Вавилонская рыбка / Babel Fish |
|
Выбор жюри. Произведение |
Энтони Дорр "Птичий город за облаками"
(перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой и Майи Лахути)
Anthony Doerr "Cloud Cuckoo Land" |
||
Дэниел Абрахам, Тай Френк "Пространство"
(перевод с английского Галины Соловьёвой)
Daniel Abraham, Ty Franck "Expanse" |
|||
Ромен Люказо "Лаций"
(перевод с французского Ины Голдин)
Romain Lucazeau "Latium" |
|||
Томихико Морими "Пингвинья тропа"
(перевод с японского Екатерины Рябовой)
森見 登美彦 / Morimi Tomihiko "ペンギン・ハイウェイ / Pengin haiwei" |
|||
Дэвид Фостер Уоллес "Метла системы"
(перевод с английского Николая Караева)
David Foster Wallace "The Broom of the System" |
|||
Джон М. Форд "Дракон не дремлет"
(перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой)
John M. Ford "The Dragon Waiting" |
|||
Виктория Шваб "Галлант"
(перевод с английского Елены Николенко)
Victoria Schwab "Gallant" |
|||
Выбор жюри. Переводчик | Екатерина Доброхотова-Майкова (Энтони Дорр "Птичий город за облаками") | ||
Майя Лахути (Энтони Дорр "Птичий город за облаками") | |||
Галина Викторовна Соловьёва (цикл Джеймса Кори "Пространство") | |||
Ина Голдин (Ромен Люказо "Лаций") | |||
Екатерина Рябова (Томихико Морими "Пингвинья тропа") | |||
Николай Караев (Дэвид Фостер Уоллес "Метла системы") | |||
Екатерина Доброхотова-Майкова (Джон М. Форд "Дракон не дремлет") | |||
Елена Николенко (Виктория Шваб "Галлант") | |||
Выбор читателей. Переводчик | Не вручалась | ||
Иконки: | ||
— лауреаты | ||
— номинанты |