|
|
Описание:
Стихи античных авторов.
Внутренние иллюстрации М. Пикова.
Содержание:
- Я. Голосовкер. Введение (статья), стр. 5
- ЛИРИКА ДРЕВНЕЙ ЭЛЛАДЫ
- Мелика
- I. Греко-египетские папирусы
- Сафо
- Пещера нимф (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 11
- К брату Хараксу (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 13
- Моление к Гере (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 14
- К Анактории (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 16
- Гонгиле (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 18
- К женщинам (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 20
- «Твой приезд — мне отрада…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 21
- Алкей
- Весна (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 22
- Гимн реке Гебру (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 24
- К Диоскурам (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 25
- Гимн Митиленам (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 26
- Вина Елены (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 28
- Сколий («Что из кувшина черпать большим ковшом?..»/) (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 29
- Буря не унимается (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 30
- Новый вал (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 31
- К митиленянам (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 33
- Против Питтака
- «Не помню, право…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 34
- «Нам сказать бы ему…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 34
- «За кружкой кружку…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 35
- «Не всегда продувной…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 36
- Алкей в святилище Геры (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 37
- Послание Питтаку (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 40
- К городу Митиленам (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 42
- О лидийцах и Питтаке (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 43
- Другу Меланиппу (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 44
- Коринна
- Состязание Геликона с Кифероном (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 46
- Дочери Асопа (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 48
- Симонид Кеосский
- Геракл и Несс (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 51
- Пратин
- Гипорхема (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 53
- Аноним
- Авлодическая песня (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 55
- Посидипп
- Надгробие Дорихе (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 57
- II. Фрагмент
- Терпандр Лесбосский
- Возлияние (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 58
- Анакреон
- «Посейдоний на двор вступил…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 59
- «Не сули мне обилье благ…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 60
- «Дай воды, вина дай, мальчик…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 61
- «Клеобула, Клеобула я люблю…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 62
- Стесихор
- Палинодия (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 63
- Тимокреон
- Плутосу («Бог-слепец, Богатство, Плутос…») (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 64
- Эпихарм
- «Разум внемлет…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 65
- Народная лирика
- Эйресиона (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 66
- Дионису (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 67
- Антема (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 68
- Хелихелина (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 69
- Локрийская любовная (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 70
- Ямбы
- Семонид Аморгосский
- Женщины (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 71
- ЛИРИКА РИМА
- Катулл
- Друзьям и приятелям
- Веранию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 79
- Поэту Лицинию Кальву (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 80
- Поэту Цецилию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 82
- Корнифицию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 83
- Весна (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 84
- Азинию Марруцину (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 85
- Фурию и Аврелию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 86
- Корнелию Непоту (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 87
- Лесбия
- Любовь (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 88
- Разрыв (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 89
- Альфену (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 91
- Молодчику Фаллу (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 93
- Элегии
- Лесбии (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 94
- Воспоминание (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 95
- На смерть Квинтилии (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 97
- Дружба (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 98
- На смерть брата
- На могиле в Троаде (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 99
- Гортензию Орталу (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 100
- Письмо Манлию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 102
- «Да. я готов зарыдать…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 104
- Два послания Геллию
- «Не до такой слепоты…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 105
- «Часто, тебе угодить от души желая…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 106
- Тибулл
- Делии (отрывок, перевод Я. Голосовкера), стр. 107
- Проперций
- Элегии
- Отмена эдикта (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 109
- Видение Цинтии (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 111
- Бычки Геркулеса (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 115
- Овидий
- Элегии
- Amores
- Встреча с музами (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 118
- Сновиденье (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 121
- Tristia
- В зимний шторм (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 123
- Последняя ночь в Риме (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 125
- Зима в Томах (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 129
- Весна (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 132
- Сожжение «Метаморфоз» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 135
- Первая отповедь (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 137
- Ex Ponto
- Вторая отповедь (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 140
- Рассказ старого скифа (отрывок, перевод Я. Голосовкера), стр. 143
- Послание Северу (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 146
- Гораций
- Мелические стихи
- Гимны и мифы
- Гимн Вакху (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 148
- Гимн Меркурию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 150
- Данаиды (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 152
- Похищение Европы (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 155
- Парис-похититель (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 159
- О поэзии
- «Во славу музам…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 161
- «Кто дерзает, Юлл…» (отрывок, перевод Я. Голосовкера), стр. 162
- Любовь
- «Если б даже струя Дона далекого…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 164
- «Я богов заклинал…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 166
- К богине любви (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 168
- Поэту Альбию Тибуллу (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 169
- Диалог (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 170
- «Что за щеголь…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 172
- Астерия и Гиг (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 173
- «Кто насильно чужд…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 175
- «Что бежишь от меня, Хлоя…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 177
- «Ксантий, нет стыда и в любви к рабыне!.». (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 178
- Раздумье Необулы (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 180
- Пирушки с друзьями
- «Не для сражений…» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 181
- В праздник нептуналий (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 183
- В день рождения Мецената (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 184
- Вергилию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 186
- Сельская идиллия
- На край света (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 188
- К фавну (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 190
- Бандузийский ключ (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 191
- Мира! (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 192
- Раздумья и утешения
- Отреченье (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 194
- «Бог мой, как ты жесток!..» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 195
- «О Постум! Постум! Льются, скользят года!..» (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 197
- Квинту Деллию (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 199
- К кораблю Вергилия (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 201
- К рухнувшему дереву (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 203
- Памятник (стихотворение, перевод Я. Голосовкера), стр. 205
- Я. Голосовкер. Комментарии. стр. 206
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 26.01.1963.
|