|
|
Антал Гидаш
Избранные произведения. Том I
авторский сборник
М.: Художественная литература, 1960 г.
Тираж: 18000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x92/16 (145x221 мм)
Страниц: 624
|
|
Содержание:
- Е. Книпович. Антал Гидаш (статья)
- Стихотворения
- Прелюдии 1918 года
- Антал Гидаш. Весна (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Утренняя песня (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Ветви гудели (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Ройся в улицах... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Первый день в Севастополе (1928-1950)
- Антал Гидаш. Севастополь (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Утром (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Кавказ (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Слышу: постучались (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Песня (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Москва (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Тревожное ожидание (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- Антал Гидаш. Солнечный март (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. Слезинка (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. Трудно (стихотворение, перевод В. Левика)
- Антал Гидаш. Весточка (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Томление по родине (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Когда ты смотришь на меня в печали... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Рождение (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Светает (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Ревность (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Май (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Июнь (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Колыбельная (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- Антал Гидаш. Поток весенний... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Сейчас встанет солнце... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Люблю, когда лето... (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Что за дни!.. (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. Южная песня (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Росная роза (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. Март (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. Страх (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. Когда ты больна (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. В одну из темнейших ночей войны (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Старею (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Тебе (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Размышления при работе над романом (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Хочу, знаю, верю! (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Сад моей тетушки (1946-1950)
- Антал Гидаш. Русскому поэту (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Венгрия, 1943 (стихотворение, перевод Т. Стрешневой)
- Антал Гидаш. Кружатся волны (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Осиротевшие деревья... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Дай мне руку... (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. В лихорадочном сне (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. 19 марта 1944 года (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Зачем?.. (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Чьи кулаки... (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Отец и дочь (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Два старика в ноябре (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Декабрь (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. В безысходной горести (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Птичка (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Себе же в тягость (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Бойня (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Легка слеза людская... (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Последнее письмо к дочери (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Песня отца (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Говорит мать (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Дунай стыдится (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. И когда настала ночь... (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Черные руки (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Стонет Дунай (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Отвечает сын (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Острием по сердцу... (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Бессонница (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Теперь и сам скажу... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Снова лето (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Сколько света... (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Видение (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Вечер (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Ночью (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Отвечает мать (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Ответнутся травы (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Утешение (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Только мы! (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Раздумье (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Осколки (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Чужая печаль (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Милая, поверь... (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. Нет забвенья (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Мольба (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Венгерская песня
- «Здравствуй, март!..» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Мост Фердинандский грохотал...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Вот и осталась к зиме я...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «На мосту Фердинандском флаги...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Весна! И лето впереди!..» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Петефи лишь мечтал об этом...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Праздник, праздник!..» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «И в глаза мне поглядят...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Сад моей тетушки (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Брату (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Ночь после победы (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Эпилог (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Тоскуем по тебе (1927-1960)
- Антал Гидаш. Город залит июнем... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Я полон болей... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Тоскуем по тебе (стихотворение, перевод А. Ромма)
- Антал Гидаш. Каменоломня рушится... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Сверху, с неба... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Потерялась рифма... (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- Антал Гидаш. Искры до небес (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Двое мальчиков... (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Как отбиться?.. (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Высох ручей... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. На плечах — полсотни годов... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Болен олень... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Пил много я... (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Буря (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Сияющий венец (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Я половину хлеба съел... (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. От маленькой страны... (стихотворение, перевод В. Левика)
- Антал Гидаш. Почему печально... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Тяжко страдать... (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого)
- Антал Гидаш. Это ли видали!.. (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Снегирек (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Отчий дом порочить... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- На земле контрреволюции (1921-1925)
- Антал Гидаш. «Кто бы подумал...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Ой, как мчатся цвета...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Разом все потемнело...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Он только родился...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «А теперь пора припомнить...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Над сотнями хольдов качается хлеб...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «О, разверзнитесь, нежные груди...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Наг и бос...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Быть голодным...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. «В вечерний час...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. «В глаза им посмотрите...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. «Возношу мольбу...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Есть страна...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «Рухни, стих...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. «Нас пинали...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. «Пусть дни нам приносят...» (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. «И в оконце каземата...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. «В руках винтовки крепко сжаты...» (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. «Мы приходим с земным поклоном...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Идет суд (1925-1933)
- Антал Гидаш. Суд (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. На десятую годовщину (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Улица Жасмина (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Поет улица Жасмина (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Комсомольцы (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- Антал Гидаш. В ритме машинном (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Детские ножки (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Прощанье (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Под знаменем Интернационала (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга)
- Антал Гидаш. Смерть Яноша Тубана (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Погибшим революционерам (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Венгерский Ханаан (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Не глядись... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Три миллиона нищих (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- Антал Гидаш. Сгибай стальное лезвие... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Будем купаться! (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. Разве, дорогая... (стихотворение, перевод В. Левика)
- Антал Гидаш. Ленин (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Довольно! (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Вишня (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Мне тридцать лет (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Начал колос наливаться... (стихотворение, перевод А. Кочеткова)
- Антал Гидаш. Доля бедняка (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Шалготарьянский марш (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Отплатите! (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. Детская песня (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Венгрия, земля родная... (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Ландлер (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Новая песня друга Тюкоди (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- Антал Гидаш. «Дружба» и «Труд» (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Пусть будет так! (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- Антал Гидаш. Кричите (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Спи, сыночек мой родной (стихотворение, перевод А. Кочеткова)
- Антал Гидаш. Ликуем (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Колонии кричат (1928-1930)
- Антал Гидаш. Индия (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Конго (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Аравия (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Кто он такой? (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. Топоры (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. Потому что Африка наша (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. Рубиновый рис (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- Антал Гидаш. Ява (стихотворение, перевод А. Ромма)
- Антал Гидаш. Латинская Америка (стихотворение, перевод С. Артамонова)
- Антал Гидаш. Береберы (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Верность (1927-1936)
- Антал Гидаш. Летняя песня (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. В пекарне (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Жду последней битвы (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Песня о матери (стихотворение, перевод А. Кочеткова)
- Антал Гидаш. Нет туч (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. 1 сентября 1930 года (стихотворение, перевод С. Поликарпова)
- Антал Гидаш. Она... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Гремит барабан (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- Антал Гидаш. Был я в мире счастья... (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- Антал Гидаш. Летнее утро (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Признание пролетарского революционера. Перевод В. Левика
- Антал Гидаш. Хватит! Вволю натерпелись... (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- Антал Гидаш. Горе (стихотворение, перевод Н. Тихонова)
- Антал Гидаш. Кто видел, милая... (стихотворение, перевод В. Левика)
- Антал Гидаш. Не люди (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Верность (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Вдали от родины (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Небо над Москвою (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Новый год (стихотворение, перевод А. Кочеткова)
- Антал Гидаш. Ждем (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Марш ударников (стихотворение, перевод А. Ромма)
- Антал Гидаш. Песня подводников (стихотворение, перевод А. Кочеткова)
- Антал Гидаш. Песня часового (стихотворение, перевод А. Кочеткова)
- Антал Гидаш. Партизаны (стихотворение, перевод А. Кочеткова)
- Антал Гидаш. Предостережение
- «Октябрь багрянцем...» (стихотворение, перевод В. Гордиенко)
- «И дрогнула ветвь...» (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Антал Гидаш. Страшная улыбка (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Испанские партизаны (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Вспыхнет! (стихотворение, перевод А. Суркова)
- Антал Гидаш. Черное море (стихотворение, перевод И. Миримского)
- Антал Гидаш. Девятнадцатый—тридцать седьмой. 21 марта (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Навстречу (стихотворение, перевод Д. Самойлова)
- Возвращение (1957-1960)
- Антал Гидаш. Не для меня (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Нет, Агнеш... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Оставьте меня (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Утро весеннее... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Человек победит (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Ленин (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. На горе Геллерт (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Былое сверкание (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Смотри, как благостен... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Диктует дерзостное сердце... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Рожденье песни (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Перед встречей
- «Потомки, предки...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Век мой, улица Жасмина...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Бей зиму, вихрь...» (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- «А завтра-то что же?..» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Как телеграфные столбы...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Весенний цвет сменив...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Как могу не дать я...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Ты сказала, в стихах моих...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Два поколения...» (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- «Ливень льет...» (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- «Умыты ливнем радостным...» (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- Антал Гидаш. Апассионата (стихотворение, перевод В. Корнилова)
- Антал Гидаш. Истинно скажу вам... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Красота утрачивается... (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Зима (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Ручей (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Старость (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Могучий тополь (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Тахикардия (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Вернись скорей! (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Легенда и Явь (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Антал Гидаш. Юным (стихотворение, перевод В. Корчагина)
- Антал Гидаш. Спрашивал закаты... (стихотворение, перевод Б. Слуцкого)
- Антал Гидаш. Проект графа Курта фон-Эйхена (перевод А. Кун)
- Антал Гидаш. Шандор Петефи (документальное произведение, перевод А. Кун)
сравнить >>
Примечание:
Избранное в двух томах.
Подписано в печать 11.11.1960. Заказ № 648.
|