Иностранная литература 05 ...

««Иностранная литература» №05, 1981»

журнал

«Иностранная литература» №05, 1981

1981 г.

Тираж: 525000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 272

Описание:

На обложке «Мир возможен» Ж. Эффеля.

Содержание:

  1. Лучезар Еленков. Высокая жизнь (поэма, перевод О. Шестинского), стр. 3-6
  2. Рассказы писателей Лаоса
    1. М. Ильинский. Слово о сыновьях Меконга (вступление), стр. 7-8
    2. Сувантхонг. Война народная (рассказ, перевод А. Матвеева), стр. 8-9
    3. Сувантхонг. Одна граната (рассказ, перевод А. Матвеева), стр. 9-10
    4. Чантхи Дыонсаван. Чужбина (рассказ, перевод А. Матвеева), стр. 10-11
  3. Лаура Конти. Заяц с лицом девочки
    1. Лаура Конти. Заяц с лицом девочки (повесть, перевод С. Токаревича), стр. 12-62
    2. С. Токаревич. От переводчика (послесловие), стр. 63-63
  4. Махмуд Тарзи
    1. Шаислам Шамухаммедов. Имя Махмуда Тарзи вписано в историю Афганистана..." (вступление), стр. 64-64
    2. Махмуд Тарзи. Электричество (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 65-65
    3. Махмуд Тарзи. Стихи о Красном полумесяце (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 65-66
    4. Махмуд Тарзи. Книга (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 66-66
    5. Махмуд Тарзи. Земля (стихотворение, перевод А. Наумова), стр. 66-67
  5. Хоакин Гутьеррес. Листок на ветру (повесть, перевод Ю. Грейдинга), стр. 68-79
  6. Мануэл Руй
    1. Е. Ряузова. "Среди ангольских поэтов..." (вступление), стр. 80-80
    2. Мануэл Руй. Ливень (стихотворение, перевод В. Резниченко), стр. 81-81
    3. Мануэл Руй. Земля (стихотворение, перевод В. Резниченко), стр. 81-82
    4. Мануэл Руй. День сбора урожая (стихотворение, перевод В. Резниченко), стр. 82-82
  7. Эммануэль Роблес. Однажды весной в Италии (роман, перевод Ю. Жукова, Р. Измайловой), стр. 83-126
  8. Ганс Фаллада. Крестьяне, бонзы и бомбы
    1. Ганс Фаллада. Крестьяне, бонзы и бомбы (главы из романа, перевод Н. Бунина), стр.127-189
    2. М. Федоров. "Творческая жизнь Ганса Фаллады..." (послесловие), стр. 189-190
  9. Критика
    1. Сопоставляя точки зрения
      1. Движение жизни - движение литературы (характерные явления в литературах стран Латинской Америки 70-х годов)
        1. Юрий Дашкевич. "Не так просто окинуть мысленным взором..." (выступление), стр. 191-194
        2. Степан Мамонтов. "Когда мне сообщили тему сегодняшней встречи..." (выступление), стр. 195-196
        3. Валерий Земсков. "Мне пришлось присутствовать на дискуссии критиков..." (выступление), стр. 197-198
        4. Инна Тертерян. "Я думаю, что правы товарищи, которые предлагают рассматривать 70-е годы как бы..." (выступление), стр. 198-200
        5. Нина Булгакова. "Я с большим интересом выслушала..." (выступление), стр. 200-201
        6. Игорь Фесуненко. "Мой вклад в дискуссию будет скромным..." (выступление), стр. 201-202
        7. Лилиана Бреверн. "В связи с затронутым Ниной Алексеевной Булгаковой вопросом о смысле понятия..." (выступление), стр. 202-203
        8. Людмила Синянская. "У меня два коротких замечания..." (выступление), стр. 203-204
        9. Маргарита Былинкина. "Тема сегодняшней дискуссии - "Характерные..." (выступление), стр. 204-206
        10. Людмила Новикова. "Общеизвестно, что в настоящее время в нашей стране..." (выступление), стр. 206-207
        11. Валериан Гончаров. "В выступлении участников "круглого стола"..." (выступление), стр. 207-208
        12. Юрий Дашкевич. "Итак, заседание нашего "круглого стола"..." (выступление), стр. 208-209
  10. Заметки писателя
    1. Николай Федоренко. Евтим Евтимов: дар жизни (статья), стр. 210-217
  11. Культура и современность (заметки на полях)
    1. Е. Померанцева. В спорах рождается... (статья), стр. 218-221
  12. Публицистика
    1. С. Батракова. Утопия "открытого искусства" (статья), стр. 222-233
    2. Филлип Боноски. Из пномпеньской тетради (очерк), стр. 234-239
  13. Антирубрика
    1. Брендан Биэн. В книжном магазине (рассказ, перевод А. Ливерганта), стр. 240-241
    2. Ричард Браутиган. Литературная жизнь в Калифорнии (рассказ, перевод С. Таска), стр. 241-242
    3. Ричард Браутиган. На троих (рассказ, перевод С. Таска), стр. 242-243
    4. Ричард Браутиган. Я пытался описать тебя кому-то (микрорассказ, перевод С. Таска), стр. 243-243
    5. Ричард Браутиган. Машинистка Эрнеста Хемингуэя (микрорассказ, перевод С. Таска), стр. 243-244
    6. К. М. Доннел. Гибкая позиция (рассказ, перевод Я. Берлина), стр. 244-245
  14. К нашим иллюстрациям
    1. С. Володина. Жан Эффель (статья), стр. 246-247
  15. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. А. Бочаров. Разные объективы, единый взгляд (рецензия на книгу Камило Хосе Селы ""Семья Паскуаля Дуарте. Улей. Повести и рассказы", М, "Прогресс", 1980), стр. 248-250
      2. Е. Гениева. Любите ли Вы Диккенса? (рецензия на книгу М. Тугушевой "Чарльз Диккенс", М, "Детская литература", 1979), стр. 250-252
    2. Издано за рубежом
      1. Л. Злобина. Восхождение Анри Постеля (рецензия на книгу Rene Depestre "Le mat de cocgne", Paris, Gallimard, 1979), стр. 252-253
      2. Л. Марков. Победа на Ефрате (рецензия на книгу Муххамед Ибрахим аль-Али "Ат-тахаввуль аль-кабир", Димашк, Таб'ат аль-муаллиф, 1978), стр. 253-255
  16. Из месяца в месяц (хроника), стр. 256-272



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх