В данной рубрике отражаются наиболее значимые события, затрагивающие техническую, содержательную, проектную и организационно-правовую составляющие сайта.
Отдел Девелопмента Фантлаба™ рад вам сообщить, что был расширен функционал страницы произведения, а именно добавлено поле "Язык написания".
Поскольку база ФантЛаба на данный момент включает более миллиона произведений, чтобы указать для них всех правильный язык нужно довольно много времени. Всем активным (и не очень) пользователям просьба — сообщать о пропущенной и ошибочно указанной информации относительно языка написания произведения. Заявки лучше присылать с информацией сразу о многих произведениях, а также структурировать информацию по языкам. К примеру:
Обратите, пожалуйста, внимание на следующие моменты.
Во-первых, языком написания интервью считается тот, на котором оно было впервые опубликовано, т.е. язык того, кто берёт интервью. Допустим, для интервью, которое Василий Владимирский взял у Аластера Рейнольдса, указывается русский язык.
Во-вторых, языком антологии считает тот, на котором она была впервые издана. Так, для антологий зарубежной фантастики, составленных отечественными редакторами, мы тоже выбираем русский язык.
В-третьих, заявки по поводу журналов и фольклорных произведений на данном этапе не принимаются.
Всем лаборантам приятного пятничного вечера! Спешим презентовать две новые "фишки", обе на авторских страницах. 1. ЖАНРОВАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ АВТОРА
Все жанровые классификации произведений автора усредняются в некую общую картину:
По кнопке "ещё >>" можно получить подробную информацию о жанровой направленности автора:
Т.е. по сути, это усреднённая жанровая классификация самого автора. Кнопкой "^^" можно снова переключиться в краткую версию. Для зарегистрированных посетителей выбранный режим сохраняется, чтобы каждой авторской странице не приходилось щёлкать кнопки.
2. ПОХОЖИЕ АВТОРЫ
Отображаются под биографией автора. Вычисляются путём сравнения жанровых классификаций авторов, а также путём анализа "похожих произведений", которые вы указываете на страницах произведений.
Решил разместить несколько фотографий нашей последней книги, показать процесс упаковки, а также отзывы счастливых обладателей.
цитата
Вчера получил книгу. Как всегда, все выполнено на высочайшем уровне. Огромное спасибо за проделанную работу!
цитата
Книгу получил, большое спасибо!!! Всё как всегда на 150% из 100%!
цитата
Книги получил. Красота! Спасибо большое
цитата
Книжку получил. Спасибо большое. Всё великолепно. Что будете издавать, буду участвовать.
цитата
Книгу получил. Издания Смита были выше всяких похвал, а это получилось еще лучше. У меня просто нет слов!
цитата
Книгу получил. Никаких повреждений-ни коробки, ни книги. Хватило и газеты, и пузырчатой пленки. :-) Понравилась «пломба» в виде печати «Лаборатории Фантастики» на скотче. Ждем следующих клубных изданий. Спасибо.
цитата
Получил: СЛОВ НЕТ!!!!!!
Большое-большое спасибо!
цитата
Упакована на отлично, спасибо
цитата
Получил Ши. Огромное спасибо! Книга получилась прекрасной!
цитата
Майкла Ши сегодня получил на почте. Все отлично, хорошее издание! Спасибо!
цитата
Книгу получил! Шикарное издание!!! Оформление очень приятное.
Замечательные тексты (переводы). Прочитал пока еще совсем немного, но, думаю, буду даже растягивать удовольствие!
У нас случилось обновление в вводе тикетов-заявок — добавились спецформы. В первую очередь это будет удобно для предложения добавления в ФЛ-библиобазу изданий — какие именно поля нужны для заполнения.
Другие спец-формы — для подтверждения информации о данных издания ("озеленение"), для удобного добавления новых произведений.
В планах — добавить автозаполнение полей в форме для озеленения, включить подсказки и автопроверку заполнения, работа с тэгами базы в описаниях. В комментариях к этому посту можете давать обратную связь и делиться глюками (ну и предложениями по доработке) этого функционала.
Несколько теплых слов по случаю:
Самое приятное, что новую доработку делали не привычные программисты сайта (у которых совсем беда с свободным временем в последнее время), а свободный художник — он посмотрел на существующую форму и прислал вариант-предложение, как она может быть обновлена с помощью jscript. Выложив код на сервисе макетирования — https://jsbin.com/tihabujemu/1/(со своей стороны я дал несколько замечаний для допиливания, но почти сразу было хорошо — поэтому пару дней на тестирование и скрипт автора добавлен в общий код сайта)
цитата Oreon
Услышав в очередной раз на одном из форумов призывы доделать форму заявок, уточнил у vadа в личке, как видит решение задачи архитектор сайта, и для примера скинул набросок одного из вариантов решения. Кстати, как по мне, не самый лучший вариант. К моему удивлению vad дал добро допиливать. С его замечаниями вы и видите результат этой небольшой работы. Тут есть ещё дальше куда расти плюс у меня нет системного опыта на этом поприще, тут скорее больше энтузиазма, так что попрошу гнилыми тапками не кидаться 8:-0
Фантлаб — это сайт-сообщество, с волонтерским принципом наполнения и поддержки. Я очень рад что призыв — "если что-то нужно — возьмите и сделайте" — был услышан и начал давать результат.
Oreon — молодец. Будь как Oreon!
Желания улучшить себе и другим в интерфейсе любимый сайт — ценно. Но еще лучше не просто желать, а брать и делать! (а если есть сомнения как именно лучше делать — обсудите в личке со мной, с creator'ом или прямо на форуме техподдержке и развития сайта)
2. "Интересные факты" у произведений
Ну и "чтобы два раза не вставать" — обратите внимание, что в новую расширенную форму тикетов добавлен и отдельно тип заявки "интересный факт (для примечаний)" — в первую очередь это для примечаний в произведения (хотя наверное и для изданий/для авторов/переводчиков/издательств/премий/пр. — вообще для всех сегментов базы оно может быть тоже применимо).
"Интересный факт" — это может быть что-то, узнанное из интервью, из предисловий/воспоминаний/монографий, или услышанное где-то еще. Суть — это некая дополнительный информация, связанные с конкретным произведением подробности. И которые очень логично разместить отдельно в примечании на странице самого произведения — у нас в базе первичны именно карточки произведений — поэтому именно на них информацию хочется видеть разнообразную и полезную.
Основой для произведения послужила картина алтайского художника Г.И. Гуркина «Озеро горных духов», 1910 («Дены-Дерь»), о чем, кроме всего прочего, признается и сам Ефремов в предисловии к одному из собраний своих рассказов. Кроме «Дены-Дерь» в рассказе упоминаются также картины Гуркина «Корона Катуни» и «Хан-Алтай». Любопытно также, что художник происходит из рода чоросов, название которых, Ефремов использовал в качестве основы фамилии художника в своем рассказе. На данный момент картина хранится в Красноярском художественном музее.
Первый вариант книги, состоящий из 13 глав, был размешен автором на сайте m-e-t-r-o.boom.ru.
от автора: «Главный герой в первой версии погибал от шальной пули. Так было надо по сюжету, с моей точки зрения. Но издательства отказались публиковать книгу в таком виде, говоря, что это не их формат. Тогда я опубликовал себя сам — в интернете. Создал сайт и разместил там текст. Через некоторое время он приобрел известность, сайт посетили десятки тысяч людей. Многие из прочитавших требовали оживить героя и продолжить книгу. Несколько лет спустя я и сам дозрел, собрался и переписал роман.» (интересный факт прислал vad)
Роман написан в 1978-1983 годах. Из-за своего объема издать роман полностью долгое время не удавалось — печатали по частям (книга первая — 1988, книга вторая — 1990). Полностью роман напечатан был только в 1992 году.
Среди прочих премий, произведение получило ещё и награду "Пьяный меч", — присуждаемую фэн-группой "Мертвяки", — "за лучшее описание процесса распития спиртных напитков".
Именно в этом произведении впервые использован термин "робот", ставшим впоследствии общеупотребимым. Само слово «robot» предложил брат автора — Йозеф Чапек, когда Карел работая над пьесой, спросил совета как назвать своих персонажей — искусственных рабочих. Слово образовано не от всеохватывающего слова «работа» (по чешски — «práce»), а от чешского же слова «повинность» (по чешски — «robota»), означающее более узкое понятия неоплачиваемого труда крепостных и рабов. (интересный факт прислал Kons)
Считаем, что эти небольшие общеинформационные заметки полезны для читателей — как для тех, кто уже прочитал произведение, так и для новых. И мы рады будем видеть примечания у произведений такого типа. Такие аналоги есть в крупных базах — у imdb ("Trivia"), кинопоиска ("Знаете ли вы, что..."), но почему-то пока мало используется в нашей шикарной библиобазе. Давайте это исправим — присылайте действительно интересное в формате небольших и выверенных заметок, как на примерах выше.
Сегодня забрал из типографии первые экземпляры нашего клубного издания, о котором я писал ранее в статье — Майкл Ши "В поисках Симбилиса".
Поскольку многим уже не терпится получить книгу, я решил сделать несколько фотографий. С одной стороны, чтобы успокоить, а с другой — чтобы душу потравить.
Полная партия будет после праздников. Но не сразу в среду, а, думаю, в течение недели после. Да, типография в этот раз несколько задержала процесс.
И да — кто не успел заказать/оплатить, можете это сделать в любое время. Чем раньше, тем лучше.
PS: эти два экземпляра на фото без ляссэ, но вся остальная партия будет с ним.