Гражданскому кодексу. А нынешнему кодексу соответствует — Матроскин опередил своё время. Вот где настоящая драма — расхититель социалистической собственности в 1974 году не дожил до претворения в жизнь своих пророчеств через 20 лет (коты мало живут). Успенский мог бы в Перестройку написать повесть "Матроскин — мученик ГУЛАГа", а Чижиков нарисовать картину "Матроскин сочиняет Кодекс Наполеона".

Были в Перестройку такие естественные для того времени прочтения у художников — им тогда и текст не надо было менять для демонстрации своих взглядов (из книги "Дядя Фёдор, пёс и кот (пьесы)". — М.: Искусство, 1990).

Худ. М.Белов (1990)
Худ. М.Белов (1990)

Глава 17

Персонаж повести — профессор Сёмин, изучающий язык животных. Кот Матроскин научился разговаривать, пока у него жил. Калиновский рисует предварительную беседу насчёт визита кота.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)

Чижиков даёт два варианта: перед встречей кота с профессором и после встречи. Забавные скульптуры в саду у профессора, но даже их Чижиков перерисовал.

 Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Глава 18

Родители получают долгожданные вести о сыне от несгибаемого правдолюба Печкина. У обоих художников опять полное совпадение взглядов на центральный эпизод главы.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 19

Ещё один синхронный эпизод у художников: известная по мультику комбинация с подменой посылки, которую не хотел отдавать вредный Печкин.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Глава 20

В повести Печкина кошмарят чаще, чем в мультике. Истязание жарой.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Глава 21

Чижиков: Дядя Фёдор заболел.

Худ. Чижиков (2005)
Худ. Чижиков (2005)

Калиновский: родители приехали.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)

Калиновский с Чижиковым: мама дружит с котом.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)

Глава 22

Последний штрих: родителей с ребёнком отвезли в город, и теперь Шарик камуфлируется в обратный путь.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)
Худ. Чижиков (1992)
Худ. Чижиков (1992)




Образы из двух циклов книжных иллюстраций своей непохожестью напоминают образы из двух разных мультфильмов: у Калиновского картинки страшненькие и цепляющие, а у Чижикова — весёленькие и гладкие.

Чижиков узнаваем всегда, потому что принципиально однообразен. А Калиновский был очень разнообразным художником (он, например, три — если не четыре — версии кэрролловской Алисы создал). Но над всеми текстами Успенского он работал в особой манере (специально для них разработал): персонажи в "Дяде Фёдоре" такие же плоские и грубоватые, как в "Крокодиле Гене" (см.) или в "Гарантийных человечках" (см.). А ведь Калиновский бывает очень романтичен и изощрённо-избыточным, но произведения Успенского он увидел в таком свете. Хотя на форзаце Калиновский честно предупреждал: будут каляки-маляки.

 Худ. Калиновский (1974)
Худ. Калиновский (1974)





640
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение25 января 2023 г. 20:35
цитата Zivitas
Успенский мог бы в Перестройку написать повесть «Матроскин — мученик ГУЛАГа», а Чижиков нарисовать картину «Матроскин сочиняет Кодекс Наполеона».
Неплохо!...
цитата Zivitas
Персонажи из раннего мультфильма отличаются высокой степенью оригинальности, слишком сильно отходят от общепринятого уровня. Во втором, популярном, мультфильме рисованные персонажи невзрачные
разница в возрасте делает историю более правдоподобной (в первой Дядя Федор — нахмуривший лоб карапуз, в поздней — искатель приключений из средней школы). Что касается семьи, то важным было сразу внушить: никаких деревенских родственников у Дяди Федора с такими родителями быть не может.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 января 2023 г. 21:54


Ссылка на сообщение26 января 2023 г. 05:29
Насчет мультобраза Печкина, якобы взятого из «Васи Куролесова» — это ошибка.
Скорее, наоборот: Курочкин из «Васи Куролесова» является некоей интерпретацией мульт-Печкина, ведь «Простоквашино» вышло в 1978г., а «Куролесов» — только в 1981...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 января 2023 г. 07:44
Понял. Спасибо.


⇑ Наверх