Переводчик — Николай Семёнович Тихонов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 4 ноября 1896 г. |
| Дата смерти: | 8 февраля 1979 г. (82 года) |
Николай Семенович Тихонов (1896—) — поэт, прозаик и переводчик. Мать — крестьянка, отец — из мещан. Учился в городской и торговой школе. Участвовал в империалистической войне; в годы гражданской войны был в Красной армии. В 1921 приехал в Петроград, примкнул к литературному содружеству «Серапионовы братья» и целиком отдался литературной деятельности. Со времени организации Союза писателей ведет большую работу в писательских организациях Ленинграда. В 1939 награжден орденом Ленина.
Писать Тихонов начал в 1914, но стал печататься только после Октябрьской революции. Его самые ранние произведения (см. «Стихотворения и поэмы в одном томе», 1935) и первые две книги стихов — «Брага» и «Орда» (1921—1922) — написаны под непосредственным влиянием поэтики акмеистов с их эстетическими принципами обнаженной конкретности, «представимости образа», смысловой точности слова, с пристрастием к предметной живописно-красочной детали, с их восприятием явлений жизни как самоценного поэтического факта. Но в отличие от творчества акмеистов уже первые сборники Тихонова насыщены революционным содержанием. Тихонов воспринимает революцию как бурное освобождение человеческой силы и энергии.
В последние годы (1933—1937) привлекали внимание тихоновские переводы произведений современных грузинских поэтов на русский язык (см. «Стихотворения и поэмы в одном томе»). Занимался переводами грузинских, армянских, дагестанских, украинских поэтов.
Примечание:
Страница автора: Николай Тихонов
Награды и премии:
|
лауреат |
Премия имени Тараса Шевченко / Премія імені Тараса Шевченка, 1964 // Республиканская премия имени Т. Г. Шевченко (за популяризацию творчества Т. Г. Шевченко и переводы на русский язык произведений украинской поэзии) |
Работы переводчика Николая Тихонова
Переводы Николая Тихонова
1935
-
Тициан Табидзе
«Знаю, стреляли семь братьев... Но где же...» / «Знаю: «Стреляли семь братьев...» Но где же...»
[= «Знаю: «Стреляли семь братьев...» Но где же...»]
(1935, стихотворение)
-
Тициан Табидзе
«Слушайте зов Алазанской долины...» / «Слушайте зов Алазанской долины...»
(1935, стихотворение)
-
Георгий Шатберашвили
«Поэт» / «Поэт»
(1935, стихотворение)
1939
-
Илья Мосашвили
«Колхидское утро» / «Колхидское утро»
(1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела
«Воспоминание» / «Воспоминание»
(1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела
«Завещание пастуха» / «Завещание пастуха»
(1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела
«Любовь Пшава» / «Любовь Пшава»
(1939, стихотворение)
-
Важа Пшавела
«Охотничьи стихи» / «Охотничьи стихи»
(1939, стихотворение)
-
Тарас Шевченко
«Как умру — похороните...» / «Заповіт («Як умру, то поховайте...»)»
[= «Коль умру — похороните...»; Завещание; Завещание («Как умру - похороните...»); Завещание («Как умру – похороните»); Завещание («Как умру — похороните»)]
(1939, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«Детство вождя» / «Детство вождя»
(1939, отрывок)
1940
-
Георгий Леонидзе
«Сталин. Детство и отрочество» / «Сталин. Детство и отрочество»
(1940, поэма)
1943
-
Амин Умари
«Ленина город» / «Ленина город»
(1943, стихотворение)
1947
-
Айбек
«Там, где цветёт джида» / «Там, где цветёт джида»
(1947, стихотворение)
1948
-
Иосиф Нонешвили
«Осенняя ночь в Кахетии» / «Осенняя ночь в Кахетии»
(1948, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Песня волков» / «Песня волков»
(1948, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Песня собак» / «Песня собак»
(1948, стихотворение)
1949
-
Георгий Леонидзе
«Из эпопеи «Сталин» / «Из эпопеи «Сталин»
(1949, отрывок)
1952
-
Шандор Петёфи
«Лишь война была мечтою...» / «Лишь война...»
[= Лишь война...]
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«В сто образов я облекаю любовь» / «В сто образов я облекаю любовь...»
[= В сто образов я облекаю любовь...]
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Война приснилась как-то ночью мне» / «Война приснилась как-то ночью мне...»
[= Война приснилась как-то ночью мне...]
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Восстало море» / «Восстало море»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Зельд Марци» / «Зельд Марци»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Мажара с четверкой волов» / «Мажара с четвёркой волов»
[= Мажара с четвёркою волов]
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Мечтаю о кровавых днях...» / «Мечтаю о кровавых днях...»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«На осле сидит пастух...» / «На осле сидит пастух...»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Песня волков» / «Волчья песня»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Песня собак» / «Собачья песня»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Старый знаменосец» / «Старый знаменосец»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Тиха Европа» / «Тиха Европа...»
[= Тиха Европа...]
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Уж краснотой подернут лист...» / «Piroslik már a fákon a levél…»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Украденный конь» / «Украденный конь»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Хотел ты, добрый мой отец...» / «Хотел ты, добрый мой отец...»
(1952, стихотворение)
-
Шандор Петёфи
«Я говорю, что победит мадьяр...» / «Я говорю, что победит мадьяр...»
(1952, стихотворение)
1954
-
Симон Чиковани
«В Кварели» / «В Кварели»
(1954, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«В горах Армении» / «В горах Армении»
(1954, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«На берегу Занги» / «На берегу Занги»
(1954, стихотворение)
1956
-
Иван Вазов
«Россия» / «Русия!»
[= Россия!; Россия! (Отрывок)]
(1956, стихотворение)
-
Душан Костич
«После всего» / «После всего»
(1956, стихотворение)
1958
-
Эндре Ади
«Корабль в тумане» / «Корабль в тумане»
(1958, стихотворение)
1963
-
Артур Лундквист
«Пойдём побродим под осенним небом...» / «Пойдём побродим под осенним небом...»
[= «Пойдём побродим под осенним небом…»]
(1963, стихотворение)
1964
-
Младен Исаев
«Долг» / «Долг»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
« В пору любви твоей - тропинку благословляю...» / «В пору любви твоей…»
[= «В пору любви твоей…»]
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
« Запах горячей крови, любимых ли губ тепло...» / «Запах горячей крови…»
[= «Запах горячей крови…»]
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
« Защитники сытых, какого с нас, калек, захотели богатства?..» / «Защитники сытых…»
[= «Защитники сытых…»]
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
« Каждый миг приходит снова, лик любимый отражая, приходит снова...» / «Каждый миг приходит снова…»
[= «Каждый миг приходит снова…»]
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
« Одиночество, друг мой старинный, сегодня нам не до сна...» / «Одиночество, друг мой старинный…»
[= «Одиночество, друг мой старинный…»]
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Все, опьянев, спешат, куда зовёт их мода…» / «Все, опьянев, спешат, куда зовёт их мода…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Каждую ночь ищет тебя сердце и зовёт…» / «Каждую ночь ищет тебя сердце и зовёт…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Не забудут глаза всё сиянье твоей красоты…» / «Не забудут глаза всё сиянье твоей красоты…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Нет ни буквы, ни слова, ни мысли, ни взгляда…» / «Нет ни буквы, ни слова, ни мысли, ни взгляда…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Ночи стали теперь как волны густого вина…» / «Ночи стали теперь как волны густого вина…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Ночь на убыль пошла в моём сердце…» / «Ночь на убыль пошла в моём сердце…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Покой - и не тех, чей в страсти ворот разорван…» / «Покой - и не тех, чей в страсти ворот разорван…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Рисунком каким легли улиц огни вокруг…» / «Рисунком каким легли улиц огни вокруг…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Утро сегодня такой красоты небывалой…» / «Утро сегодня такой красоты небывалой…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Я не знал, что мой день, опьянён красотой…» / «Я не знал, что мой день, опьянён красотой…»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«О Родина моя!» / «О Родина моя!»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Одиночное заключение» / «Одиночное заключение»
(1964, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Ты говоришь» / «Ты говоришь...»
[= Ты говоришь...]
(1964, стихотворение)
1966
-
Симон Чиковани
«Кто сказал...» / «Кто сказал…»
[= Кто сказал…]
(1966, стихотворение)
1967
-
Георгий Леонидзе
«Сандро Шаншиашвили» / «Сандро Шаншиашвили («Ты — старый дуб Алазани…»)»
(1967, стихотворение)
-
Рабиндранат Тагор
«Индия - Лакшми» / «Индия - Лакшми»
[= Индия — Лакшми; Индия-Лакшми]
(1967, стихотворение)
1968
-
Эндре Ади
«Като на мессе» / «Като на мессе»
(1968, стихотворение)
-
Эндре Ади
«Смерть поэта Катулла» / «Смерть поэта Катулла»
(1968, стихотворение)
-
Артур Лундквист
«Старые корабли» / «Gamla skepp»
(1968, стихотворение)
-
Реваз Маргиани
«Вышел я…» / «Вышел я…»
(1968, стихотворение)
1971
1974
-
Аветик Исаакян
«День великой победы» / «День Великой Победы (9 мая 1945 г.)»
[= День Великой Победы (9 мая 1945 г); День великой Победы (9 мая 1945 г.)]
(1974, стихотворение)
-
Иосиф Нонешвили
«Мост Помпея» / «Мост Помпея»
(1974, стихотворение)
1975
-
Фольклорное произведение
«Амираниани» / «Амираниани»
(1975, сказка)
-
Аветик Исаакян
«Эй отчизна-джан, как прекрасна ты...» / «Родина! Горы твои — исполины…»
[= «Эй, отчизна-джан, как прекрасна ты...»]
(1975, стихотворение)
-
Аветик Исаакян
«Колокол свободы» / «Колокол воли»
(1975, стихотворение)
1976
-
Григол Абашидзе
«Вечно в доспехах» / «Вечно в доспехах»
(1976, стихотворение)
-
Никола Вапцаров
«Борьба так беспощадна и жестока...» / «Борбата е безмилостно жестока...»
(1976, стихотворение)
-
Коста Хетагуров
«Весна» / «Весна»
(1976, стихотворение)
-
Коста Хетагуров
«Осень» / «Осень»
(1976, стихотворение)
1977
-
Григол Абашидзе
«У матери» / «У матери»
(1977, стихотворение)
-
Айбек
«Первый снег» / «Первый снег»
(1977, стихотворение)
-
Антанас Венцлова
«Голос Грузии» / «Голос Грузии»
(1977, стихотворение)
-
Антанас Венцлова
«Пир в горах» / «Пир в горах»
(1977, стихотворение)
-
Валериан Гаприндашвили
«Букинист» / «Букинист»
(1977, стихотворение)
-
Иоаннес Иоаннисиан
«Один, всегда один, я счастлив тем!..» / «Один, всегда один, я счастлив тем!..»
(1977, стихотворение)
-
Кайсын Кулиев
«Ночью в ущелье» / «Ночью в ущелье»
(1977, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«Журавлиный снег» / «Журавлиный снег»
(1977, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«Поэту» / «Поэту»
(1977, стихотворение)
-
Реваз Маргиани
«Светает! И встал над горами туман…» / «Светает! И встал над горами туман…»
(1977, стихотворение)
-
Владас Мозурюнас
«Завешание» / «Завещание»
[= Завещание]
(1977, стихотворение)
-
Иосиф Нонешвили
«Ночь поднялась…» / «Ночь поднялась…»
(1977, стихотворение)
-
Галактион Табидзе
«Моя песня» / «Моя песня»
(1977, стихотворение)
-
Тициан Табидзе
«Камни говорят» / «Камни говорят»
(1977, стихотворение)
-
Паоло Яшвили
«С вершин» / «С вершин»
(1977, стихотворение)
-
Антанас Барнаускас
«Аникшчяйский бор (Отрывок)» / «Аникшчяйский бор (Отрывок)»
(1977, отрывок)
1978
-
Ираклий Абашидзе
«Все песни» / «Все песни»
(1978, стихотворение)
-
Айбек
«Милой глаза, что влекут так безудержно, вспомни!..» / «Милой глаза, что влекут так безудержно, вспомни!..»
(1978, стихотворение)
-
Айбек
«Вечерняя звезда» / «Вечерняя звезда»
(1978, стихотворение)
-
Айбек
«Могила Хамзы» / «Могила Хамзы»
(1978, стихотворение)
-
Айбек
«Наматак» / «Наматак»
(1978, стихотворение)
-
Айбек
«Прощание» / «Прощание»
(1978, стихотворение)
-
Гурген Борян
«Вступление» / «Вступление»
(1978, стихотворение)
-
Гурген Борян
«Ереванские рассветы» / «Ереванские рассветы»
(1978, стихотворение)
-
Антанас Венцлова
«В горах за Кировабадом» / «В горах за Кировабадом»
(1978, стихотворение)
-
Иосиф Гришашвили
«Овладевай русским языком» / «Овладевай русским языком»
(1978, стихотворение)
-
Карло Каладзе
«Скажут обо мне» / «Скажут обо мне»
(1978, стихотворение)
-
Кайсын Кулиев
«Родной язык» / «Родной язык»
(1978, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«В одном огне» / «В одном огне»
(1978, стихотворение)
-
Мариджан
«Сулейману Стальскому» / «Сулейману Стальскому»
(1978, стихотворение)
-
Тициан Табидзе
«Сбылась мечта поэтов» / «Сбылась мечта поэтов»
(1978, стихотворение)
-
Мирзо Турсун-заде
«Два платка» / «Два платка»
(1978, стихотворение)
-
Коста Хетагуров
«Зима» / «Зима»
(1978, стихотворение)
-
Коста Хетагуров
«Лето» / «Лето»
(1978, стихотворение)
-
Назир Хубиев
«Всадник» / «Всадник»
(1978, стихотворение)
-
Назир Хубиев
«Камень отца» / «Камень отца»
(1978, стихотворение)
-
Назир Хубиев
«Озеро возвращённого меча» / «Озеро возврашенного меча»
(1978, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«Платок» / «Платок (Лечаки)»
(1978, стихотворение)
-
Сандро Шаншиашвили
«Под солнцем Октября» / «Под солнцем Октября»
(1978, стихотворение)
-
Сандро Шаншиашвили
«Свадьба героя труда» / «Свадьба героя труда»
(1978, стихотворение)
1979
-
Эндре Ади
«Безумная, смертельная ночь...» / «Безумная, смертельная ночь...»
(1979, стихотворение)
-
Эндре Ади
«Не верну тебе...» / «Не верну тебе...»
(1979, стихотворение)
-
Эндре Ади
«Свадьбу здесь лишь раз играли...» / «Свадьбу здесь лишь раз играли...»
(1979, стихотворение)
-
Эндре Ади
«Телега в ночи» / «Телега в ночи»
(1979, стихотворение)
-
Никола Вапцаров
«Ботев» / «Ботев»
(1979, стихотворение)
-
Младен Исаев
«Белые дороги» / «Белые дороги»
(1979, стихотворение)
-
Младен Исаев
«Возле Огосты» / «Возле Огосты»
(1979, стихотворение)
-
Младен Исаев
«Здравица» / «Здравица»
(1979, стихотворение)
-
Младен Исаев
«Предки» / «Предки»
(1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист
«Глиняная флейта» / «Глиняная флейта»
(1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист
«Ландшафт с телефонными проводами» / «Ландшафт с телефонными проводами»
(1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист
«Мороз» / «Мороз»
(1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист
«Утро» / «Утро»
(1979, стихотворение)
-
Артур Лундквист
«Шторм» / «Шторм»
(1979, стихотворение)
-
Павел Матев
«Отзвук погибших событий...» / «Отзвук погибших событий...»
(1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн
«К Греции» / «К Греции»
(1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн
«Май» / «Май»
(1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн
«Песнь Ярославны» / «Песнь Ярославны»
(1979, стихотворение)
-
Мечислав Яструн
«Погибшие» / «Погибшие»
(1979, стихотворение)
1983
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Большая и печальная дорога...» / «Большая и печальная дорога...»
(1983, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Воспоминанье о тебе так ночь приносит...» / «Воспоминанье о тебе так ночь приносит...»
(1983, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«На сердце скорби мировой пласты сегодня...» / «На сердце скорби мировой пласты сегодня...»
(1983, стихотворение)
-
Фаиз Ахмад Фаиз
«Одиночество» / «Одиночество»
(1983, стихотворение)
-
Симон Чиковани
«Раковина» / «Раковина»
(1983, стихотворение)
1998
-
Сандро Шаншиашвили
«Дуб в Чиаурском лесу» / «Дуб в Чиаурском лесу»
(1998, стихотворение)
Россия