Переводчик — Давид Самойлов
| Дата рождения: | 11 июня 1920 г. |
| Дата смерти: | 23 февраля 1990 г. (69 лет) |
| Переводчик c: | балкарского, албанского, грузинского, французского, арабского, литовского |
Дави́д Само́йлов (настоящее имя — Дави́д Самуи́лович Ка́уфман; 1 июня 1920, Москва — 23 февраля 1990, Таллин) — советский поэт и переводчик
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница переводчика в Википедии.
Работы переводчика Давида Самойлова
Переводы Давида Самойлова
1949
-
Расул Гамзатов
«Горцы в Кремле» / «Горцы у Ленина»
(1949, стихотворение)
1950
-
Мария Конопницкая
«Наш стяг» / «Nasz sztandar»
(1950, стихотворение)
-
Максим Танк
«На выборы!» / «На выборы!»
(1950, стихотворение)
1956
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Дочери» / «Дочери»
(1956, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Перед мавзолеем Ленина» / «Перед мавзолеем Ленина»
(1956, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Простите мне люди...» / «Простите мне люди...»
(1956, стихотворение)
-
Иосиф Гришашвили
«Коши Бабаджана» / «Коши Бабаджана»
(1956, стихотворение)
-
Иосиф Гришашвили
«Сизмара» / «Сизмара»
(1956, стихотворение)
1957
1959
-
Михаил Квливидзе
«Благословенны дни, когда из дому…» / «Благословенны дни, когда из дому…»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Кто бы это сделал, боле...» / «Ktoby mi to dał»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Мерцает, серебрится...» / «Hej! mruga na mnie, mruga...»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Ой, поклянись ты, ноченька...» / «Zaświadczże mi, nocko jasna...»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Сияли мои очи меж листвою...» / «Rozbłysły oczy moje wśród zieleni...»
[= «Сияли мои очи...»]
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Я видела вблизи...» / «Zbliska widziałem»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Все тропы земные...» / «Pod każdą stopą»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Голос моря» / «Wieści morza»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Грюнвальд» / «Grünwald»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Ключи грядущей веры...» / «Wyroczny klucz żywota»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«На Куявах» / «Na Kujawach»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«На рождество» / «„Na gody”»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«О, правды нет...» / «O, niema prawdy...»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Ой ты, речка, речка...» / «Oj, ty modra rzeko»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Ой, дитя, баю-баю...» / «Oj, uśnij»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Ой, ноченька, ночка...» / «Oj, nocko, nocko»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Полевым ручьям» / «Strumieniom polnym...»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Прямо в небо мои песни...» / «Ciemnym lasem»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Трубач» / «Trębacz»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«У окошка» / «U okienka („Moja dziewczyno, kocham ciebie”)»
(1959, стихотворение)
-
Мария Конопницкая
«Что ж, пускай, земля...» / «A choć ty się, ziemio...»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Ex oriente» / «Ex oriente»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Акация» / «Акация»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Веселая песнь о доме» / «Весёлая песня о доме»
[= Веселая песня о доме]
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Воспоминание» / «Воспоминание ("Я помню светлый проселок...")»
[= Воспоминание («Я помню светлый проселок...»)]
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Два ветра» / «Два ветра»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Деревня» / «Деревня»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Детство» / «Детство»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Дождичек» / «Дождик»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Дочери - в Закопане» / «Дочери - в Закопане»
[= Дочери — в Закопане]
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Ежи Борейше» / «Ежи Борейше»
[= Юрию Боренше]
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«За круглым столом» / «За круглым столом»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Зима» / «Зима»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Знамя» / «Знамя»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«К генералам» / «К генералам»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Лодзь» / «Лодзь»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Мещане» / «Мещане»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Мученик» / «Мученик»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Наука» / «Наука»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Нету края» / «Нету края...»
[= Нету края...]
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Одиссей» / «Odyseusz»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Парикмахеры» / «Парикмахеры»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Первое мая» / «Первое мая»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Песня о белом доме» / «Песня о белом доме»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Письмо» / «Письмо»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Покинуть бы это...» / «Rzuciłbym to wszystko»
[= Покинуть бы это…]
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Простому человеку» / «Простому человеку»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Птица» / «Птица»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Работа» / «Работа»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Рассвет» / «Рассвет»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Родник» / «Родник»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Скерцо» / «Скерцо»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Словом в кровь!» / «Словом в кровь!»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Стихи о погибшей надежде» / «Стихи о погибшей надежде»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Стихи с глухим концом» / «Стихи с глухим концом»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Строфы о позднем лете» / «Строфы о позднем лете»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Тема» / «Тема»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Тогда» / «Тогда»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Урок» / «Урок»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Фантастическая прогулка в лесу Фонтенебло» / «Фантастическая прогулка в лесу Фонтебло»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Черешни» / «Черешни»
(1959, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Политические ямбы» / «Политические ямбы»
[= Политические ямбы (Отрывок)]
(1959, отрывок)
1960
-
Фольклорное произведение
«Больной Дойчин» / «Больной Дойчин»
(1960, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Змей-жених» / «Змей-жених»
(1960, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Плен Стояна Янковича» / «Плен Стояна Янковича»
[= Плен Янковича Стояна]
(1960, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Сенянин Тадия» / «Сенянин Тадия»
(1960, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Урош и Мрнявчевичи» / «Урош и Мрнявчевичи»
(1960, стихотворение)
1961
-
Алексис Парнис
«Крылья Икара» / «Φτερά Ικάρου»
(1961, пьеса)
1962
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Варшавские голуби» / «Варшавские голуби»
(1962, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Встреча с матерью» / «Встреча с матерью»
(1962, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Две гитары» / «Две гитары»
(1962, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Небо» / «Небо ("Проживаю я в мрачном квартале...")»
(1962, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Пасхальная ночь Иоганна Себастьяна Баха» / «Пасхальная ночь Иоганна Себастьяна Баха»
[= Праздничная ночь Иоганна Себастьяна Баха; Праздничная ночь Иоганна-Себастьяна Баха]
(1962, стихотворение)
-
Бруно Ясенский
«Из поэмы «Слово о Якубе Шеле» / «Slowo o Jakubie Szeli»
[= Слово о Якубе Шеле]
(1962, поэма)
-
Бруно Ясенский
«Марсельеза» / «Marsylianka»
(1962, стихотворение)
-
Бруно Ясенский
«Осень» / «Jesień»
(1962, стихотворение)
-
Бруно Ясенский
«Послевоенный псалом» / «Psalm powojenny»
(1962, стихотворение)
1963
-
Владислав Броневский
«Освенцимские рассказы» / «"Освенцимские рассказы"»
[= Освенцимские рассказы]
(1963, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Прилив» / «Прилив»
(1963, стихотворение)
-
Иржи Волькер
«Ярмарка» / «Ярмарка»
(1963, стихотворение)
-
Антал Гидаш
«Я половину хлеба съел...» / «Я половину хлеба съел»
[= Я половину хлеба съел]
(1963, стихотворение)
-
Антал Гидаш
«Навстречу» / «Навстречу»
(1963, стихотворение)
-
Дюла Ийеш
«Гости» / «Гости»
(1963, стихотворение)
-
Дюла Ийеш
«Рукояти» / «Szerszámnyelek»
(1963, стихотворение)
-
Дюла Ийеш
«Чучулига» / «Csucsuliga»
(1963, стихотворение)
-
Аттила Йожеф
«Ars poetica» / «Ars poetica»
(1963, стихотворение)
-
Милан Лайчак
«У Шивца» / «У Шивца»
(1963, стихотворение)
-
Витезслав Незвал
«Когда состаришься» / «Когда состаришься»
(1963, стихотворение)
-
Мечислав Яструн
«Забор» / «Забор»
(1963, стихотворение)
-
Мечислав Яструн
«Сказка» / «Сказка»
(1963, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Бал в опере» / «Bal w Operze»
(1963, отрывок)
1965
-
Тудор Аргези
«Возвращение к борозде» / «Возвращение к борозде»
(1965, стихотворение)
-
Тудор Аргези
«Грядущим поколениям» / «Грядущим поколениям»
(1965, стихотворение)
-
Тудор Аргези
«На грани дня и ночи» / «На грани дня и ночи»
(1965, стихотворение)
-
Тудор Аргези
«Ушла» / «Ушла»
(1965, стихотворение)
-
Вилем Завада
«Трубочист» / «Трубочист»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Колыбельная («Лунная ночь из колоды течёт...»)» / «Колыбельная ("Лунная ночь из колоды течёт...")»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Кто?» / «Кто?»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Мать» / «Мать»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Песня согнанных с земли» / «Песня согнанных с земли»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Покинутая деревня» / «Покинутая деревня»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Стоящему на крови...» / «Стоящему на крови...»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Exegi monumentum» / «Exegi monumentum»
[= Exegi monumentum...]
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Suum cuique» / «Suum cuique»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Бал в опере» / «Bal w Operze»
(1965, поэма)
-
Юлиан Тувим
«Городской Христос» / «Городской Христос»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Критикам» / «Критикам»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Наша премудрость» / «Наша мудрость»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Не могу к тебе, не сумею...» / «Не могу к тебе, не сумею...»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«О нас, влюбленных» / «О нас, влюбленных»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Пан» / «Пан»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Превращения» / «Превращения»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Смерть» / «Смерть»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«У окна» / «У окна»
(1965, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«У соседа» / «У соседа»
(1965, стихотворение)
-
Александр Пэнн
«Земля Хаанская» / «Земля Хаанская»
(1965, отрывок)
1966
-
Викторас Валайтис
«Мы возвращаемся» / «Мы возвращаемся»
(1966, стихотворение)
-
Ашот Граши
«Ночная баллада» / «Ночная баллада»
(1966, стихотворение)
-
Юлиуш Словацкий
«На память вам дарю последний мой венец...» / «На память вам дарю...»
[= «На память вам дарю...»; На память вам дарю последний мой венец...]
(1966, стихотворение)
-
Юлиуш Словацкий
«Ничем уже меня не огорчить...» / «Ничем уже меня не огорчить...»
[= Ничем уже меня не огорчить...]
(1966, стихотворение)
-
Юлиуш Словацкий
«Сплетен венец из недостойных дел...» / «Сплетён венец из недостойных дел...»
[= Сплетен венец из недостойных дел...]
(1966, стихотворение)
-
Юлиуш Словацкий
«Народ цели...» / «Narody lecz…»
(1966, стихотворение)
-
Юлиуш Словацкий
«Совинский в окопах Воли» / «Sowiński w okopach Woli»
(1966, стихотворение)
1967
-
Иосиф Балцан
«Бессарабия, Бессарабия…» / «Бессарабия, Бессарабия…»
(1967, стихотворение)
-
Павел Боцу
«Рудокопы» / «Рудокопы»
(1967, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«"Приклонились вербы за сараем..."» / «Приклонились вербы за сараем…»
[= «Приклонились вербы за сараем...»; «Приклонились вербы...»]
(1967, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«"Просыпаюсь я слишком рано..."» / «Просыпаюсь я слишком рано…»
[= «Просыпаюсь я слишком рано...»]
(1967, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Гвоздика» / «Гвоздика»
(1967, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Милая улица» / «Ulica Miła»
(1967, стихотворение)
-
Дебора Вааранди
«Освенцим» / «Освенцим»
(1967, поэма)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Noctes aninenses» / «Noctes aninenses»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Вит Ствош» / «Вит Ствош»
(1967, поэма)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Импресарио и поэт» / «Импресарио и поэт»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Лирика» / «Liryka»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Люблю» / «Люблю»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«О моей поэзии» / «О моей поэзии»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Песни» / «Песни ("Только выйдешь ты из дома...")»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Песнь о солдатах с Вестерплятте» / «Песнь о солдатах с Вестерплятте»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Письмо из плена» / «Письмо из плена»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Привет, Мадонна» / «Serwus, madonna»
[= Сервус, мадонна]
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Просьба о счастливых островах» / «Просьба о счастливых островах»
(1967, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Прощанье с фонарями» / «Požegnanie z latarniami — «Wy, które w miastach w noc świecicie...»
(1967, стихотворение)
-
Архип Чиботару
«Било» / «Било»
(1967, стихотворение)
1968
-
Владислав Броневский
«Баллады и романсы» / «"Баллады и романсы"»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Два часа. Невозможно спать...» / «Два часа. Невозможно спать…»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«И очи застлало...» / «И очи застлало…»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«У тебя на носу веснушки...» / «У тебя на носу веснушки…»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Анютины глазки» / «Анютины глазки»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Моя библиотека» / «Моя библиотека»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Немного Леванта» / «Немного Леванта»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Поэт» / «Поэт»
(1968, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Слепой» / «Слепой»
(1968, стихотворение)
-
Витезслав Незвал
«За революцию я отдал голос свой…» / «Odevzdal jsem svuj lístek ve znamení revoluce...»
[= «За революцию я отдал...»]
(1968, стихотворение)
-
Жак Рабеманандзара
«Антса» / «Antsa»
(1968, поэма)
-
Леопольд Седар Сенгор
«Заглавная песнь» / «Poème liminaire»
(1968, стихотворение)
-
Леопольд Седар Сенгор
«Лагерь. 1940» / «Camp 1940»
(1968, стихотворение)
-
Леопольд Седар Сенгор
«Памяти погибших» / «Assassinats»
(1968, стихотворение)
-
Леопольд Седар Сенгор
«Расстрел в Тиаруа» / «Tyaroye»
(1968, стихотворение)
-
Леопольд Седар Сенгор
«Чака» / «Chaka»
(1968, поэма)
-
Назым Хикмет
«Великан с голубыми глазами» / «Mavi gözlu dev, minnacik kadm ve hanim elleri»
(1968, стихотворение)
-
Геворг Эмин
«Будь начеку вблизи высот!…» / «Будь начеку вблизи высот!…»
[= «Будь начеку вблизи высот...»]
(1968, стихотворение)
1970
-
Ян Кохановский
«IV.» / «Над очами насилье ты, Смерть, сотворила...»
[= «Над очами насилье ты, Смерть, сотворила...»; «Над очами насилье ты, Смерть, сотворила…»]
(1970, стихотворение)
-
Ян Кохановский
«VI.» / «Трен VI («О Сафо польская, певунья дорогая...»)»
(1970, стихотворение)
-
Ян Кохановский
«VII.» / «Злосчастная одежда, грустные наряды...»
[= «Злосчастная одежда, грустные наряды...»; «Злосчастная одежда, грустные наряды…»]
(1970, стихотворение)
-
Ян Кохановский
«VIII.» / «Где б ты ни была, храни тебя бог и милуй!..»
[= «Где б ты ни была, храни тебя Бог и милуй…»; «Где б ты ни была, храни тебя бог и милуй!..»]
(1970, стихотворение)
-
Ян Кохановский
«XVI.» / «Из-за несчастья и горькой печали...»
[= «Из-за несчастья и горькой печали...»; «Из-за несчастья и горькой печали…»]
(1970, стихотворение)
-
Витезслав Незвал
«"В сорок втором году, дней за семь перед пасхой..."» / «"В сорок втором году, дней за семь перед пасхой..."»
(1970, стихотворение)
1971
-
Михаил Квливидзе
«Монолог Бараташвили» / «Монолог Бараташвили»
(1971, стихотворение)
-
Саломея Нерис
«Бабушкина сказка» / «Бабушкина сказка»
(1971, стихотворение)
-
Саломея Нерис
«Ветер» / «Ветер»
(1971, стихотворение)
-
Франце Прешерн
«Здравица» / «Zdravljica»
(1971, стихотворение)
-
Пурэвсурэн Пурэвжавын
«Дорога-солдат» / «Дорога-солдат»
(1971, стихотворение)
-
Цэрэндоржийн Цэдэнжав
«Ручеёк летом» / «Ручеёк летом»
(1971, стихотворение)
-
Витторио Альфьери
«Саул» / «Saul»
(1971, пьеса)
1972
-
Бертольт Брехт
«Баллада о Ханне Каш» / «Баллада о Ханне Каш»
(1972, стихотворение)
-
Бертольт Брехт
«Баллада о старухе» / «Баллада о старухе»
(1972, стихотворение)
-
Бертольт Брехт
«Легенда о девке Ивлин Ру» / «Die Legende der Dime Ivlin Roe — «Als der Frühling kam und das Meer war blau...»
(1972, стихотворение)
-
Бертольт Брехт
«О Франсуа Вийоне» / «О Франсуа Вийоне»
(1972, стихотворение)
-
Бертольт Брехт
«О плавании в озерах и реках» / «О плавании в реках и озёрах»
(1972, стихотворение)
-
Бертольт Брехт
«Рождественская легенда» / «Рождественская легенда»
(1972, стихотворение)
-
Кайсын Кулиев
«Книга весны с пеньем рассветных птах…» / «Книга весны с пеньем рассветных птах…»
(1972, стихотворение)
-
Кайсын Кулиев
«Книга зимы — белее светлых надежд…» / «Книга зимы — белее светлых надежд…»
(1972, стихотворение)
-
Кайсын Кулиев
«Книга лета — сиянье новой луны…» / «Книга лета — сиянье новой луны…»
(1972, стихотворение)
-
Кайсын Кулиев
«Книга осени. Пал на вершины туман…» / «Книга осени. Пал на вершины туман…»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«"...Вдруг послышится ночью, когда в абажуре..."» / «"...Вдруг послышится ночью, когда в абажуре..."»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Акварель» / «Акварель»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Алхимик» / «Алхимик»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Дыхание смерти» / «Дыхание смерти»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Конструкция инея на окне» / «Конструкция инея на окне»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Млечный путь» / «Млечный путь»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Мотыльки» / «Мотыльки»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Настоящее время» / «Настоящее время»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Ноктюрн» / «Ноктюрн»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Ночная прогулка» / «Ночная прогулка»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Паук» / «Паук»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Письмо» / «Письмо»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Проясняющийся горизонт» / «Проясняющийся горизонт»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Пунктир следов» / «Пунктир следов»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Пурга» / «Пурга»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Раздумье» / «Раздумье»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Седой мальчик» / «Седой мальчик»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Сентиментальный реквием» / «Сентиментальный реквием»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Слово» / «Слово»
(1972, стихотворение)
-
Эдуардас Межелайтис
«Улялюм» / «Улялюм»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Ладони натрудив рукоплесканьем...» / «Klaskaniem mając obrzękłe prawice...»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Беатриче» / «Беатриче»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Белый мрамор» / «Белый мрамор»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Боги и человек» / «Bogowie i człowiek»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Брониславу З.» / «Брониславу З.»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«В Вероне» / «W Weronie»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Великие слова» / «Wielkie słowa»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Величие» / «Величие»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Видение» / «Larwa»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Вместо вступления (общие места)» / «Za wstęp. Ogólniki»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Врагу» / «Врагу»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Вчера-и-я» / «Вчера-и-я»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Гармония» / «Harmonia»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Гражданину Джону Брауну» / «Гражданину Джону Брауну»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Дай мне синюю ленту...» / «Дай мне синюю ленту...»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Две Сибири» / «Syberje»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Деревня» / «Wieś»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Джон Браун» / «Джон Браун»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Еще Франция не погибла!» / «Ещё Франция не погибла!»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Заседание» / «Заседание»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Знаменитой русской танцовщице — неизвестной монахине» / «Знаменитой русской танцовщице - неизвестной монахине»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Зрелые лавры» / «Laur dojrzały»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Ирония» / «Ironia»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Их сила» / «Их сила»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«К современникам» / «К современникам»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«К чему» / «Czemu?»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Красоты времени» / «Красоты времени»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Кроткую песнь не проси...» / «Кроткую песнь не проси...»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Лирика и печать» / «Liryka i druk»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Мистицизм» / «Mistycyzm»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Нервы» / «Nerwy»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Осень» / «Осень»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Особенности» / «Specjalności»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Ответ на вопрос: почему я в конфедерадке?» / «Ответ на вопрос: почему я в конфедерадке?»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Памяти Бема траурная рапсодия» / «Bema pamęci żałobny-rapsod»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Пани М., идущей купить тарелку» / «Пани М., идущей купить тарелку»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Перо» / «Перо»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Пилигрим» / «Pielgrzym»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Полька» / «Полька»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Почему я не в хоре?» / «Czemu nie w chórze?»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Прошлое» / «Przeszłość»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Пустяки» / «Cacka»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Раздетая» / «Раздетая»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Разочарования» / «Zawody»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Родной язык» / «Język-ojczysty»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Рок» / «Fatum»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Скульптор» / «Скульптор»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Славянин» / «Славянин»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Сократ, за что Афины увенчали...» / «Сократ, за что Афины увенчали...»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Сострадание» / «Litość»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Столица» / «Stolica»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Тем временем» / «Tymczasem»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Темнота» / «Ciemność»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Три строфы» / «Три строфы»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Фортепиано Шопена (Антонию Ч...)» / «Fortepian Szopena»
[= Фортепьяно Шопена]
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Чиновники» / «Czynowniki»
(1972, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Что ей сказать?» / «Что ей сказать?»
(1972, стихотворение)
-
Пейо Яворов
«Проклятие» / «Проклятие»
(1972, стихотворение)
-
Пейо Яворов
«Тени» / «Сенки»
(1972, стихотворение)
1973
-
Микола Бажан
«Искра» / «Искра»
(1973, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Соль» / «Соль»
(1973, стихотворение)
1974
-
Рафаэль Альберти
«Оборона Мадрида» / «Romance de la defensa de Madrid»
(1974, стихотворение)
-
Альгимантас Балтакис
«Призма осени» / «Призма осени»
(1974, стихотворение)
-
Нурдаль Григ
«Утро в Финмарке» / «Утро в Финмарке»
(1974, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Горные ручьи» / «Горные ручьи»
(1974, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Облако» / «Облако»
(1974, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Прятки» / «Прятки»
(1974, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Садится солнце» / «Садится солнце»
(1974, стихотворение)
-
Витезслав Незвал
«Мечтаю» / «Мечтаю...»
(1974, стихотворение)
-
Руми
«Бываю правдивым, бываю лжецом...» / «Бываю правдивым, бываю лжецом...»
(1974, стихотворение)
-
Руми
«Всему, что зрим, прообраз есть, основа есть вне нас...» / «Всему, что зрим, прообраз есть...»
[= «Всему, что зрим, прообраз есть...»]
(1974, стихотворение)
-
Руми
«Вы, взыскующие бога средь небесной синевы...» / «Вы, взыскующие бога...»
[= «Вы, взыскующие бога...»]
(1974, стихотворение)
-
Руми
«О правоверные, себя утратил я среди людей...» / «О правоверные, себя утратил я...»
[= «О правоверные, себя утратил я...»]
(1974, стихотворение)
-
Руми
«Паломник трудный путь вершит...» / «Паломник трудный путь вершит...»
(1974, стихотворение)
-
Руми
«То любят безмерно...» / «То любят безмерно...»
(1974, стихотворение)
-
Руми
«Ты к возлюбленной стремишься?..» / «Ты к возлюбленной стремишься?..»
(1974, стихотворение)
-
Руми
«Я ловчим соколом летел...» / «Я ловчим соколом летел...»
(1974, стихотворение)
-
Энн Хогарт
«Шалун Никки» / «Шалун Никки»
(1974)
1975
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Видишь, вот опять приходит осень...» / «Видишь, вот опять приходит осень...»
(1975, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Животные смотрят на нас» / «Животные смотрят на нас»
(1975, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Кюферлин» / «Кюферлин»
(1975, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Пиноккио» / «Пиноккио»
(1975, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Странный случай на углу Нововейской» / «Странный случай на углу Нововейской»
(1975, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Телефонные звонки» / «Телефонные звонки»
(1975, стихотворение)
-
Константы Ильдефонс Галчинский
«Уста и полнолуние» / «Уста и полнолуние»
(1975, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«Быть может, иногда…» / «Быть может, иногда…»
(1975, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«Кто знает, может быть, всё это…» / «Кто знает, может быть, всё это…»
(1975, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«Меня не слышишь ты…» / «Меня не слышишь ты…»
(1975, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«Придёт весна…» / «Придёт весна…»
(1975, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«Ты придёшь с другой планеты…» / «Ты придёшь с другой планеты…»
(1975, стихотворение)
-
Ян Неруда
«Страстная баллада» / «Ballada pašijová»
(1975, стихотворение)
-
Юлиан Тувим
«Петр Плаксин» / «Петр Плаксин»
(1975, поэма)
1976
-
Эрих Арендт
«Песнь любви» / «Песнь любви. 1933»
[= Песнь любви («Милая, знай: звезда...»); Песнь любви. 1933]
(1976, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Пионерам» / «Пионерам»
(1976, стихотворение)
-
Янко Есенский
«Генералам» / «Генералам (Раздумья)»
(1976, стихотворение)
-
Янко Есенский
«На братиславских кладбищах» / «Na bratislavských cintorínoch»
(1976, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Дедовская баллада» / «Ballada dziadowska»
(1976, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Конь» / «Koń»
(1976, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Условленной ночью» / «Nocą umówioną»
(1976, стихотворение)
-
Тадеуш Ружевич
«Провожаю глазами» / «Вожу глазами»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Ах, дружище, сотоварищ...» / «Ах, дружище, сотоварищ...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Нуньо Веро, Нуньо Веро...» / «Нуньо Веро, Нуньо Веро...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Сын единственный у графа...» / «Сын единственный у графа...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Ужас, ужас вслед инфанту...» / «Ужас, ужас вслед инфанту...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Шел, стеная, кабальеро...» / «Шёл, стеная, кабальеро...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Эта дама так прекрасна!..» / «Эта дама так прекрасна!..»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Это все случилось в мае...» / «Это всё случилось в мае...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Юной розы, юной розы...» / «Юной розы, юной розы...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Ай, тот парень из деревни» / «Ай, тот парень из деревни»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бранко-юнак и лютая змея» / «Бранко-юнак и лютая змея»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Бродница и парень» / «Бродница и парень»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Было так светло и лунно» / «Было так светло и лунно»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Влюбленный и смерть» / «Влюблённый и смерть»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Вылко-змей» / «Вылко-змей»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Гайдуцкая голова» / «Гайдуцкая голова»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Голова Янкулы» / «Голова Янкулы»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Два змея и ламя» / «Два змея и ламя»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Девушка Загорка и Туре» / «Девушка Загорка и Туре»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Дена и змей» / «Дена и змей»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Дитя из камня» / «Дитя из камня»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Дон Хуан» / «Дон Хуан»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Если знал ты кабальеро» / «Если знал ты кабальеро»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Есть один в Кастилье замок» / «Есть один в Кастилье замок»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Жена освобождает Грую из темницы» / «Жена освобождает Грую из темницы»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Йоан Попов и самовила» / «Йоан Попов и самовила»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Йова и самовилы» / «Йова и самовилы»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Королевич Марко и Вида-самовила» / «Королевич Марко и Вида-самовила»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Лазар и Петкана» / «Лазар и Петкана»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Марко Королевич освобождает три вереницы пленников» / «Марко Королевич освобождает три вереницы пленников»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Молодица на жатве и самодивы» / «Молодица на жатве и самодивы»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Момирица и Тодора» / «Момирица и Тодора»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Муржо-свирелыцик и юда» / «Муржо-свирелыцик и юда»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Наказ юнака» / «Наказ юнака»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Не дала жена с шеи монисто» / «Не дала жена с шеи монисто»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«О Гайферосе» / «О Гайферосе»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Овчар и змеиха» / «Овчар и змеиха»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Овчары и змеиха» / «Овчары и змеиха»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Пастух Стоян и самодива» / «Пастух Стоян и самодива»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Подруга Берналя Франсеса» / «Подруга Берналя Франсеса»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Рабро-юнак и самодива» / «Рабро-юнак и самодива»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Рабро-юнак и старая юда» / «Рабро-юнак и старая юда»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Рада и два змея» / «Рада и два змея»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Радка и змей» / «Радка и змей»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Романс о Дурандарте» / «Романс о Дурандарте»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Романс о бурой волчице» / «Романс о бурой волчице»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Романс о графе Аларкосе» / «Романс о графе Аларкосе»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Романс о графе Арнальдосе» / «Романс о графе Арнальдосе»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Романс о доне Белардосе» / «Романс о доне Белардосе»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Романс о меньшой инфанте» / «Романс о меньшой инфанте»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Романс о прекрасной Альбе» / «Романс о прекрасной Альбе»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Самовильские пленники» / «Самовильские пленники»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Свирель поет голосом Яни» / «Свирель поет голосом Яни»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Сильнее смерти любовь» / «Сильнее смерти любовь»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Солнце и Добринка» / «Солнце и Добринка»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Солнце и Мария» / «Солнце и Мария»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Солнце и юнак состязаются» / «Солнце и юнак состязаются»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Сообщаю с сожаленьем» / «Сообщаю с сожаленьем»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Стоян-олень» / «Стоян-олень»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Суженого донья Альда ждет...» / «Суженого донья Альда ждёт...»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Фонте Фрида, ключ студеный» / «Фонте Фрида, ключ студёный»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Часовня Сан-Симон» / «Часовня Сан-Симон»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Чума и татары» / «Чума и татары»
(1976, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Яна-кукушка» / «Яна-кукушка»
(1976, стихотворение)
1977
-
Рафаэль Альберти
«Вы не погибли» / «Вы не погибли»
(1977, стихотворение)
-
Микола Бажан
«Четыре рассказа о надежде (Вариации на тему Р.-М. Рильке. Вторая вариация)» / «Четыре рассказа о надежде»
(1977, стихотворение)
-
Альгимантас Балтакис
«Окна» / «Окна»
(1977, стихотворение)
-
Визма Белшевиц
«Отлив житейский отступает в пене…» / «Отлив житейский отступает в пене…»
(1977, стихотворение)
-
Визма Белшевиц
«Облако» / «Облако»
(1977, стихотворение)
-
Люка Богдани
«Гур выходит ланью - Заной...» / «Гур выходит ланью - Заной...»
(1977, стихотворение)
-
Пьетер Буди
«Людская гордыня» / «Людская гордыня»
(1977, стихотворение)
-
Пьетер Буди
«О господи, благодаренье» / «О господи, благодаренье»
(1977, стихотворение)
-
Дебора Вааранди
«Я знаю — внизу, в голубом тумане…» / «Я знаю — внизу, в голубом тумане…»
(1977, стихотворение)
-
Дебора Вааранди
«Тысячелистник» / «Тысячелистник»
(1977, стихотворение)
-
Ояр Вациетис
«В этом доме…» / «В этом доме…»
(1977, стихотворение)
-
Самуил Галкин
«Ещё придёт весна» / «Ещё придёт весна»
(1977, стихотворение)
-
Ашот Граши
«Года мои явились и ушли…» / «Года мои явились и ушли…»
(1977, стихотворение)
-
Ашот Граши
«Гроздь винограда — радуга…» / «Гроздь винограда — радуга…»
(1977, стихотворение)
-
Ашот Граши
«Поля весны - страницы книги новой...» / «"Поля весны - страницы книги новой..."»
(1977, стихотворение)
-
Иосиф Гришашвили
«Да буду тебе щитом!» / «Да буду тебе щитом!»
(1977, стихотворение)
-
Михаил Квливидзе
«Человек — это след…» / «Человек — это след…»
(1977, стихотворение)
-
Михаил Квливидзе
«Поэзия» / «Поэзия»
(1977, стихотворение)
-
Зигмунт Красинский
«О, если бы...» / «"О, если бы…"»
[= О, если бы...]
(1977, стихотворение)
-
Яан Кросс
«Паутинок в воздухе паренье…» / «Паутинок в воздухе паренье…»
(1977, стихотворение)
-
Яан Кросс
«Тот, кто перевидел тыщи…» / «Тот, кто перевидел тыщи…»
(1977, стихотворение)
-
Андрей Лупан
«Из воспоминаний» / «Из воспоминаний»
(1977, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Беспокойный день» / «Бурный день»
(1977, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Рождение любви» / «Рождение любви»
(1977, стихотворение)
-
Десанка Максимович
«Филин» / «Сыч»
(1977, стихотворение)
-
Альфонсас Малдонис
«Неринга» / «Неринга»
(1977, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«И в этом мире…» / «И в этом мире…»
(1977, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«Каких-то дней иных…» / «Каких-то дней иных…»
(1977, стихотворение)
-
Маро Маркарян
«На лёгком воздухе блестя…» / «На лёгком воздухе блестя…»
(1977, стихотворение)
-
Лек Матренга
«Поминание» / «Поминание»
(1977, стихотворение)
-
Саломея Нерис
«В сумерках» / «В сумерках»
(1977, стихотворение)
-
Саломея Нерис
«Не брани меня» / «Не брани меня»
(1977, стихотворение)
-
Саломея Нерис
«Осень» / «Осень»
(1977, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Импровизация» / «Improwizacja»
[= Импровизация на вопрос о вестях из Варшавы]
(1977, стихотворение)
-
Умберто Саба
«Букинистическая лавка» / «Букинистическая лавка»
(1977, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Твоя незрелая любовь…» / «Твоя незрелая любовь…»
(1977, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Я слышу розы красной крик…» / «Я слышу розы красной крик…»
(1977, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Корни» / «Корни»
(1977, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Язык воды» / «Язык воды»
(1977, стихотворение)
-
Максим Танк
«Новая весна» / «Новая весна»
(1977, стихотворение)
-
Нгуен Хыу Тинь
«Связка шутих» / «Связка шутих»
(1977, стихотворение)
-
Нгуен Хыу Тинь
«Скорбя о своей судьбе» / «Скорбя о своей судьбе»
(1977, стихотворение)
-
Фам Тхай
«Сам о себе» / «Сам о себе»
(1977, стихотворение)
-
Фам Тхай
«Стихи, посланные возлюбленной Чыонг Куинь Ньы» / «Стихи, посланные возлюбленной Чыонг Куинь Ньы»
(1977, стихотворение)
-
Карел Гинек Маха
«Май» / «Máj (Úryvek z básně)»
[= Май (Фрагмент)]
(1977, отрывок)
-
Нгуен Зиа Тхиеу
«Размышления о смысле жизни» / «Размышления о смысле жизни»
(1977, отрывок)
-
Арнольд Юнгдаль
«И в этом неощитимом пространстве...» / «"И в этом неощитимом пространстве..."»
(1977, отрывок)
1978
-
Янош Арань
«Мой кабинет» / «Írószobám»
(1978, стихотворение)
-
Янош Арань
«Пленный аист» / «A rab gó1ya»
(1978, стихотворение)
-
Михай Вёрёшмарти
«Птичьи голоса» / «Madárhangok»
(1978, стихотворение)
-
Карел Гавличек-Боровский
«Песнь четвертая. Завещание Перуна» / «Zpěiv čtvrtý. Testament Perunův»
(1978, стихотворение)
-
Антал Гидаш
«Как мир велик…» / «Как мир велик…»
(1978, стихотворение)
-
Антал Гидаш
«На моё семидесятичетырёхлетие» / «На моё семидесятичетырёхлетие»
(1978, стихотворение)
-
Антал Гидаш
«Оса» / «Оса»
(1978, стихотворение)
-
Антал Гидаш
«Последние мысли Пабло Неруды» / «Последние мысли Пабло Неруды»
(1978, стихотворение)
-
Нурдаль Григ
«17 мая 1940 года» / «17. Mai 1940»
(1978, стихотворение)
-
Димчо Дебелянов
«Вернуться бы и дом увидеть отчий...» / «Да се завърнеш в бащината къща...»
(1978, стихотворение)
-
Янко Есенский
«Мне дорого любви моей мученье...» / «Mne dorogo lubvi mojej mučenie...»
(1978, стихотворение)
-
Андон Зако-Чаюпи
«Рабство» / «Roberta»
(1978, стихотворение)
-
Андон Зако-Чаюпи
«Родина» / «Memedheu»
(1978, стихотворение)
-
Сречко Косовел
«Деревья в долине» / «Drevesa v dolini»
(1978, стихотворение)
-
Душан Костич
«Чей-то зов» / «Неко зове»
(1978, стихотворение)
-
Ян Костра
«Расставанье влюбленных» / «Rozchod milencov»
(1978, стихотворение)
-
Зигмунт Красинский
«Волна» / «Fala»
(1978, стихотворение)
-
Зигмунт Красинский
«Так всегда...» / «Tak więc ciągle...»
(1978, стихотворение)
-
Густав Крклец
«Неволя» / «Сужањство»
(1978, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Топыги» / «Trupięgi»
(1978, стихотворение)
-
Андрей Лупан
«Песня сегодняшнего дня» / «Песня сегодняшнего дня»
(1978, стихотворение)
-
Мидьени
«Неспетые песни» / «Kanget e pakendueme»
(1978, стихотворение)
-
Мидьени
«Пусть придет человек...» / «Te lindet njeriu...»
(1978, стихотворение)
-
Мидьени
«Скандальная песнь» / «Kenga skandaloze»
(1978, стихотворение)
-
Валерий Петров
«Японский фильм» / «Японският филм»
(1978, стихотворение)
-
Тадеуш Ружевич
«"образ родины..."» / «Образ родины...»
(1978, стихотворение)
-
Тадеуш Ружевич
«Открытие первоначальных красок в алтаре Вита Ствоша» / «Открытие первоначальных красок в алтаре Вита Ствоша»
(1978, стихотворение)
-
Тадеуш Ружевич
«Привал» / «Привал»
(1978, стихотворение)
-
Иван Скала
«Детские башмачки» / «Bačkůrky»
(1978, стихотворение)
-
Добриша Цесарич
«Крик» / «Krik»
(1978, стихотворение)
-
Иштван Шимон
«Падает иней» / «Zuzmarahullásban»
(1978, стихотворение)
-
Дюла Юхас
«Музыка» / «Zene»
(1978, стихотворение)
-
Мечислав Яструн
«Яблоки» / «Jabłka»
(1978, стихотворение)
1979
-
Адам Мицкевич
«От самого себя меня оборони!..» / «От самого себя меня оборони!..»
(1979, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Прясть любовь, как шелкопряд...» / «Snuć miłość»
[= Прясть любовь]
(1979, стихотворение)
-
Адам Мицкевич
«Раскаяние промотавшегося» / «Раскаяние промотавшегося»
(1979, стихотворение)
-
Паруйр Севак
«Не без боли» / «Не без боли»
(1979, стихотворение)
-
Уильям Шекспир
«Двенадцатая ночь, или Как пожелаете» / «Twelfth Night, or What You Will»
[= Двенадцатая ночь, или Что угодно]
(1979, пьеса)
1981
-
Максим Танк
«Ответ» / «Адказ»
(1981, стихотворение)
-
Назым Хикмет
«Я утром проснулся, и что-то меня обуяло...» / «Я утром проснулся, и что-то меня обуяло…»
(1981, стихотворение)
1982
-
Божидар Божилов
«Любовь» / «Любов»
(1982, стихотворение)
-
Димчо Дебелянов
«Ты крадешься тенью...» / «Ти смътно се мяркаш...»
(1982, стихотворение)
-
Димчо Дебелянов
«Хочу, чтоб ты мне помнилась такой...» / «Аз искам да те помня все така...»
(1982, стихотворение)
-
Димчо Дебелянов
«Сиротливая песня» / «Сиротна песен»
(1982, стихотворение)
-
Димчо Дебелянов
«Тихая победа» / «Тиха победа»
(1982, стихотворение)
-
Димчо Дебелянов
«Убитый» / «Един убит»
(1982, стихотворение)
-
Димчо Дебелянов
«Черная песнь» / «Черна песен»
(1982, стихотворение)
-
Валерий Петров
«Весенняя прогулка» / «Пролетна разходка»
(1982, стихотворение)
-
Веселин Ханчев
«Поступление в больницу» / «Постъпване в болницата»
(1982, стихотворение)
1985
-
Валерий Петров
«Белая сказка» / «Бяла приказка»
(1985, сказка)
-
Перец Маркиш
«Радуга» / «Радуга»
(1985, стихотворение)
-
Юстинас Марцинкявичюс
«Собор» / «Собор»
(1985, поэма)
1986
-
Дебора Вааранди
«Люди смотрят на море» / «Люди смотрят на море»
(1986, стихотворение)
-
Ян Неруда
«Все в себе ношу я молча...» / «Всё в себе ношу я молча...»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Безмолвно меркнет под землей...» / «Безмолвно меркнет под землёй…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Большое дело само несет...» / «Большое дело само несёт…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«В час радостный встречи...» / «В час радостный встречи…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Ветер спросил: «Лотос, скажи...» / «Ветер спросил: „Лотос, скажи…“»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Войну, где восстает на брата брат...» / «Войну, где восстаёт на брата брат…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Все загражденья на пути хожденья...» / «Все загражденья на пути хожденья…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Всевышний уважал меня...» / «Всевышний уважал меня…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Вход и выход - в те же самые ворота...» / «Вход и выход — в те же самые ворота…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Говорит звезда: «Зажгу свет, замерцаю...» / «Говорит звезда: „Зажгу свет, замерцаю…“»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Жизнь, которую можно...» / «Жизнь, которую можно…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Звезды что-то шепчут ночью...» / «Звёзды что-то шепчут ночью…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Иди ко мне», - поет...» / «„Иди ко мне“, — поёт…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Как скопить, что взять...» / «Как скопить, что взять…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Корень думает: «Я умен...» / «Корень думает: „Я умён…“»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Купим слова! Купим слова!» - вопят...» / «„Купим слова! Купим слова!“ — вопят…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Мгновенье улетает...» / «Мгновенье улетает…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Мятущиеся души берегов - две разделенные пустыни...» / «Мятущиеся души берегов — две разделённые пустыни…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«На небе облака...» / «На небе облака…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Напрасно нищий по миру...» / «Напрасно нищий по миру…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Не всем доступен лотос меж брегами...» / «Не всем доступен лотос меж брегами…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Не удается труженику...» / «Не удаётся труженику…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Поэмы пишут ливни летних дней...» / «"Поэмы пишут ливни летних дней..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Пройдя за много дней по множеству дорог...» / «"Пройдя за много дней по множеству дорог..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Пускай, купаясь в аромате...» / «"Пускай, купаясь в аромате..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Ради пищи на поле...» / «"Ради пищи на поле..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Радость любви...» / «"Радость любви..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«С зарею берега ночного...» / «С зарёю берега ночного…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«С улыбкою рассветная звезда...» / «"С улыбкою рассветная звезда..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Смотрит морская волна...» / «"Смотрит морская волна..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Старых времен перо в руки берем...» / «"Старых времен перо в руки берем..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Туча, созвездья прикрыв...» / «"Туча, созвездья прикрыв..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Ты не справился даже с тем...» / «"Ты не справился даже с тем..."»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Царит извечно темнота...» / «Царит извечно темнота…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Цветок красоту свою...» / «Цветок красоту свою…»
(1986, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Я пришел, надеждой себя озарив...» / «Я пришёл, надеждой себя озарив...»
(1986, стихотворение)
1987
-
Рабиндранат Тагор
«Бодрствует день и ночь…» / «Бодрствует день и ночь…»
(1987, рассказ)
-
Мария Павликовская-Ясножевская
«Театр («На сцене плачет артист...»)» / «Театр»
(1987, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Светильник с пламенем страданья…» / «Светильник с пламенем страданья…»
(1987, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Скользя по ленивому потоку времен…» / «Скользя по ленивому потоку времен…»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Жена Йовы Морняковича» / «Жена Йовы Морняковича»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Мара из Шуйцы» / «Мара из Шуйцы»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Меньшая Яня» / «Меньшая Яня»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Милета и Милица» / «Милета и Милица»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Муйо и Алия» / «Муйо и Алия»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Невеста герцога Степана» / «Невеста герцога Степана»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Симеун-найденыш» / «Симеун-найденыш»
(1987, стихотворение)
-
Фольклорное произведение
«Челебия Муйо и Фата Любовичей» / «Челебия Муйо и Фата Любовичей»
(1987, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Балаганчик дона Кристобаля» / «Балаганчик дона Кристобаля (вступление разговорное)»
(1987, пьеса)
1988
-
Артюр Рембо
«Мои возлюбленные крошки» / «Mes Petites amoureuses»
(1988, стихотворение)
1989
-
Александр Чак
«Гомер наших дней» / «Гомер наших дней»
(1989, стихотворение)
-
Александр Чак
«Елгава» / «Елгава»
(1989, стихотворение)
-
Александр Чак
«Женщины» / «Женщины»
(1989, стихотворение)
-
Александр Чак
«Женщины с окраины» / «Женщины с окраины»
(1989, стихотворение)
-
Александр Чак
«Мой дед» / «Мой дед»
(1989, стихотворение)
-
Александр Чак
«Мой рай» / «Мой рай»
(1989, стихотворение)
-
Александр Чак
«На городской окраине» / «Вечер на окраине»
(1989, стихотворение)
-
Александр Чак
«Солнечное утро» / «Солнечное утро»
(1989, стихотворение)
-
Генри Филдинг
«Дон Кихот в Англии» / «Don Quixote in England»
(1989, пьеса)
1995
-
Маджнун
«Ах, радость долгую иметь живому не даёт Аллах...» / «Ах, радость долгую иметь живому не даёт Аллах...»
(1995, стихотворение)
-
Маджнун
«Ах, сегодня, друзья, доброте вопреки...» / «Ах, сегодня, друзья, доброте вопреки...»
(1995, стихотворение)
-
Маджнун
«Вы знать хотите, как живу, когда печалью чёрной пьян...» / «Вы знать хотите, как живу, когда печалью чёрной пьян...»
(1995, стихотворение)
-
Маджнун
«Мне страсть растущая - не враг, мне гаснущая страсть - не друг...» / «Мне страсть растущая - не враг, мне гаснущая страсть - не друг...»
(1995, стихотворение)
-
Маджнун
«О голос, неизвестный мне, меня окликнувший в Мина...» / «О голос, неизвестный мне, меня окликнувший в Мина...»
(1995, стихотворение)
-
Маджнун
«О лекари, когда бы мир разумен был и справедлив...» / «О лекари, когда бы мир разумен был и справедлив...»
(1995, стихотворение)
-
Маджнун
«Раскладывающий огонь, пасущегося стада вождь...» / «Раскладывающий огонь, пасущегося стада вождь...»
(1995, стихотворение)
-
Маджнун
«Я чуть от плача не ослеп, увидев Таубад-утёс...» / «Я чуть от плача не ослеп, увидев Таубад-утёс...»
(1995, стихотворение)
1997
-
Артюр Рембо
«Пьяный корабль» / «Le bateau ivre»
(1997, стихотворение)
1998
-
Станислав Гроховяк
«Верлен» / «Верлен»
(1998, стихотворение)
-
Станислав Гроховяк
«Дон Кихот («Когда Дон Кихот свершал свой маршрут...»)» / «Дон Кихот ("Когда Дон Кихот свершал свой маршрут...")»
(1998, стихотворение)
-
Станислав Гроховяк
«Мир («В саду похожем на корзину Ренуара...»)» / «Мир ("В саду похожем на корзину Ренуара...")»
(1998, стихотворение)
-
Ярослав Ивашкевич
«На погосте в Сандомире...» / «На погосте в Сандомире...»
(1998, стихотворение)
-
Ярослав Ивашкевич
«Счастье («Держать, как каплю, на губах...»)» / «Счастье ("Держать, как каплю, на губах...")»
(1998, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Бал висельников» / «Бал повешенных»
(1998, стихотворение)
-
Артюр Рембо
«Семилетние поэты» / «Семилетние поэты»
(1998, стихотворение)
-
Ежи Харасымович
«Рождество с тремя королями» / «Рождество с тремя королями»
(1998, стихотворение)
1999
-
Гийом Аполлинер
«Бродячие акробаты» / «Бродячие акробаты»
(1999, стихотворение)
2002
-
Уильям Шекспир
«И все не то, и все не так» / «И всё не то, и всё не так»
(2002, отрывок)
2013
-
Болеслав Лесьмян
«"Изменилась в разлуке? Нет, ты неизменна!.."» / «Zmienionaż po rozłące?..»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«"Когда в неге ты млеешь, исцелована страстно..."» / «Gdy domdlewasz na łożu...»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«"Моя ревность в постели тоскует безгласно..."» / «Zazdrość moja...»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«"Побледнел Дон-Жуан, повстречав колымагу..."» / «Pogrzeb Don Żuana»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«"Полыхает черешня, на ней сидят птицы..."» / «Zapłoniona czereśnia...»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«"Потекла душа в дорогу... Звон стоит медный..."» / «Wyruszyła dusza w drogę»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«"Твой девчачий портрет... С той улыбкой неловкой..."» / «Twój portret»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Бесенок» / «Dusiołek»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«В час воскрешения» / «W czas zmartwychwstania»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Впотьмах» / «Pociemku»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Дуб» / «Dąb»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Жажда» / «Pragnienie»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Задумчивость» / «Zamyślenie»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Запоздалое свидание» / «Schadzka spóźniona»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Звезды» / «Gwiazdy»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Коса» / «Warkocz»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Лунные стихи» / «Wiersz księżycowy»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Обида» / «Krzywda»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Подмастерье» / «Szewczyk»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Поспешность» / «Pośpiech»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Тайна» / «Tajemnica»
(2013, стихотворение)
-
Болеслав Лесьмян
«Утопленник» / «Topielec»
(2013, стихотворение)
Переводы под редакцией Давида Самойлова
1959
-
Мария Конопницкая
«Весёлый Янек» / «Wesoły Janek»
(1959, стихотворение)