|
Описание:
Том 4 четырехтомного собрания сочинений.
Художник не указан.
Содержание:
- Последние стихотворения
- Леконт де Лиль. Упокоение богов (поэма, перевод Ю. Лукача), стр. 7-11
- Леконт де Лиль. Восток (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 12
- Леконт де Лиль. Пляска Шивы (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 13
- Леконт де Лиль. Орфические гимны (цикл, перевод И. Пузанова)
- Леконт де Лиль. 1. Аромат нимф (благоухания) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 14
- Леконт де Лиль. 2. Аромат Гелия — Аполлона (гелиотроп) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 14-15
- Леконт де Лиль. 3. Аромат Селены (мирт) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 15-16
- Леконт де Лиль. 4. Аромат Артемиды (вервена) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 16-17
- Леконт де Лиль. 5. Аромат Афродиты (мирра) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 17-18
- Леконт де Лиль. 6. Аромат ночи (nyx) (мак) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 18
- Леконт де Лиль. 7. Аромат Нереид (ладан) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 18-19
- Леконт де Лиль. 8. Аромат Адониса (анемон и роза) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 19-20
- Леконт де Лиль. 9. Аромат Эринний (асфодель) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 20-21
- Леконт де Лиль. 10. Аромат Пана (благоухания) (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 21-22
- Леконт де Лиль. Похищение Европы (стихотворение, перевод И. Пузанова), стр. 23-25
- Леконт де Лиль. Фрагмент «Фредегонды» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 26
- Леконт де Лиль. Смерть монаха (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 27-30
- Леконт де Лиль. Доводы святого отца (стихотворение, перевод И. Поступальского), стр. 31-35
- Леконт де Лиль. Кодза и Борджиа (из поэмы «Держава дьявола») (стихотворение, перевод И. Поступальского), стр. 36-43
- Леконт де Лиль. Фатальность. Из эпиграмм к скульптурным группам Э. Кристофа (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 44
- Леконт де Лиль. Высший поцелуй. На скульптурную группу Э. Кристофа (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 44
- Леконт де Лиль. Последний из маори (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 45-50
- Леконт де Лиль. Виктору Гюго (стихотворение, перевод И. Поступальского), стр. 51
- Леконт де Лиль. Прерия (стихотворение, перевод И. Поступальского), стр. 52
- Леконт де Лиль. Озеро (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 53-54
- Леконт де Лиль. «Высокий шум листвы...» (стихотворение, перевод М. Козловой), стр. 55-56
- Леконт де Лиль. Питон-де-Неж (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 57
- Леконт де Лиль. Ночь (стихотворение, перевод М. Козловой), стр. 58
- Леконт де Лиль. «Светила! Россыпь искр...» (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 59-60
- Леконт де Лиль. Вилланель (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 61
- Леконт де Лиль. Жертвоприношение (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 62
- Леконт де Лиль. Роза Лувесьенна (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 63
- Леконт де Лиль. «О ты, которая на миг мне воротила...» (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 64
- Леконт де Лиль. Аполлонид (пьеса, перевод И. Пузанова), стр. 65-119
- Леконт де Лиль. Страсти Господни (поэма, перевод А. Триандафилиди), стр. 120-148
- Стихотворения разных лет
- Леконт де Лиль. Елена (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 150-153
- Леконт де Лиль. Архитектура (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 154-159
- Леконт де Лиль. Колосья (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 160-163
- Леконт де Лиль. Тантал (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 164-165
- Леконт де Лиль. Сандалии Эмпедокла (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 166-168
- Леконт де Лиль. Одеяние Исиды (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 169-176
- Леконт де Лиль. Tre fila d’oro (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 177
- Леконт де Лиль. Обреченные планеты (стихотворение, перевод В. Васильева), стр. 178
- Леконт де Лиль. «Да, Женщина, ты свет небес — Еммануил...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 179
- Леконт де Лиль. «В часы, что тишиной...» (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 180
- Леконт де Лиль. Юной индианке (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 181-183
- Леконт де Лиль. Первое сожаление (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 184-185
- Леконт де Лиль. Португальскому кораблику (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 186
- Леконт де Лиль. Прах Наполеона (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 187
- Леконт де Лиль. Мое богатство (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 188
- Леконт де Лиль. Нашим стихам (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 189-190
- Леконт де Лиль. Галлюцинации (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 191-192
- Леконт де Лиль. Одна лишь мысль (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 193-194
- Варианты переводов
- Леконт де Лиль. Сердце Гиальмара (стихотворение, перевод А. Кочеткова), стр. 196-197
- Леконт де Лиль. Смерть Сигурда (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 198-201
- Леконт де Лиль. Дочь эмира (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 202-204
- Леконт де Лиль. Закат солнца (стихотворение, перевод И. Поступальского), стр. 205-207
- Леконт де Лиль. Последнее воспоминание (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 208
- Леконт де Лиль. Исфаханские розы (стихотворение, перевод Ю. Лукача), стр. 209
- Леконт де Лиль. Майя (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 210
- Леконт де Лиль. Tre fila d’oro (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 211
- Леконт де Лиль. Обреченные планеты (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 212
- Рубен Дарио. Леконт де Лиль (эссе, перевод И. Поляковой-Севостьяновой), стр. 213-227
- Леконт де Лиль. Эльфы (стихотворение, перевод А. Бежецкого), стр. 225-227
Информация об издании предоставлена: k2007
|