Иностранная литература 3 ...

«Иностранная литература № 3, 1989»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Иностранная литература № 3, 1989

1989 г.

Тираж: 420000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Описание:

Иллюстрации на обложке – работы Г. Юккера; внутренние иллюстрации Г. Юккера, Г. Дэвенпорта.

Содержание:

  1. Мигель Отеро Сильва. И стал тот камень Христом
    1. Мигель Отеро Сильва. И стал тот камень Христом (роман, перевод М. Былинкиной), стр. 3–73
    2. Юрий Дашкевич. Краеугольный камень творчества Мигеля Отеро Сильвы (послесловие), стр. 73–76
  2. Тадеуш Ружевич
    1. Д. Затонский. «Творчеством Тадеуша Ружевича я никогда специально не занимался...», стр. 77–79
    2. Тадеуш Ружевич. Западня (пьеса, перевод И. Щербаковой), стр. 79–104
    3. Тадеуш Ружевич. Из стихотворений 1956 — 1968 годов
      1. Тадеуш Ружевич. «Вот человек…» (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 105
      2. Тадеуш Ружевич. Убегающий (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 105–106
      3. Тадеуш Ружевич. Посмертная реабилитация (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 106–107
      4. Тадеуш Ружевич. Предостережение (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 107–108
      5. Тадеуш Ружевич. Живодеры (микрорассказ, перевод В. Британишского), стр. 108
      6. Тадеуш Ружевич. Кара (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 108
      7. Тадеуш Ружевич. Детвора (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 108–109
      8. Тадеуш Ружевич. Патетическая поэма (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 109
      9. Тадеуш Ружевич. Диалог (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 110
      10. Тадеуш Ружевич. Воскресение фильма (стихотворение, перевод В. Британишского), стр. 110–111
      11. Владимир Британишский. Послесловие, стр. 111–113
  3. Из классики XX века
    1. Джеймс Джойс. Улисс (продолжение романа, перевод В. Хинкиса, С.С. Хоружего, иллюстрации Г. Дэвенпорта), стр. 114–161
    2. Екатерина Гениева. Комментарии, стр. 161–166
  4. Публицистика
    1. Рой Медведев. Троцкий: штрихи к политическому портрету (статья), стр. 167–174
    2. Исаак Дойчер. Адски тёмная ночь (отрывок, перевод Ю. Зараховича, А. Злобина), стр. 174–230
  5. Критика
    1. Сергей Белов. Нежелательные ассоциации – «Поправка-22» Джозефа Хеллера (статья), стр. 231–237
  6. Резонанс
    1. На анкету «ИЛ» отвечают писатели русского зарубежья
      1. Вопросы, стр. 238-238
      2. Василий Аксенов. «О себе. Аксенов Василий Петрович...» (ответы на анкету), стр. 238–239
      3. Ефим Эткинд. «О себе. Эткинд Ефим Григорьевич...» (ответы на анкету), стр. 239–242
      4. Лев Копелев. «О себе. Копелев Лев Зиновьевич...» (ответы на анкету), стр. 242–243
      5. Раиса Орлова. «О себе. Орлова Раиса Давыдовна...» (ответы на анкету), стр. 243–244
      6. Ирина Одоевцева. «О себе. Одоевцева Ирина Владимировна...» (ответы на анкету), стр. 244–245
      7. Саша Соколов. «О себе. Соколов Саша...» (ответы на анкету), стр. 245–246
      8. Сергей Довлатов. «О себе. Довлатов Сергей Донатович...» (ответы на анкету), стр. 246–247
      9. Алексей Цветков. «О себе. Цветков Алексей Петрович...» (ответы на анкету), стр. 247–248
      10. Д. Затонский. Вынос кривых зеркал (статья), стр. 248–249
  7. Из зарубежной печати
    1. Уолтер Лакёр. «Купить книгу в Москве…» (статья, перевод А. Волкова), стр. 250–253
    2. Хелен фон Сахно. Обратная сторона медали (статья, перевод М. Харитонова), стр. 253–254
  8. Авторы этого номера, стр. 255–256
  9. В следующем номере, стр. 256-256

Примечание:

Главный редактор: Чингиз Айтматов.

На обложке работы Гюнтера Юккера: «Раздвоено», 1983 (1 стр. обложки), «Знаки», 1986 (2 стр. обложки), «Метафизическое видение», 1984–1988 (3 стр. обложки), «Небесная дуга для Ефа Верхейена», 1987 (4 стр. обложки).

На стр. 166: карикатура Гая Дэвенпорта «Джойс пишет предложение».



Информация об издании предоставлена: alexander_sm






Книжные полки

⇑ Наверх