Джоэль Харрис Сказки дядюшки ...

Джоэль Харрис «Сказки дядюшки Римуса»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Сказки дядюшки Римуса

авторский сборник

Ярославль: Ярославское книжное издательство, 1959 г.

Тираж: 300000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 70x92/16 (170x230 мм)

Страниц: 120

Описание:

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Фроста.

Содержание:

  1. [Об авторе], стр. 3
  2. Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 7-10
  3. Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 11-16
  4. Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 16-20
  5. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 20-22
  6. Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 23-27
  7. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 27-33
  8. Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 34-37
  9. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 37-42
  10. Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 42-47
  11. Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 48-52
  12. Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 52-55
  13. Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 56-62
  14. Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 62-65
  15. Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 65-68
  16. Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 68-72
  17. Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 72-76
  18. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 76-81
  19. Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 81-85
  20. Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 85-89
  21. Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 89-94
  22. Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 94-97
  23. Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 97-103
  24. Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 104-107
  25. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился хвоста (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 107-109
  26. Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 110-116

Примечание:

Печатается по изданию Детгиза 1937 г.



Информация об издании предоставлена: Wind






Книжные полки

⇑ Наверх