|
|
Описание:
Выпуск № 49
Художник не указан.
Содержание:
- Иван Тарба (редакционная статья), стр. 2
- Иван Тарба. С первых дней (стихотворение, перевод М. Максимова), стр. 3-4
- Иван Тарба. Абхазия (стихотворение, перевод Н. Тихонова), стр. 4-6
- Иван Тарба. Звёзды (стихотворение, перевод А. Кронгауза), стр. 7
- Иван Тарба. Сигнахский музей (стихотворение, перевод Ю. Гордиенко), стр. 8
- Иван Тарба. Река и море (стихотворение, перевод Н. Заболоцкого), стр. 9
- Иван Тарба. Волга (стихотворение, перевод А. Кронгауза), стр. 10-11
- Иван Тарба. Два моря (стихотворение, перевод А. Кронгауза), стр. 11
- Иван Тарба. На скачках (стихотворение, перевод Я. Козловского), стр. 11-13
- Иван Тарба. На суд товарищей (отрывок, перевод Я. Козловского), стр. 13-22
- Стихи о любви
- Иван Тарба. «Пусть она – какая ж в том обида?..» (стихотворение, перевод Н. Гребнева), стр. 22-23
- Иван Тарба. «Снег кружится каруселью звёздной…» (стихотворение, перевод А. Кронгауза), стр. 23-24
- Иван Тарба. «Лишь только в песнях горных…»
- 1. «Лишь только в песнях горных…» (стихотворение, перевод А. Межирова), стр. 24-25
- 2. «За окошком растёт, зацветает черешенка…» (стихотворение, перевод А. Межирова), стр. 25-26
- Иван Тарба. «Темна и непроглядна ночь над Рицей…» (стихотворение, перевод Н. Гребнева), стр. 26
- Иван Тарба. «Пускай годами ты не молода…» (стихотворение, перевод К. Ваншенкина), стр. 27
- Иван Тарба. «— Любишь ли? — спросила…» (стихотворение, перевод Б. Дубровина), стр. 27
- Иван Тарба. Вино «Людмила» (стихотворение, перевод Б. Дубровина), стр. 28-29
- Поэты
- Иван Тарба. Маяковский в горах (стихотворение, перевод Я. Козловского), стр. 29
- Иван Тарба. «Димитрий Гулиа в гостях…» (стихотворение, перевод Я. Козловского), стр. 30
- Иван Тарба. «Шёл он к снежной вершине, стуча ледорубом…» (стихотворение, перевод А. Межирова), стр. 30-31
сравнить >>
Примечание:
Авторизованный перевод с абхазского.
Подписано к печати 23/ХI.1957.
Заказ № 2499.
|